< Proverbs 2 >

1 My son, if you accept what I say and value my instructions,
내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
2 if you pay attention to wisdom and really try to understand;
네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
3 if you cry out for insight and call loudly for help in understanding;
지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
4 if you look for it as if it were silver and search for it as if it were hidden treasure;
은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
5 then you will understand how to relate to the Lord and discover the truth about God.
여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
6 The Lord is the source of wisdom; what he says provides knowledge that makes sense.
대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
7 He gives good judgment to those who live right; he defends those who have good sense.
그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
8 He supports those who act fairly and protects those who trust in him.
대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
9 Then you will be able to recognize what is right and just and fair, in fact all that is good in the way you should live.
그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
10 For wisdom will fill your mind, and knowledge will make you happy.
곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
11 Good decisions will keep you on track; thinking logically will keep you safe.
근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
12 Doing this will save you from the ways of evil, from men who tell twisted lies,
악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
13 who turn away from following what is right to walk down paths of darkness.
이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
14 They happily do wrong; they love how twisted evil is.
행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
15 They live crooked lives doing deceitful things.
그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하리라
16 Doing this will also save you from a woman who acts immorally, from a woman who like a prostitute tries to seduce you with flattering words.
지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
17 Such a woman has left her husband she married when she was young, forgetting the promises she made before God.
그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린자라
18 What happens in her house leads to death; following her way leads to the grave.
그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
19 No one who goes to her comes back; they don't ever find the way back to life again.
누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
20 So you should follow the way of the good, and make sure you stay on the paths of those who do right.
지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
21 For only people who live right will live in the land; only honest people will remain there.
대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
22 But the wicked will be thrown out of the land; those who are untrustworthy will be pulled out by the roots.
그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라

< Proverbs 2 >