< Proverbs 21 >
1 The Lord directs the king's decisions like a stream of water that he sends whichever way he wants.
Como los repartimientos de las aguas así está el corazón del rey en la mano de Jehová: a todo lo que quiere, le inclina.
2 People think that whatever they do is fine, but the Lord looks at their motives.
Todo camino del hombre es recto en su opinión: mas Jehová pesa los corazones.
3 Doing what's right and fair pleases the Lord more than sacrifices.
Hacer justicia y juicio es a Jehová más agradable que sacrificio.
4 Pride and arrogance are the sins the wicked live by.
Altivez de ojos, y grandeza de corazón, y pensamiento de los impíos es pecado.
5 Those who plan ahead and work hard will have plenty, while those who act rashly end up poor.
Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia: mas todo presuroso ciertamente a pobreza.
6 Money made by lies is like smoke in the wind—a chase that ends in death.
Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad, que será echada con los que buscan la muerte.
7 The destruction caused by the wicked will destroy them, for they refuse to do what's right.
La rapiña de los impíos los destruirá: porque no quisieron hacer juicio.
8 Guilty people live crooked lives, but the innocent follow straight paths.
El camino del hombre es torcido y extraño: mas la obra del limpio es recta.
9 It's better to live in a corner of a housetop than to share a whole house with an argumentative wife.
Mejor es vivir en un rincón de casa, que con la mujer rencillosa en casa espaciosa.
10 Evil people love to do wrong, they don't care what pain they cause anyone.
El alma del impío desea mal: su prójimo no le parece bien.
11 When a mocker is punished, an immature person can learn wisdom. When the wise are educated, they gain knowledge.
Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
12 The God of justice sees what happens in the homes of the wicked, and brings the wicked down in disaster.
Considera el justo la casa del impío: que los impíos son trastornados por el mal.
13 If you refuse to hear the cries of the poor, your cries won't be heard either.
El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará y no será oído.
14 A gift given in secret calms down anger, and a hidden bribe soothes furious rage.
El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno la fuerte ira.
15 When justice is done, the good are happy, but it brings terror to those who do evil.
Alegría es al justo hacer juicio: mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
16 Anyone who wanders away from the path of understanding ends up with the dead.
El hombre que yerra del camino de la sabiduría, en la compañía de los muertos reposará.
17 If you love pleasure you'll become poor; if you love wine and olive oil you won't ever be rich.
Hombre necesitado será el que ama la alegría; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
18 The wicked pay the price and not the good; those who are deceitful and not those who live right.
El rescate del justo será el impío; y por los rectos será castigado el prevaricador.
19 It's better to live in a desert than with an argumentative and bad-tempered wife.
Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa, e iracunda.
20 The wise hold on to their wealth and olive oil, but stupid people use up everything they have.
Tesoro de codicia, y aceite está en la casa del sabio: mas el hombre insensato lo disipará.
21 If you pursue goodness and trustworthy love, you'll find life, prosperity, and honor.
El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
22 The wise can overcome a city belonging to strong warriors, and tear down the fortress they trusted to protect them.
La ciudad de los fuertes tomó el sabio; y derribó la fuerza de su confianza.
23 If you watch what you say, you can save yourself a lot of trouble.
El que guarda su boca, y su lengua, su alma guarda de angustias.
24 A proud, conceited, mocker—that's the name of those who act with insolent arrogance.
Soberbio, arrogante, burlador, es el nombre del que hace con saña de soberbia.
25 Slackers die hungry because they refuse to work.
El deseo del perezoso le mata; porque sus manos no quieren hacer.
26 Some people only want more and more all the time, but the good give generously.
Todo el tiempo desea: mas el justo da; y no perdona.
27 The sacrifices given by the wicked are obnoxious, worse still when they're offered with evil motives.
El sacrificio de los impíos es abominación, ¿cuánto más ofreciéndole con maldad?
28 The lies of a false witness vanish away, but the words of a reliable witness will stand.
El testigo mentiroso perecerá: mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
29 The wicked act as bold as brass, but those who live right consider carefully what they're doing.
El hombre impío asegura su rostro: mas el recto ordena sus caminos.
30 Whatever wisdom, understanding, or guidance you may have is nothing before the Lord.
No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo contra Jehová.
31 You can get your horse ready for battle, but the victory is the Lord's.
El caballo se apareja para el día de la batalla: mas de Jehová es el salvar.