< Proverbs 17 >
1 Better to eat a dry scrap in peace than to feast in a house full of people arguing.
Más vale un bocado seco y con tranquilidad, Que casa llena de sacrificios injustos con contienda.
2 A servant who acts wisely will be put in charge of a disgraced son, and will share the family inheritance with the brothers.
El esclavo prudente se impondrá al hijo que deshonra, Y con los hermanos compartirá la herencia.
3 A crucible tests silver, and a furnace tests gold, but the Lord tests the attitude of mind.
El crisol para la plata y la hornaza para el oro, Pero Yavé prueba los corazones.
4 Evil people listen to spiteful talk, and liars pay attention to malicious words.
El malhechor hace caso al labio inicuo, Y el mentiroso escucha la boca detractora.
5 Anyone who oppresses the poor insults their Maker, and anyone who enjoys the suffering of others will be punished.
El que se burla del pobre afrenta a su Hacedor, El que se alegra de la calamidad no quedará impune.
6 Old people are proud of their grandchildren, and children are proud of their parents.
Corona de los ancianos son sus nietos, Honra de los hijos son sus padres.
7 Fine words don't suit stupid people, how much less are lies suited to a ruler.
No conviene al necio el lenguaje excelente, ¡Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
8 Whoever gives a bribe thinks it's a magical stone—that wherever they turn they'll have success!
El soborno le parece piedra mágica al que lo practica: A donde se dirija halla prosperidad.
9 If you forgive a wrong you encourage friendship, but if you keep talking about it you'll lose your friend.
El que busca amistad encubre la falta, Pero el que la divulga aparta al amigo.
10 A reprimand hits a thinking person more than one hundred blows hit someone stupid.
Una sola reprensión es más eficaz para el prudente Que 100 golpes al imprudente.
11 Evil people are only looking to rebel, so a cruel messenger will be sent to attack them.
El rebelde no busca sino el mal. Un mensajero cruel será enviado contra él.
12 Better to meet a she-bear robbed of her cubs than a stupid person and their foolishness.
Mejor es encontrarse con una osa despojada de sus crías, Que con un necio empeñado en su insensatez.
13 If you repay evil for good, evil will never leave your house.
Al que paga cosas malas por cosas buenas, El mal no se aparta de su casa.
14 The beginning of a quarrel is like the first leak in a water dam, so drop it before a major argument bursts out.
El que comienza una contienda suelta las aguas. Desiste, pues, antes que estalle el pleito.
15 The Lord hates it when the wicked are acquitted and the innocent condemned.
El que justifica al impío y el que condena al justo, Ambos igualmente son repugnancia a Yavé.
16 Is there any point in stupid people trying to buy wisdom when they don't want to learn?
¿Para qué sirve el dinero en mano del necio? ¿Para adquirir sabiduría sin entendimiento?
17 A true friend is always there to love you, and family provides help when troubles come.
En todo tiempo ama el amigo, Y el hermano nace para [el tiempo] de angustia.
18 It's not a wise idea to make a pledge and guarantee a neighbor's debt.
El hombre carente de entendimiento da pronto la mano, Y sale fiador de su vecino.
19 People who love sin like to argue; those who build high gates invite destruction.
El que ama la transgresión ama la disputa, Y el que abre mucho la puerta busca su ruina.
20 People with warped minds don't succeed; those who tell lies get into trouble.
El corazón engañoso no halla el bien, Y el de boca perversa cae en el mal.
21 A stupid son brings grief to his father; the father of a child who does stupid things has no joy.
El que engendra a un insensato le resulta para su tristeza, Y el padre de un necio no tiene alegría.
22 A cheerful attitude is like good medicine, but discouragement makes you sick.
El corazón alegre es una buena medicina, Pero un espíritu quebrantado seca los huesos.
23 The wicked take hidden bribes to pervert the course of justice.
El perverso toma soborno de su seno Para pervertir el curso de la justicia.
24 Sensible people focus on wisdom, but the eyes of stupid people are always wandering.
En el rostro del entendido se refleja la sabiduría, Pero los ojos del necio vagan hasta el extremo de la tierra.
25 A stupid son brings grief to his father and sadness to his mother who gave birth to him.
El hijo necio es pesadumbre de su padre, Y amargura de la que lo dio a luz.
26 It's not right to impose a fine on someone who's innocent or to flog good leaders for their honesty.
Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni golpear a nobles que hacen lo recto.
27 If you're wise, you'll be careful what you say; and if you're sensible, you'll keep your temper.
El que refrena sus palabras tiene entendimiento, Y el de espíritu sereno es hombre prudente.
28 Even stupid people who keep quiet are considered wise; if they don't say anything they appear intelligent.
Aun el necio cuando calla es tenido por sabio, El que cierra sus labios es entendido.