< Proverbs 20 >

1 Wine turns you into a mocker, alcohol makes you aggressive; you're stupid to be deceived by drink.
Vinen er en spotter, sterk drikk volder støi, og hver den som raver av den, blir ikke vis.
2 When a king gets terribly angry, he sounds like a roaring lion; anyone who makes him furious is liable to be killed.
Den redsel en konge vekker, er som løvens brøl; den som gjør ham vred, spiller sitt liv.
3 Avoiding conflict is the proper thing to do, but stupid people are quick to argue.
Det er en ære for en mann at han holder sig borte fra trette, men enhver dåre viser tenner.
4 Slackers don't sow when they should, so when harvest comes they don't have anything.
Om vinteren vil den late ikke pløie, derfor søker han forgjeves efter grøde om høsten.
5 Discovering what someone is planning in their mind is like looking at deep water, but a person who has understanding will find out.
Tankene i en manns hjerte er et dypt vann, men en forstandig mann drar det op.
6 Many people tell you they're loyal, but can you find someone really trustworthy?
Mange mennesker roper høit, hver om sin kjærlighet; men hvem finner vel en trofast mann?
7 Good people live honestly; how happy are their children if they follow them.
Den rettferdige vandrer i ustraffelighet; lykkelige er hans barn efter ham.
8 When a king sits in judgment he recognizes all that isn't right.
En konge som sitter på sitt dommersete, sikter og skiller ut alt ondt med sine øine.
9 Who can claim, “I've made sure my conscience is clean; I've purified myself from sin”?
Hvem kan si: Jeg har renset mitt hjerte, jeg er fri for min synd?
10 The Lord hates both dishonest weights and dishonest measures.
To slags vektstener og to slags mål - begge deler er en vederstyggelighet for Herren.
11 Even children reveal what they're like by what they do, whether their actions are good and right.
Allerede den unge gutt viser ved sine gjerninger om hans ferd vil bli ren og rett.
12 The Lord made our ears to hear and our eyes to see.
Øret som hører, og øiet som ser - Herren har skapt dem begge to.
13 If you love sleeping you'll become poor. Wake up and get busy, and you'll have plenty to eat.
Elsk ikke søvn, forat du ikke skal bli fattig! Lukk dine øine op, så får du brød nok å ete.
14 “It's really rubbish,” says the one buying, but afterwards goes and boasts to others about making a good deal.
Dårlig, dårlig! sier kjøperen; men når han går bort, roser han sig.
15 There's gold and plenty of expensive gemstones, but talking sense is a more valuable jewel.
Det er nok gull og perler i mengde, men kyndige leber er en kostelig ting.
16 If someone guarantees a stranger's debt with their cloak, be sure to take it! Make sure you have whatever is pledged to foreigners!
Ta hans klær, han har gått i borgen for en annen, og ta pant av ham for fremmedes skyld!
17 Food you get by cheating may taste sweet, but afterwards it will be like a mouthful of gravel.
Brød vunnet ved svik smaker mannen søtt, men siden blir hans munn full av småsten.
18 With sound advice, plans are successful; if you're going to war, make sure you have good guidance.
Planer får fremgang ved rådslagning; søk veiledning også når du fører krig!
19 A gossip goes around revealing secrets; stay away from people who talk a lot.
Den som går omkring som baktaler, åpenbarer hemmeligheter, og med den som er åpenmunnet, skal du ikke ha noget å gjøre.
20 Anyone who curses their father or mother will have their light put out and end in utter darkness.
Den som banner sin far og sin mor, hans lampe skal slukne i belgmørke.
21 Wealth gained too soon won't do you any good in the end.
En arv som en fra først av har revet til sig, blir til sist uten velsignelse.
22 Don't say, “I'll get you back for doing me wrong.” Leave it to the Lord, and he'll help you.
Si ikke: Jeg vil gjengjelde med ondt! Bi på Herren, og han skal frelse dig!
23 The Lord hates incorrect weights; using dishonest scales is wrong.
To slags vektstener er en vederstyggelighet for Herren, og falsk vekt er noget ondt.
24 The Lord shows us the way to go, so how would we decide for ourselves?
Herren styrer mannens skritt; hvorledes skulde et menneske skjønne sin vei?
25 It's a mistake to make a promise to God and then have second thoughts about it later.
Det er farlig for et menneske at han i tankeløshet vier noget til Gud og først bakefter overveier sine løfter.
26 A wise king separates out the wicked by winnowing and punishes them by threshing.
En vis konge skiller ut de ugudelige og lar hjulet gå over dem.
27 The Lord's light shines on the conscience, revealing our deepest thoughts.
Menneskets ånd er en Herrens lampe; den ransaker alle lønnkammerne i hans indre.
28 Trustworthy love and faithfulness keep a king safe; trustworthy love supports his rule.
Miskunnhet og sanndruhet er en vakt om kongen, og han støtter sin trone ved miskunnhet.
29 Young men value their strength, but the old value even more the wisdom that comes with gray hair.
De unges pryd er deres kraft, og de gamles ære er de grå hår.
30 Wounds and blows clean away what's evil; beatings clean what's deep down inside.
Et tuktemiddel for de onde er buler og sår og slag, som trenger inn i hjertets indre.

< Proverbs 20 >