< Proverbs 19 >

1 Better to be poor but honest than stupid and tell lies.
[Melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam dives torquens labia sua, et insipiens.
2 It's not good to be someone who doesn't think. If you rush, things go wrong.
Ubi non est scientia animæ, non est bonum, et qui festinus est pedibus offendet.
3 People mess up their lives by their own stupidity, and then get angry with the Lord.
Stultitia hominis supplantat gressus ejus, et contra Deum fervet animo suo.
4 If you're rich, you get a lot of friends, but if you're poor, you lose any friends you had.
Divitiæ addunt amicos plurimos; a paupere autem et hi quos habuit separantur.
5 A false witness will be punished; liars won't get away with their lies.
Testis falsus non erit impunitus, et qui mendacia loquitur non effugiet.
6 Many ask favors from important people, and everyone's a friend of the generous.
Multi colunt personam potentis, et amici sunt dona tribuentis.
7 If a poor man's relatives can't stand him, how much more will his friends avoid him! He tries to talk with them but they don't listen.
Fratres hominis pauperis oderunt eum; insuper et amici procul recesserunt ab eo.] [Qui tantum verba sectatur nihil habebit;
8 If you become wise, you have good self-esteem; if you learn good sense you'll be successful.
qui autem possessor est mentis diligit animam suam, et custos prudentiæ inveniet bona.
9 A false witness will be punished; people who tell lies will perish.
Falsus testis non erit impunitus, et qui loquitur mendacia peribit.
10 It's not right for stupid people to live in luxury, and it's even worse for a slave to rule over leaders.
Non decent stultum deliciæ, nec servum dominari principibus.
11 If you have good sense you'll be slow to get angry; you gain respect by forgiving wrongs.
Doctrina viri per patientiam noscitur, et gloria ejus est iniqua prætergredi.
12 When a king gets angry, he sounds like a roaring lion; but his kindness is as soft as dew on the grass.
Sicut fremitus leonis, ita et regis ira, et sicut ros super herbam, ita et hilaritas ejus.
13 A stupid son makes his father miserable, and an argumentative wife is like dripping that never stops.
Dolor patris filius stultus, et tecta jugiter perstillantia litigiosa mulier.
14 You inherit a house and wealth from your father, but a sensible wife is a gift from the Lord.
Domus et divitiæ dantur a parentibus; a Domino autem proprie uxor prudens.
15 Lazy people are often fast asleep, but idleness means they're hungry.
Pigredo immittit soporem, et anima dissoluta esuriet.
16 Keep the commandments, and you'll live; despise them and you'll die.
Qui custodit mandatum custodit animam suam; qui autem negligit viam suam mortificabitur.
17 If you're kind to the poor, you're lending to the Lord, and he will repay you well for what you've done.
Fœneratur Domino qui miseretur pauperis, et vicissitudinem suam reddet ei.
18 Discipline your son while there's still hope, but don't kill him.
Erudi filium tuum; ne desperes: ad interfectionem autem ejus ne ponas animam tuam.
19 People who often get angry have to pay the penalty; if you help them, you'll have to do it again.
Qui impatiens est sustinebit damnum, et cum rapuerit, aliud apponet.
20 Listen to advice and accept instruction so that you'll eventually become wise.
Audi consilium, et suscipe disciplinam, ut sis sapiens in novissimis tuis.
21 Human beings make many plans in their minds, but the final decision is the Lord's.
Multæ cogitationes in corde viri; voluntas autem Domini permanebit.
22 The most desirable thing in anyone is trustworthy love; it is better to be poor than a liar.
Homo indigens misericors est, et melior est pauper quam vir mendax.
23 Honoring the Lord is life, and you will rest contentedly, safe from harm.
Timor Domini ad vitam, et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessima.]
24 Lazy people put their hands in a dish, and won't even lift the food to their mouths.
[Abscondit piger manum suam sub ascella, nec ad os suum applicat eam.
25 If you punish someone who mocks, you may help an immature person to learn. Correct the wise, and they become wiser.
Pestilente flagellato stultus sapientior erit; si autem corripueris sapientem, intelliget disciplinam.
26 A son who abuses his father and chases away his mother brings shame and disgrace.
Qui affligit patrem, et fugat matrem, ignominiosus est et infelix.
27 My son, stop listening to my instruction and you'll soon give up following wisdom.
Non cesses, fili, audire doctrinam, nec ignores sermones scientiæ.
28 A crooked witness makes a mockery of justice; and the wicked wolf down evil.
Testis iniquus deridet judicium, et os impiorum devorat iniquitatem.
29 Punishment is ready for those who mock; flogging is ready for the backs of the stupid.
Parata sunt derisoribus judicia, et mallei percutientes stultorum corporibus.]

< Proverbs 19 >