< Proverbs 17 >

1 Better to eat a dry scrap in peace than to feast in a house full of people arguing.
마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 육선이 집에 가득하고 다투는 것보다 나으니라
2 A servant who acts wisely will be put in charge of a disgraced son, and will share the family inheritance with the brothers.
슬기로운 종은 주인의 부끄러움을 끼치는 아들을 다스리겠고 또 그 아들들 중에서 유업을 나눠 얻으리라
3 A crucible tests silver, and a furnace tests gold, but the Lord tests the attitude of mind.
도가니는 은을, 풀무는 금을 연단하거니와 여호와는 마음을 연단하시느니라
4 Evil people listen to spiteful talk, and liars pay attention to malicious words.
악을 행하는 자는 궤사한 입술을 잘 듣고 거짓말을 하는 자는 악한 혀에 귀를 기울이느니라
5 Anyone who oppresses the poor insults their Maker, and anyone who enjoys the suffering of others will be punished.
가난한 자를 조롱하는 자는 이를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 자니라
6 Old people are proud of their grandchildren, and children are proud of their parents.
손자는 노인의 면류관이요 아비는 자식의 영화니라
7 Fine words don't suit stupid people, how much less are lies suited to a ruler.
분외의 말을 하는 것도 미련한 자에게 합당치 아니하거든 하물며 거짓말을 하는 것이 존귀한 자에게 합당하겠느냐
8 Whoever gives a bribe thinks it's a magical stone—that wherever they turn they'll have success!
뇌물은 임자의 보기에 보석 같은즉 어디로 향하든지 형통케 하느니라
9 If you forgive a wrong you encourage friendship, but if you keep talking about it you'll lose your friend.
허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라
10 A reprimand hits a thinking person more than one hundred blows hit someone stupid.
한 마디로 총명한 자를 경계하는 것이 매 백 개로 미련한 자를 때리는 것보다 더욱 깊이 박이느니라
11 Evil people are only looking to rebel, so a cruel messenger will be sent to attack them.
악한 자는 반역만 힘쓰나니 그러므로 그에게 잔인한 사자가 보냄을 입으리라
12 Better to meet a she-bear robbed of her cubs than a stupid person and their foolishness.
차라리 새끼 빼앗긴 암콤을 만날지언정 미련한 일을 행하는 미련한 자를 만나지 말 것이니라
13 If you repay evil for good, evil will never leave your house.
누구든지 악으로 선을 갚으면 악이 그 집을 떠나지 아니하리라
14 The beginning of a quarrel is like the first leak in a water dam, so drop it before a major argument bursts out.
다투는 시작은 방축에서 물이 새는 것 같은즉 싸움이 일어나기 전에 시비를 그칠 것이니라
15 The Lord hates it when the wicked are acquitted and the innocent condemned.
악인을 의롭다 하며 의인을 악하다 하는 이 두 자는 다 여호와의 미워하심을 입느라
16 Is there any point in stupid people trying to buy wisdom when they don't want to learn?
미련한 자는 무지하거늘 손에 값을 가지고 지혜를 사려 함은 어찜인고
17 A true friend is always there to love you, and family provides help when troubles come.
친구는 사랑이 끊이지 아니하고 형제는 위급한 때까지 위하여 났느니라
18 It's not a wise idea to make a pledge and guarantee a neighbor's debt.
지혜없는 자는 남의 손을 잡고 그 이웃 앞에서 보증이 되느니라
19 People who love sin like to argue; those who build high gates invite destruction.
다툼을 좋아하는 자는 죄과를 좋아하는 자요 자기 문을 높이는 자는 파괴를 구하는 자니라
20 People with warped minds don't succeed; those who tell lies get into trouble.
마음이 사특한 자는 복을 얻지 못하고 혀가 패역한 자는 재앙에 빠지느니라
21 A stupid son brings grief to his father; the father of a child who does stupid things has no joy.
미련한 자를 낳는 자는 근심을 당하나니 미련한 자의 아비는 낙이 없느니라
22 A cheerful attitude is like good medicine, but discouragement makes you sick.
마음의 즐거움은 양약이라도 심령의 근심은 뼈로 마르게 하느니라
23 The wicked take hidden bribes to pervert the course of justice.
악인은 사람의 품에서 뇌물을 받고 재판을 굽게 하느니라
24 Sensible people focus on wisdom, but the eyes of stupid people are always wandering.
지혜는 명철한 자의 앞에 있거늘 미련한 자는 눈을 땅 끝에 두느니라
25 A stupid son brings grief to his father and sadness to his mother who gave birth to him.
미련한 아들은 그 아비의 근심이 되고 그 어미의 고통이 되느니라
26 It's not right to impose a fine on someone who's innocent or to flog good leaders for their honesty.
의인을 벌하는 것과 귀인을 정직하다고 때리는 것이 선치 못하니라
27 If you're wise, you'll be careful what you say; and if you're sensible, you'll keep your temper.
말을 아끼는 자는 지식이 있고 성품이 안존한 자는 명철하니라
28 Even stupid people who keep quiet are considered wise; if they don't say anything they appear intelligent.
미련한 자라도 잠잠하면 지혜로운 자로 여기우고 그 입술을 닫히면 슬기로운 자로 여기우느니라

< Proverbs 17 >