< Proverbs 18 >

1 Selfish people only please themselves, they attack anything that makes good sense.
Чел урсуз каутэ че-й плаче луй, се супэрэ де орьче лукру бун.
2 Stupid people have no interest in trying to understand, they only want to express their opinions.
Небунулуй ну-й есте де ынвэцэтурэ, чи вря сэ арате че штие ел.
3 With wickedness comes contempt; with dishonor comes disgrace.
Кынд вине чел рэу, вине ши диспрецул ши, одатэ ку рушиня, вине ши окара.
4 People's words can be profound like deep waters, a gushing stream that is the source of wisdom.
Кувинтеле гурий унуй ом сунт ка ниште апе адынчь; изворул ынцелепчуний есте ка ун шувой каре курӂе ынтруна.
5 It's not right to show favoritism to the guilty and rob the innocent of justice.
Ну есте бине сэ ай ын ведере фаца челуй рэу, ка сэ недрептэцешть пе чел неприхэнит ла жудекатэ.
6 What stupid people say gets them into fights, as if they're asking for a beating.
Ворбеле небунулуй адук чартэ ши гура луй ынжурэ пынэ стырнеште ловитурь.
7 Stupid people are caught out by what they say; their own words trap them.
Гура небунулуй ый адуче пеиря ши бузеле ый сунт о курсэ пентру суфлет.
8 Listening to gossip is like gulping down bites of your favorite food—they go deep down inside you.
Кувинтеле бырфиторулуй сунт ка прэжитуриле: алунекэ пынэ ын фундул мэрунтаелор.
9 Laziness and destruction are brothers.
Чине се леневеште ын лукрул луй есте фрате ку чел че нимичеште.
10 The Lord is a protective tower that good people can run to and be safe.
Нумеле Домнулуй есте ун турн таре; чел неприхэнит фуӂе ын ел ши стэ ла адэпост.
11 Rich people see their wealth as a fortified town—it's like a high wall in their imagination.
Аверя есте о четате ынтэритэ пентру чел богат; ын ынкипуиря луй, еа есте ун зид ыналт.
12 Pride leads to destruction; humility goes before honor.
Ынаинте де пеире, инима омулуй се ынгымфэ, дар смерения мерӂе ынаинтя славей.
13 Replying before hearing is stupidity and shame.
Чине рэспунде фэрэ сэ фи аскултат фаче о простие ши ышь траӂе рушиня.
14 With a brave spirit you can put up with sickness, but if it's crushed, you can't bear it.
Духул омулуй ыл сприжинэ ла боалэ. Дар духул доборыт де ынтристаре, чине-л ва ридика?
15 An intelligent mind acquires knowledge; the wise are ready to hear knowledge.
О инимэ причепутэ добындеште штиинца ши урекя челор ынцелепць каутэ штиинца.
16 A gift opens doors for you, and gets you into the presence of important people.
Даруриле унуй ом ый фак лок ши-й дескид интраря ынаинтя челор марь.
17 The first person to plead a case sounds right until someone comes to cross-examine them.
Чел каре ворбеште ынтый ын причина луй паре кэ аре дрептате, дар вине челэлалт ши-л я ла черчетаре.
18 Casting lots can end disputes and decide between powerful people.
Сорцул пуне капэт неынцелеӂерилор ши хотэрэште ынтре чей путерничь.
19 A brother you've offended is harder to win back than a fortified town. Arguments keep people apart like bars on the doors of a fortress.
Фраций недрептэциць сунт май греу де кыштигат декыт о четате ынтэритэ ши чертуриле лор сунт тот аша де греу де ынлэтурат ка зэвоареле уней касе ымпэрэтешть.
20 Make sure you're satisfied with what you say—you have to live with your words.
Дин родул гурий луй ышь сатурэ омул трупул, дин венитул бузелор луй се сатурэ.
21 What you say has the power to bring life or to kill; those who love talking will have to deal with the consequences.
Моартя ши вяца сунт ын путеря лимбий; орьчине о юбеште ый ва мынка роаделе.
22 If you find a wife, that's great, and you'll be blessed by the Lord.
Чине гэсеште о невастэ бунэ гэсеште феричиря; есте ун хар пе каре-л капэтэ де ла Домнул.
23 The poor beg for mercy, but the rich reply harshly.
Сэракул ворбеште ругынду-се, дар богатул рэспунде ку асприме.
24 Some friends give up on you, but there's a friend who stays closer to you than a brother.
Чине ышь фаче мулць приетень ый фаче спре ненорочиря луй, дар есте ун приетен каре цине май мулт ла тине декыт ун фрате.

< Proverbs 18 >