< Proverbs 18 >
1 Selfish people only please themselves, they attack anything that makes good sense.
Който се отлъчва от другите, търси само своето желание, И се противи на всеки здрав разум.
2 Stupid people have no interest in trying to understand, they only want to express their opinions.
Безумният не се наслаждава от благоразумието, Но само от изявяване сърцето си.
3 With wickedness comes contempt; with dishonor comes disgrace.
С идването на нечестивия идва и презрение, И с подлостта идва и позор.
4 People's words can be profound like deep waters, a gushing stream that is the source of wisdom.
Думите из устата на човека са като дълбоки води, И изворът на мъдростта е като поток.
5 It's not right to show favoritism to the guilty and rob the innocent of justice.
Не е добре да се приема нечестивия, Или да се изкривява съда на праведния.
6 What stupid people say gets them into fights, as if they're asking for a beating.
Устните на безумния причиняват препирни, И устата му предизвикват плесници.
7 Stupid people are caught out by what they say; their own words trap them.
Устата на безумния са погибел за него, И устните му са примка за душата му.
8 Listening to gossip is like gulping down bites of your favorite food—they go deep down inside you.
Думите на шепотника са като сладки залъци, И слизат вътре в корема.
9 Laziness and destruction are brothers.
Немарливият в работата си Е брат на разсипника.
10 The Lord is a protective tower that good people can run to and be safe.
Името Господно е яка кула; Праведният прибягва в нея, и е поставен на високо.
11 Rich people see their wealth as a fortified town—it's like a high wall in their imagination.
Имотът на богатия е укрепен град за него, И той е висока стена във въображението му.
12 Pride leads to destruction; humility goes before honor.
Преди загиването сърцето на човека се превъзнася, И преди прославянето то се смирява.
13 Replying before hearing is stupidity and shame.
Да отговаря някой преди да чуе, Е безумие и позор за него.
14 With a brave spirit you can put up with sickness, but if it's crushed, you can't bear it.
Духът на човека ще го подпира в немощта му; Кой може да подигне унилия дух?
15 An intelligent mind acquires knowledge; the wise are ready to hear knowledge.
Сърцето на благоразумния придобива разум, И ухото на мъртвите търси знание.
16 A gift opens doors for you, and gets you into the presence of important people.
Подаръкът, който дава човек, отваря място за него, И го привежда пред големците.
17 The first person to plead a case sounds right until someone comes to cross-examine them.
Който пръв защитава делото си изглежда да е прав, Но съседът му идва и го изпитва.
18 Casting lots can end disputes and decide between powerful people.
Жребието прекратява разприте, И решава между силите.
19 A brother you've offended is harder to win back than a fortified town. Arguments keep people apart like bars on the doors of a fortress.
Брат онеправдан е по-недостъпен от укрепен град, И разногласията им са като лостове на крепост.
20 Make sure you're satisfied with what you say—you have to live with your words.
От плодовете на устата на човека ще се насити коремът му; От произведението на устните си човек ще се насити.
21 What you say has the power to bring life or to kill; those who love talking will have to deal with the consequences.
Смърт и живот има в силата на езика, И ония, които го обичат, ще ядат плодовете му.
22 If you find a wife, that's great, and you'll be blessed by the Lord.
Който е намерил съпруга намерил е добро И е получил благоволение от Господа.
23 The poor beg for mercy, but the rich reply harshly.
Сиромахът говори с умолявания, Но богатият отговаря грубо.
24 Some friends give up on you, but there's a friend who stays closer to you than a brother.
Човек, който има много приятели намира в това погубването си; Но има приятел, който се държи по-близко и от брат.