< Proverbs 17 >
1 Better to eat a dry scrap in peace than to feast in a house full of people arguing.
Mejor es un bocado de pan seco, y en paz, que la casa de cuestión llena de víctimas.
2 A servant who acts wisely will be put in charge of a disgraced son, and will share the family inheritance with the brothers.
El siervo prudente se enseñoreará del hijo deshonrador; y entre los hermanos partirá la herencia.
3 A crucible tests silver, and a furnace tests gold, but the Lord tests the attitude of mind.
Afinador a la plata, y fragua al oro: mas Jehová prueba los corazones.
4 Evil people listen to spiteful talk, and liars pay attention to malicious words.
El malo está atento al labio inicuo; y el mentiroso escucha a la lengua maldiciente.
5 Anyone who oppresses the poor insults their Maker, and anyone who enjoys the suffering of others will be punished.
El que escarnece al pobre, afrenta a su hacedor; y el que se alegra en la calamidad ajena no será sin castigo.
6 Old people are proud of their grandchildren, and children are proud of their parents.
Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.
7 Fine words don't suit stupid people, how much less are lies suited to a ruler.
No conviene al insensato el labio excelente: ¿cuánto menos al príncipe el labio mentiroso?
8 Whoever gives a bribe thinks it's a magical stone—that wherever they turn they'll have success!
Piedra preciosa es el presente en ojos de sus dueños: a donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
9 If you forgive a wrong you encourage friendship, but if you keep talking about it you'll lose your friend.
El que cubre la prevaricación, busca amistad: mas el que reitera la palabra, aparta al príncipe.
10 A reprimand hits a thinking person more than one hundred blows hit someone stupid.
Aprovecha la reprensión en el entendido, más que cien azotes en el insensato.
11 Evil people are only looking to rebel, so a cruel messenger will be sent to attack them.
El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será enviado contra él.
12 Better to meet a she-bear robbed of her cubs than a stupid person and their foolishness.
Encuentre con el hombre un oso, que le hayan quitado sus cachorros, y no un insensato en su locura.
13 If you repay evil for good, evil will never leave your house.
El que da mal por bien, no se apartará mal de su casa.
14 The beginning of a quarrel is like the first leak in a water dam, so drop it before a major argument bursts out.
Soltar las aguas es el principio de la contienda: pues antes que se revuelva el pleito, déjalo.
15 The Lord hates it when the wicked are acquitted and the innocent condemned.
El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos a dos son abominación a Jehová.
16 Is there any point in stupid people trying to buy wisdom when they don't want to learn?
¿De qué sirve el precio en la mano del insensato para comprar sabiduría, no teniendo entendimiento?
17 A true friend is always there to love you, and family provides help when troubles come.
En todo tiempo ama el amigo: mas el hermano para la angustia es nacido.
18 It's not a wise idea to make a pledge and guarantee a neighbor's debt.
El hombre falto de entendimiento toca la mano, fiando a otro delante de su amigo.
19 People who love sin like to argue; those who build high gates invite destruction.
La prevaricación ama, el que ama pleito; y el que alza su portada, busca quebrantamiento.
20 People with warped minds don't succeed; those who tell lies get into trouble.
El perverso de corazón nunca hallará bien; y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
21 A stupid son brings grief to his father; the father of a child who does stupid things has no joy.
El que engendra al insensato, para su tristeza le engendra; y el padre del insensato no se alegrará.
22 A cheerful attitude is like good medicine, but discouragement makes you sick.
El corazón alegre hará buena disposición: mas el espíritu triste seca los huesos.
23 The wicked take hidden bribes to pervert the course of justice.
El impío toma presentes del seno, para pervertir las veredas del derecho.
24 Sensible people focus on wisdom, but the eyes of stupid people are always wandering.
En el rostro del entendido se parece la sabiduría: mas los ojos del insensato, hasta el cabo de la tierra.
25 A stupid son brings grief to his father and sadness to his mother who gave birth to him.
El hijo insensato es enojo a su padre; y amargura a la que le engendró.
26 It's not right to impose a fine on someone who's innocent or to flog good leaders for their honesty.
Ciertamente condenar al justo, no es bueno: ni herir a los príncipes sobre el derecho.
27 If you're wise, you'll be careful what you say; and if you're sensible, you'll keep your temper.
Detiene sus dichos el que sabe sabiduría; y de preciado espíritu es el hombre entendido.
28 Even stupid people who keep quiet are considered wise; if they don't say anything they appear intelligent.
Aun el insensato cuando calla, es contado por sabio: el que cierra sus labios es entendido.