< Proverbs 22 >

1 A good reputation is a much better choice than plenty of money; respect is better than silver and gold.
Yaxşı ad böyük sərvətdən, Lütfkarlıq isə qızıl-gümüşdən üstündür.
2 The rich and the poor have this in common: the Lord created them all.
Zəngin və yoxsul insan bir şeydə bir-birinə bənzəyir – Hər ikisini yaradan Rəbdir.
3 If you're sensible you see danger coming and get out of the way; but stupid people just keep going and pay for it.
Uzaqgörən qabaqcadan şəri görüb ondan qaçar, Cahil isə irəli çıxar, ziyan tapar.
4 The reward you receive for being humble and respecting the Lord is wealth, honor, and life.
İtaətkarlığın və Rəbb qorxusunun nəticəsi Sərvət, şərəf, həyatdır.
5 Thorns and traps lie in the path of crooked people; those who value their lives will stay away from them.
Əyri yol tikanlıdır, orada tələlər var, Canını qoruyan bundan uzaqlaşar.
6 Teach children the right way to live, and when they grow up they'll go on doing so.
Uşağa tərbiyə ver ki, layiqli yol tutsun, O qocalanda da bu yoldan dönməz.
7 The rich rule the poor, and borrowers are slaves to their lenders.
Zəngin yoxsulun ağası olar, Borclu adam borc verənə qul olar.
8 Those who sow injustice will reap disaster, and the angry beatings they inflict on others will be stopped.
Haqsızlıq əkən şər biçər, Onun qəzəbinin dəyənəyi məhv edilər.
9 If you're generous, you'll be blessed, for you share your food with those in need.
Əliaçıq bərəkət qazanar, Çünki çörəyindən kasıba paylar.
10 Get rid of the scornful, and you'll get rid of conflict too—no more arguments or insults!
Rişxəndçi adamı qovsan, münaqişə qurtarar, Çəkişmə, şərəfsizlik sona çatar.
11 Anyone who loves sincerity and a gracious way of speaking will have the king as their friend.
Ürək təmizliyini sevən, Dilindən lütfkar sözlər tökülən padşahın dostudur.
12 The Lord watches over true knowledge, but counteracts the words of liars.
Rəbbin gözləri biliyi qoruyar, Xainin sözlərini isə boşa çıxarar.
13 Lazy people make claims like, “There's a lion outside! I might be killed if I go out there!”
Tənbəl deyər: «Bayırda aslan var, Küçəyə çıxsam, məni parçalar».
14 The seductive words of an immoral woman are a dangerous trap—if the Lord's angry with you, then you'll fall right in.
Əxlaqsız qadının ağzı dərin çuxura oxşar, Rəbbin lənətinə gələn ora yıxılar.
15 Children are naturally foolish; physical correction helps them to see sense.
Səfehlik uşağın qəlbindən yapışar, Kötəklə tənbeh ediləndə bu ondan uzaqlaşar.
16 If you oppress the poor to make yourself rich, or if you're generous to the rich, you'll end up poor yourself.
Varlanmaq üçün kasıba zülm edən, Zəngin adama verən ehtiyaca düşər.
17 Pay attention and listen to the words of the wise, and think carefully about my teachings—
Qulağını aç, hikmətlilərin sözlərini eşit, Ürəyini mənim biliyimə ver.
18 for it's good to keep them in mind so you can be ready to share them.
Onları sinənə doldursan, Onların hamısını dilinə salsan, yaxşı olar.
19 I'm explaining this to you today so you can trust in the Lord—yes, you!
Rəbbə güvənəsən deyə Bu gün bunları sənə bildirirəm.
20 Haven't I written down for you thirty sayings of advice and wisdom?
Sənə nəsihətlə, biliklə dolu əla məsəllər yazmamışammı?
21 They are to make it clear to you what's right and true, so you can give a truthful explanation to those who sent you.
Qoy bunlar haqq sözün həqiqətini sənə bildirsinlər ki, Hara səni göndərsələr, düz məlumat gətirəsən.
22 For you shouldn't steal from the poor just because they're poor; and you shouldn't crush those with limited means in court,
Kasıbı fəqir olduğu üçün soyma, Darvazada məzlumu zülmə salma.
23 for the Lord will plead their case, and he will take back whatever was stolen from them.
Çünki onların münaqişəsinə Rəbb baxar, Onları soyanları soyub-talayar.
24 Don't make friends with someone who gets upset easily; don't associate with angry people,
Tez qəzəblənənə yoldaş olma, Kəmhövsələ ilə yola çıxma.
25 in case you learn to be like them and make a mess of your life.
Yoxsa onun yollarına alışarsan, Canını tələyə salarsan.
26 Don't shake hands and guarantee someone's debt,
Başqalarının borclarına zamin durmaqdan, Belə işə əl atmaqdan çəkin.
27 for if you can't pay, why should your bed be taken away from beneath you?
Ödəməyə pulun olmasa, Altından yatağını apararlar.
28 Don't move ancient boundary markers that your forefathers put in place.
Ata-babalarından qalan Qədim sərhəd daşının yerini dəyişmə.
29 If you see someone skilled in what they do, they'll work for kings and not for ordinary people.
İşində mahir olanı görürsənmi? Sıravi adamların deyil, şahların hüzurunda dayanar.

< Proverbs 22 >