< Proverbs 19 >
1 Better to be poor but honest than stupid and tell lies.
Parempi on köyhä, joka nuhteettomasti vaeltaa, kuin huuliltansa nurja, joka on vielä tyhmäkin.
2 It's not good to be someone who doesn't think. If you rush, things go wrong.
Ilman taitoa ei ole intokaan hyväksi, ja kiirehtivän jalka astuu harhaan.
3 People mess up their lives by their own stupidity, and then get angry with the Lord.
Ihmisen oma hulluus turmelee hänen tiensä, mutta Herralle hän sydämessään vihoittelee.
4 If you're rich, you get a lot of friends, but if you're poor, you lose any friends you had.
Tavara tuo ystäviä paljon, mutta vaivainen joutuu ystävästänsä eroon.
5 A false witness will be punished; liars won't get away with their lies.
Väärä todistaja ei jää rankaisematta, ja joka valheita puhuu, se ei pelastu.
6 Many ask favors from important people, and everyone's a friend of the generous.
Monet etsivät ylhäisen suosiota, ja kaikki ovat anteliaan ystäviä.
7 If a poor man's relatives can't stand him, how much more will his friends avoid him! He tries to talk with them but they don't listen.
Köyhä on kaikkien veljiensä vihattu, vielä vierotumpi ystävilleen. Tyhjiä sanoja hän saa tavoitella.
8 If you become wise, you have good self-esteem; if you learn good sense you'll be successful.
Joka mieltä hankkii, se sieluansa rakastaa; joka ymmärryksen säilyttää, se onnen löytää.
9 A false witness will be punished; people who tell lies will perish.
Väärä todistaja ei jää rankaisematta, ja joka valheita puhuu, se hukkuu.
10 It's not right for stupid people to live in luxury, and it's even worse for a slave to rule over leaders.
Ei sovi tyhmälle hyvät päivät, saati sitten palvelijalle hallita ruhtinaita.
11 If you have good sense you'll be slow to get angry; you gain respect by forgiving wrongs.
Ymmärrys tekee ihmisen pitkämieliseksi, ja hänen kunniansa on antaa rikos anteeksi.
12 When a king gets angry, he sounds like a roaring lion; but his kindness is as soft as dew on the grass.
Kuninkaan viha on kuin nuoren leijonan kiljunta, mutta hänen suosionsa on kuin kaste ruoholle.
13 A stupid son makes his father miserable, and an argumentative wife is like dripping that never stops.
Tyhmä poika on isänsä turmio, ja vaimon tora on kuin räystäästä tippuva vesi.
14 You inherit a house and wealth from your father, but a sensible wife is a gift from the Lord.
Talo ja tavara peritään isiltä, mutta toimellinen vaimo tulee Herralta.
15 Lazy people are often fast asleep, but idleness means they're hungry.
Laiskuus vaivuttaa sikeään uneen, ja veltto joutuu näkemään nälkää.
16 Keep the commandments, and you'll live; despise them and you'll die.
Joka käskyt pitää, saa henkensä pitää; joka ei teistänsä välitä, on kuoleman oma.
17 If you're kind to the poor, you're lending to the Lord, and he will repay you well for what you've done.
Joka vaivaista armahtaa, se lainaa Herralle, ja hän maksaa jälleen hänen hyvän tekonsa.
18 Discipline your son while there's still hope, but don't kill him.
Kurita poikaasi, kun vielä toivoa on; ethän halunne hänen kuolemaansa.
19 People who often get angry have to pay the penalty; if you help them, you'll have to do it again.
Rajuluontoinen joutuu sakkoihin: vain yllytät, jos yrität apuun.
20 Listen to advice and accept instruction so that you'll eventually become wise.
Kuule neuvoa, ota kuritus varteen, että olisit vasta viisaampi.
21 Human beings make many plans in their minds, but the final decision is the Lord's.
Monet ovat miehen mielessä aivoitukset, mutta Herran neuvo on pysyväinen.
22 The most desirable thing in anyone is trustworthy love; it is better to be poor than a liar.
Ihaninta ihmisessä on hänen laupeutensa, ja köyhä on parempi kuin valhettelija.
23 Honoring the Lord is life, and you will rest contentedly, safe from harm.
Herran pelko on elämäksi: saa levätä yönsä ravittuna, eikä mikään paha kohtaa.
24 Lazy people put their hands in a dish, and won't even lift the food to their mouths.
Laiska pistää kätensä vatiin, mutta ei saa sitä viedyksi suuhunsa jälleen.
25 If you punish someone who mocks, you may help an immature person to learn. Correct the wise, and they become wiser.
Lyö pilkkaajaa, niin yksinkertainen saa mieltä, ja jos ymmärtäväistä nuhdellaan, niin hän käsittää tiedon.
26 A son who abuses his father and chases away his mother brings shame and disgrace.
Joka isäänsä pahoin pitelee ja ajaa äitinsä pois, se on kunnoton ja rietas poika.
27 My son, stop listening to my instruction and you'll soon give up following wisdom.
Jos herkeät, poikani, kuulemasta kuritusta, niin eksyt pois tiedon sanoista.
28 A crooked witness makes a mockery of justice; and the wicked wolf down evil.
Kelvoton todistaja pitää oikeuden pilkkanaan, ja jumalattomien suu nielee vääryyttä.
29 Punishment is ready for those who mock; flogging is ready for the backs of the stupid.
Tuomiot ovat valmiina pilkkaajille ja lyönnit tyhmien selkään.