< Proverbs 18 >
1 Selfish people only please themselves, they attack anything that makes good sense.
Celui qui veut rompre avec son ami en cherche les occasions; mais il sera couvert d’opprobre en tout temps.
2 Stupid people have no interest in trying to understand, they only want to express their opinions.
L’insensé ne reçoit pas les paroles de la prudence, à moins que tu ne lui dises les choses qui se trouvent dans son cœur.
3 With wickedness comes contempt; with dishonor comes disgrace.
L’impie, lorsqu’il est venu au fond des péchés, méprise; mais l’ignominie le suit ainsi que l’opprobre.
4 People's words can be profound like deep waters, a gushing stream that is the source of wisdom.
C’est une eau profonde que les paroles qui sortent de la bouche de l’homme, et un torrent débordé que la source de la sagesse.
5 It's not right to show favoritism to the guilty and rob the innocent of justice.
Faire acception de la personne d’un impie n’est pas une bonne chose, pour que tu t’écartes de la vérité dans le jugement.
6 What stupid people say gets them into fights, as if they're asking for a beating.
Les lèvres de l’insensé se mêlent dans des rixes, et sa bouche provoque des querelles.
7 Stupid people are caught out by what they say; their own words trap them.
La bouche de l’insensé est sa destruction; et ses lèvres sont la ruine de son âme.
8 Listening to gossip is like gulping down bites of your favorite food—they go deep down inside you.
Les paroles d’un homme à double langue paraissent simples; et elles pénètrent jusqu’au fond des entrailles. La crainte abat le paresseux; mais les âmes des efféminés auront faim.
9 Laziness and destruction are brothers.
Celui qui est mou et lâche dans son ouvrage est frère de celui qui détruit les ouvrages.
10 The Lord is a protective tower that good people can run to and be safe.
C’est une tour très forte que le nom du Seigneur; le juste y court, et il sera exalté.
11 Rich people see their wealth as a fortified town—it's like a high wall in their imagination.
Le bien du riche est sa ville forte, et comme une muraille solide qui l’environne.
12 Pride leads to destruction; humility goes before honor.
Avant qu’il soit brisé, le cœur de l’homme est exalté; et avant d’être élevé en gloire, il est humilié.
13 Replying before hearing is stupidity and shame.
Celui qui répond avant d’écouter se montre insensé et digne de confusion.
14 With a brave spirit you can put up with sickness, but if it's crushed, you can't bear it.
L’esprit de l’homme soutient sa faiblesse; mais un esprit facile à se mettre en colère, qui pourra le soutenir?
15 An intelligent mind acquires knowledge; the wise are ready to hear knowledge.
Le cœur prudent possédera la science; et l’oreille des sages cherche la doctrine.
16 A gift opens doors for you, and gets you into the presence of important people.
Le présent d’un homme élargit sa voie, et devant les princes lui fait faire place.
17 The first person to plead a case sounds right until someone comes to cross-examine them.
Le juste est le premier accusateur de lui-même; vient son ami, et il l’examinera.
18 Casting lots can end disputes and decide between powerful people.
Le sort apaise les différends; et entre les puissants mêmes, il sert d’arbitre.
19 A brother you've offended is harder to win back than a fortified town. Arguments keep people apart like bars on the doors of a fortress.
Un frère qui est aidé par son frère est comme une cité forte; et leurs jugements sont comme les verrous des portes des villes.
20 Make sure you're satisfied with what you say—you have to live with your words.
Le ventre de l’homme sera rempli du fruit de sa bouche; et les produits de ses lèvres le rassasieront.
21 What you say has the power to bring life or to kill; those who love talking will have to deal with the consequences.
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui l’aiment mangeront ses fruits.
22 If you find a wife, that's great, and you'll be blessed by the Lord.
Celui qui a trouvé une femme vertueuse a trouvé un bien; et il puisera la joie dans le Seigneur. Celui qui chasse une femme vertueuse rejette un bien; mais celui qui retient une adultère est insensé et impie.
23 The poor beg for mercy, but the rich reply harshly.
C’est avec des supplications que parlera le pauvre; mais le riche s’énoncera sévèrement.
24 Some friends give up on you, but there's a friend who stays closer to you than a brother.
L’homme aimable à la société sera plus ami qu’un frère.