< Proverbs 2 >

1 My son, if you accept what I say and value my instructions,
Ka capa, ka lawk hah ngâi nateh, kaie kâpoelawknaw e hah na lungthung vah na pâkuem pawiteh,
2 if you pay attention to wisdom and really try to understand;
Lungangnae koe lah na hnâpakeng nateh, na thai panuek nahanelah na lungthin na poe pawiteh,
3 if you cry out for insight and call loudly for help in understanding;
Kapek thai nahanelah na kaw teh, thaipanueknae tawn hanelah na hram pawiteh,
4 if you look for it as if it were silver and search for it as if it were hidden treasure;
ngun patetlah na tawng teh, hro e hno patetlah na tawng pawiteh,
5 then you will understand how to relate to the Lord and discover the truth about God.
BAWIPA takinae na panue vaiteh, Cathut panuenae hah na hmu han.
6 The Lord is the source of wisdom; what he says provides knowledge that makes sense.
Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni lungangnae a poe teh, a pahni hoi panuenae hoi thaipanueknae hah ouk a tâco sak.
7 He gives good judgment to those who live right; he defends those who have good sense.
Tamikalannaw hanelah lungangnae katang hah a pâkhueng pouh teh, kalan lah kacetnaw hanelah bahling lah ao.
8 He supports those who act fairly and protects those who trust in him.
Kângingnae lam hah a ring teh, a tamikathoungnaw e lamthung hah a ngue pouh.
9 Then you will be able to recognize what is right and just and fair, in fact all that is good in the way you should live.
Hottelahoi, kângingnae hoi lannae na thaipanuek vaiteh, ngaima tawnhoehnae hoi kahawi e lamthung hai na panue han.
10 For wisdom will fill your mind, and knowledge will make you happy.
Na lungthin dawk lungangnae a kâen toteh, panuenae teh, na hringnae kanawm sakkung lah ao han.
11 Good decisions will keep you on track; thinking logically will keep you safe.
Poukpanueknae ni na ngue vaiteh, thaipanueknae ni na ring han.
12 Doing this will save you from the ways of evil, from men who tell twisted lies,
Tamikathoutnaw e lamthung dawk hoi na rungngang han. Lawk longkawi lah ka dei e,
13 who turn away from following what is right to walk down paths of darkness.
Lannae lamthung ka pahnawt niteh, hmonae lamthung dawn hanelah ka cet e,
14 They happily do wrong; they love how twisted evil is.
thoenae saknae dawk lungkahawi e, tamikathout lanhoehnae dawk a lungkahawi e,
15 They live crooked lives doing deceitful things.
Lam longkawi ka dawn niteh, a lamthung dawk yuemkamcu hoeh e,
16 Doing this will also save you from a woman who acts immorally, from a woman who like a prostitute tries to seduce you with flattering words.
Kahlong lae napui hoi pasawtpanep lawk ka hno e,
17 Such a woman has left her husband she married when she was young, forgetting the promises she made before God.
A naw nah hui ka cettakhai niteh, a Cathut lawkkam kapahnimnaw koehoi nang hah na rungngang han.
18 What happens in her house leads to death; following her way leads to the grave.
Bangkongtetpawiteh, ahnie im ni duenae koe lah a hrawi teh, ahnie lam ni tamikadoutnaw koelah a pâtam.
19 No one who goes to her comes back; they don't ever find the way back to life again.
Ahni koe kacetnaw teh ban boihoeh toe. Hringnae lam hah dawn boi awh hoeh toe.
20 So you should follow the way of the good, and make sure you stay on the paths of those who do right.
Nang teh tamikahawinaw e lamthung na dawn vaiteh, lannae lamthung pou na dawn thai nahane doeh.
21 For only people who live right will live in the land; only honest people will remain there.
Bangkongtetpawiteh, tamikalan teh ram dawk kho a sak vaiteh, tami kakuep teh hawvah pou ao han.
22 But the wicked will be thrown out of the land; those who are untrustworthy will be pulled out by the roots.
Hatei, tamikathout teh talai van hoi takhoe lah awm vaiteh, yuemkamcu hoeh naw hah phawk lah ao awh han.

< Proverbs 2 >