< Proverbs 18 >

1 Selfish people only please themselves, they attack anything that makes good sense.
Ngʼat ma ok jahera dwaro mana gige ok owinj puonj moro amora.
2 Stupid people have no interest in trying to understand, they only want to express their opinions.
Ngʼat mofuwo ok mor kod winjo wach to omor mana gi wacho paroge owuon.
3 With wickedness comes contempt; with dishonor comes disgrace.
Ka richo biro, e kaka achaya biro, to wichkuot kelo duwruok.
4 People's words can be profound like deep waters, a gushing stream that is the source of wisdom.
Weche mag dho ngʼato tut ka nam, to soko mar rieko en aora mabubni kamol.
5 It's not right to show favoritism to the guilty and rob the innocent of justice.
Ok en gima ber chwako ngʼat ma timbene richo kata ketho buch ngʼato maonge ketho.
6 What stupid people say gets them into fights, as if they're asking for a beating.
Lew ngʼat mofuwo kelone dhawo, to dhoge luongo goch.
7 Stupid people are caught out by what they say; their own words trap them.
Dho ngʼat mofuwo ema tieke, to lewe ema bedo obadho ne ngimane.
8 Listening to gossip is like gulping down bites of your favorite food—they go deep down inside you.
Weche mag kuoth chalo gi chiemo mamit; gidhiyo e chuny dhano ma iye.
9 Laziness and destruction are brothers.
Ngʼat ma jasamuoyo e tich en owadgi ngʼat maketho gik moko.
10 The Lord is a protective tower that good people can run to and be safe.
Nying Jehova Nyasaye en ohinga maratego, ngʼat makare ringo ma pond kanyo kendo yud resruok.
11 Rich people see their wealth as a fortified town—it's like a high wall in their imagination.
Mwandu mar jomoko e ohinga mochiel motegno ma gigengʼorego, giparo ni en ohinga maonge ngʼama nyalo muko.
12 Pride leads to destruction; humility goes before honor.
Kapok ngʼato opodho, to sunga bedo e chunye, to muolo kelo pak.
13 Replying before hearing is stupidity and shame.
Chik iti kapok idwoko wach; ka ok itimo kamano to ibedo mofuwo kendo ikelo wichkuot.
14 With a brave spirit you can put up with sickness, but if it's crushed, you can't bear it.
Chuny ngʼato sire e tuo, to chuny mool, en ngʼa manyalo konyo?
15 An intelligent mind acquires knowledge; the wise are ready to hear knowledge.
Chuny ma weche donjone yudo ngʼeyo; to it mariek dwaro mondo weche odonjne.
16 A gift opens doors for you, and gets you into the presence of important people.
Chiwo yawo yo ne ngʼat machiwo kendo tere e nyim jomadongo.
17 The first person to plead a case sounds right until someone comes to cross-examine them.
Ngʼat mokwongo keto wachne nenore ni en kare, nyaka ngʼat machielo bi maket penjo ne wachneno.
18 Casting lots can end disputes and decide between powerful people.
Goyo ombulu tieko larruok kendo thego joma roteke.
19 A brother you've offended is harder to win back than a fortified town. Arguments keep people apart like bars on the doors of a fortress.
Kiketho ne owadu to duoge iri tek mana kadonjo e dala maduongʼ mochiel motegno; to larruok chalo gi dhorangeye mag dala modin gi lodi.
20 Make sure you're satisfied with what you say—you have to live with your words.
Wach mawuok e dho ngʼato ema miyo ngʼato yiengʼ; keyo mar dhoge ema miyo oyiengʼ.
21 What you say has the power to bring life or to kill; those who love talking will have to deal with the consequences.
Lep nigi teko mar ngima kod tho, to jogo mohere biro chamo olembe.
22 If you find a wife, that's great, and you'll be blessed by the Lord.
Ngʼatno moyudo dhako onwangʼo gima ber kendo oyudo ngʼwono moa kuom Jehova Nyasaye.
23 The poor beg for mercy, but the rich reply harshly.
Ngʼat ma jachan ywak kokwayo ngʼwono, to ngʼat ma jamoko dwoko gi gero.
24 Some friends give up on you, but there's a friend who stays closer to you than a brother.
Ngʼat man-gi osiepe mangʼeny nyalo chopo e kethruok to nitie osiep moro masiko buti machiegni maloyo owadu.

< Proverbs 18 >