< Proverbs 20 >
1 Wine turns you into a mocker, alcohol makes you aggressive; you're stupid to be deceived by drink.
Vin gör lösaktigt folk, och starka drycker göra buller; den som dertill lust hafver, han varder aldrig vis.
2 When a king gets terribly angry, he sounds like a roaring lion; anyone who makes him furious is liable to be killed.
Konungens förskräckelse är såsom ens ungs lejons rytande; den honom förtörnar, han syndar emot sitt lif.
3 Avoiding conflict is the proper thing to do, but stupid people are quick to argue.
Det är enom man en ära, att han är utan träto; men de som gerna träta, de äro allesamman dårar.
4 Slackers don't sow when they should, so when harvest comes they don't have anything.
För kölds skull vill den late icke plöja; så måste han i andene tigga och intet få.
5 Discovering what someone is planning in their mind is like looking at deep water, but a person who has understanding will find out.
Rådet uti ens mans hjerta är såsom djup vatten; men en förståndig kan märka, hvad han menar.
6 Many people tell you they're loyal, but can you find someone really trustworthy?
Månge menniskor varda fromme kallade; men ho skall finna en, den rättsliga from är?
7 Good people live honestly; how happy are their children if they follow them.
En rättfärdig, den i sine fromhet vandrar, hans barnom varder väl gångandes efter honom.
8 When a king sits in judgment he recognizes all that isn't right.
En Konung, den på stolenom sitter till att döma, han förskingrar allt argt med sin ögon.
9 Who can claim, “I've made sure my conscience is clean; I've purified myself from sin”?
Ho kan säga: Jag är ren i mitt hjerta, och klar ifrå mina synder?
10 The Lord hates both dishonest weights and dishonest measures.
Mångahanda vigt och mått, både är Herranom en styggelse.
11 Even children reveal what they're like by what they do, whether their actions are good and right.
Man känner ock en dräng på hans väsende, om han from och redelig vara vill.
12 The Lord made our ears to hear and our eyes to see.
Ett hörande öra, och seende öga, Herren gör dem båda.
13 If you love sleeping you'll become poor. Wake up and get busy, and you'll have plenty to eat.
Älska icke sömn, att du icke skall fattig varda; låt din ögon vaken vara, så får du bröd nog.
14 “It's really rubbish,” says the one buying, but afterwards goes and boasts to others about making a good deal.
Ondt, ondt säger man, då man hafver det; men då det borto är, så rosar man det.
15 There's gold and plenty of expensive gemstones, but talking sense is a more valuable jewel.
Man finner guld och många perlor; men en förnuftig mun är ett ädla klenodium.
16 If someone guarantees a stranger's debt with their cloak, be sure to take it! Make sure you have whatever is pledged to foreigners!
Tag honom sin kläde bort, som för en annan i borgan går, och panta honom för den okändas skull.
17 Food you get by cheating may taste sweet, but afterwards it will be like a mouthful of gravel.
Stulet bröd smakar hvarjom och enom väl; men derefter skall honom munnen full varda med hvassa stenar.
18 With sound advice, plans are successful; if you're going to war, make sure you have good guidance.
Anslag bestå, då man förer dem med råd; och krig skall man med förnuft föra.
19 A gossip goes around revealing secrets; stay away from people who talk a lot.
Var unbevarad med den som hemlighet uppenbarar, och med baktalare, och med falskom mun.
20 Anyone who curses their father or mother will have their light put out and end in utter darkness.
Den sinom fader och sine moder bannar, hans lykta skall utslockna midt i mörkret.
21 Wealth gained too soon won't do you any good in the end.
Det arf, der man allt för mycket hastar till det varder på sistone icke välsignadt.
22 Don't say, “I'll get you back for doing me wrong.” Leave it to the Lord, and he'll help you.
Säg icke: Jag vill vedergälla det onda. Förbida Herran, han skall hjelpa dig.
23 The Lord hates incorrect weights; using dishonest scales is wrong.
Mångahanda vigt är Herranom en styggelse; och en falsk våg är icke god.
24 The Lord shows us the way to go, so how would we decide for ourselves?
Hvars och ens gånger komma af Herranom; hvilken menniska förstår sin väg?
25 It's a mistake to make a promise to God and then have second thoughts about it later.
Det är menniskone en snara, lasta det helga, och sedan söka löfte.
26 A wise king separates out the wicked by winnowing and punishes them by threshing.
En vis Konung förskingrar de ogudaktiga, och låter gå hjulet öfver dem.
27 The Lord's light shines on the conscience, revealing our deepest thoughts.
Herrans lykta är menniskones ande; han går igenom hela hjertat.
28 Trustworthy love and faithfulness keep a king safe; trustworthy love supports his rule.
Fromhet och sannfärdighet bevara Konungen, och hans säte består genom fromhet.
29 Young men value their strength, but the old value even more the wisdom that comes with gray hair.
Unga mäns starkhet är deras pris, och de gamlas grå hår är deras prydning.
30 Wounds and blows clean away what's evil; beatings clean what's deep down inside.
Sår fördrifver det onda, och hela hjertans skada.