< Proverbs 19 >

1 Better to be poor but honest than stupid and tell lies.
En fattig man, den i sine fromhet vandrar, är bättre än en vrång man med sina läppar, den dock en dåre är.
2 It's not good to be someone who doesn't think. If you rush, things go wrong.
Der man icke med förnuft handlar, der går det intet väl till; och den som snar är på fötterna, han stöter sig.
3 People mess up their lives by their own stupidity, and then get angry with the Lord.
Ens menniskos galenskap förförer hans väg, att hans hjerta emot Herran vredgas.
4 If you're rich, you get a lot of friends, but if you're poor, you lose any friends you had.
Gods gör många vänner; men den fattige varder af sinom vännom förlåten.
5 A false witness will be punished; liars won't get away with their lies.
Ett falskt vittne blifver icke ostraffadt; och den der lögn dristeliga talar, han skall icke undslippa.
6 Many ask favors from important people, and everyone's a friend of the generous.
Månge vakta uppå Förstans person; och alle äro dens vänner, som skänker gifver.
7 If a poor man's relatives can't stand him, how much more will his friends avoid him! He tries to talk with them but they don't listen.
Den fattiga hata alle hans bröder, ja, ock hans vänner draga sig långt ifrå honom; och den som sig uppå ord förlåter, han får intet.
8 If you become wise, you have good self-esteem; if you learn good sense you'll be successful.
Den der klok är, han älskar sitt lif; och den förståndige finner godt.
9 A false witness will be punished; people who tell lies will perish.
Ett falskt vittne blifver icke ostraffadt; och den der lögn dristeliga talar, han skall förgås.
10 It's not right for stupid people to live in luxury, and it's even worse for a slave to rule over leaders.
Dem galna höfves icke väl goda dagar, mycket mindre enom tjenare att råda öfver Förstar.
11 If you have good sense you'll be slow to get angry; you gain respect by forgiving wrongs.
Den der tålig är, han är en klok menniska; och det är honom ärligit, att han odygd öfverse kan.
12 When a king gets angry, he sounds like a roaring lion; but his kindness is as soft as dew on the grass.
Konungens ogunst är såsom ens ungs lejons rytande; men hans gunst är såsom dagg på gräs.
13 A stupid son makes his father miserable, and an argumentative wife is like dripping that never stops.
En galen son är sins faders sorg, och en trätosam qvinna ett stadigt drypande.
14 You inherit a house and wealth from your father, but a sensible wife is a gift from the Lord.
Hus och ägodelar ärfvas af föräldrom; men en förnuftig hustru kommer af Herranom.
15 Lazy people are often fast asleep, but idleness means they're hungry.
Lathet hafver sömn med sig, och en fåfäng själ skall hunger lida.
16 Keep the commandments, and you'll live; despise them and you'll die.
Den som budet bevarar, han bevarar sitt lif; men den sin väg föraktar, han skall dö.
17 If you're kind to the poor, you're lending to the Lord, and he will repay you well for what you've done.
Den som förbarmar sig öfver den fattiga, han lånar Herranom; han skall vedergälla honom godt igen.
18 Discipline your son while there's still hope, but don't kill him.
Tukta din son, medan något hopp är; men låt icke dina själ dragas till att döda honom;
19 People who often get angry have to pay the penalty; if you help them, you'll have to do it again.
Ty stor harm kommer skada åstad; derföre låt honom lös, så kan du mer tukta honom.
20 Listen to advice and accept instruction so that you'll eventually become wise.
Hör råd, och tag vid tuktan, att du sedan må vis varda.
21 Human beings make many plans in their minds, but the final decision is the Lord's.
Mång anslag äro uti ens mans hjerta; men Herrans råd blifver beståndandes.
22 The most desirable thing in anyone is trustworthy love; it is better to be poor than a liar.
Menniskona pryder hennes välgerning; och en fattig man är bättre än en ljugare.
23 Honoring the Lord is life, and you will rest contentedly, safe from harm.
Herrans fruktan fordrar till lifs; och skall mätt varda, att intet ondt skall hemsöka henne.
24 Lazy people put their hands in a dish, and won't even lift the food to their mouths.
Den late gömmer sina hand i barmen, och förer henne icke till munnen igen.
25 If you punish someone who mocks, you may help an immature person to learn. Correct the wise, and they become wiser.
Slår man bespottaren, så blifver den fåkunnige vis; straffar man en förståndigan, så varder han förnuftig.
26 A son who abuses his father and chases away his mother brings shame and disgrace.
Den som fadren förlägger, och modrena fördrifver, han är ett skamligit och förbannadt barn.
27 My son, stop listening to my instruction and you'll soon give up following wisdom.
Låt af, min son, att höra den tuktan, som förer ifrå förnuftig Iäro.
28 A crooked witness makes a mockery of justice; and the wicked wolf down evil.
Ett vrångt vittne bespottar domen; och de ogudaktigas mun uppslukar orätthetena.
29 Punishment is ready for those who mock; flogging is ready for the backs of the stupid.
Bespottarom är straff beredt, och slag på de dårars rygg.

< Proverbs 19 >