< Proverbs 19 >

1 Better to be poor but honest than stupid and tell lies.
Köyhä joka siveydessä vaeltaa, on parempi kuin väärä huulissansa, joka kuitenkin tyhmä on.
2 It's not good to be someone who doesn't think. If you rush, things go wrong.
Joka ei toimella laita, ei hänelle hyvin käy; ja joka on nopsa jaloista, se loukkaa itsensä.
3 People mess up their lives by their own stupidity, and then get angry with the Lord.
Ihmisen tyhmyys eksyttää hänen tiensä, niin että hänen sydämensä vihastuu Herraa vastaan.
4 If you're rich, you get a lot of friends, but if you're poor, you lose any friends you had.
Tavara tekee monta ystävää, vaan köyhä hyljätään ystäviltä.
5 A false witness will be punished; liars won't get away with their lies.
Ei väärä todistaja pidä pääsemän rankaisematta; joka rohkiasti valehtelee, ei hänen pidä selkeemän.
6 Many ask favors from important people, and everyone's a friend of the generous.
Moni rukoilee päämiestä, ja jokainen on hänen ystävänsä, joka lahjoja jakaa.
7 If a poor man's relatives can't stand him, how much more will his friends avoid him! He tries to talk with them but they don't listen.
Köyhää vihaavat kaikki hänen veljensä, ja hänen ystävänsä vetäytyvät taamma hänestä; ja joka sanoihin luottaa, ei hän saa mitään.
8 If you become wise, you have good self-esteem; if you learn good sense you'll be successful.
Joka viisas on, hän rakastaa henkeänsä, ja joka toimellinen on, se löytää hyvän.
9 A false witness will be punished; people who tell lies will perish.
Väärä todistaja ei pidä pääsemän rankaisematta; ja joka rohkiasti valehtelee, se kadotetaan.
10 It's not right for stupid people to live in luxury, and it's even worse for a slave to rule over leaders.
Ei hullulle sovi hyvät päivät, paljoa vähemmin palvelian päämiehiä hallita.
11 If you have good sense you'll be slow to get angry; you gain respect by forgiving wrongs.
Joka on kärsivällinen, se on toimellinen ihminen; ja se on hänelle kunniaksi, että hän viat välttää.
12 When a king gets angry, he sounds like a roaring lion; but his kindness is as soft as dew on the grass.
Kuninkaan viha on niinkuin nuoren jalopeuran kiljuminen; mutta hänen ystävyytensä on niinkuin kaste ruoholle.
13 A stupid son makes his father miserable, and an argumentative wife is like dripping that never stops.
Hullu poika on isänsä murhe, ja riitainen vaimo on niinkuin alinomainen pisaroitseminen.
14 You inherit a house and wealth from your father, but a sensible wife is a gift from the Lord.
Huoneet ja tavarat peritään vanhemmilta, vaan toimellinen emäntä tulee Herralta.
15 Lazy people are often fast asleep, but idleness means they're hungry.
Laiskuus tuo unen, ja joutilas sielu kärsii nälkää.
16 Keep the commandments, and you'll live; despise them and you'll die.
Joka käskyt pitää, hän on vapahtanut henkensä; vaan joka tiensä hylkää, hänen pitää kuoleman.
17 If you're kind to the poor, you're lending to the Lord, and he will repay you well for what you've done.
Jöka köyhää armahtaa, hän lainaa Herralle, joka hänen hyvän työnsä hänelle jälleen maksava on.
18 Discipline your son while there's still hope, but don't kill him.
Kurita lastas, koska vielä toivo on; mutta älä pyydä häntä tappaa;
19 People who often get angry have to pay the penalty; if you help them, you'll have to do it again.
Sillä suuri julmuus saattaa vahingon: sentähden laske vallallensa, ja kurita häntä toistamiseen.
20 Listen to advice and accept instruction so that you'll eventually become wise.
Kuule neuvoa ja ota kuritus vastaan, tullakses vihdoinkin viisaaksi.
21 Human beings make many plans in their minds, but the final decision is the Lord's.
Monet aivoitukset oavt miehen sydämessä; mutta Herran neuvo on pysyväinen.
22 The most desirable thing in anyone is trustworthy love; it is better to be poor than a liar.
Ihmiselle kelpaa hänen laupeutensa, ja köyhä mies on parempi kuin valehtelia.
23 Honoring the Lord is life, and you will rest contentedly, safe from harm.
Herran pelko saattaa elämän, ja se pysyy ravittuna, ettei mikään paha häntä lähesty.
24 Lazy people put their hands in a dish, and won't even lift the food to their mouths.
Laiska kätkee kätensä poveensa, ja ei vie sitä jälleen suuhunsa.
25 If you punish someone who mocks, you may help an immature person to learn. Correct the wise, and they become wiser.
Jos pilkkaajaa lyödään, niin taitamatoin tulee viisaaksi; ja jos toimellista lyödään, niin hän tulee toimelliseksi.
26 A son who abuses his father and chases away his mother brings shame and disgrace.
Joka vaivaa isäänsä, ja ajaa ulos äitinsä, hän on häpeemätöin ja kirottu lapsi.
27 My son, stop listening to my instruction and you'll soon give up following wisdom.
Lakkaa poikani, kuuntelemasta sitä neuvoa, joka sinua viettelee pois toimellisesta opista.
28 A crooked witness makes a mockery of justice; and the wicked wolf down evil.
Väärä todistus häpäisee tuomion, ja jumalattomain suu nielee vääryyden.
29 Punishment is ready for those who mock; flogging is ready for the backs of the stupid.
Pilkkaajille on rangaistus valmistettu, ja haavat hulluin selkään.

< Proverbs 19 >