< Proverbs 16 >
1 Human beings may make plans in their minds, but the final decision is the Lord's.
Los designios del corazón son del hombre, pero la respuesta final viene del Señor.
2 People think that whatever they do is fine, but the Lord looks at their intentions.
Todos los caminos del hombre son limpios para él mismo; pero el Señor pone los espíritus de los hombres en su balanza.
3 Trust whatever you do to the Lord, and your plans will be successful.
Pon tus obras en manos del Señor, y tus propósitos estarán seguros.
4 The Lord has a purpose in everything he does, even the wicked for the day of trouble.
El Señor hizo todo para su propósito, incluso el pecador para el día del mal.
5 The Lord hates the arrogant. You can be certain of this: the wicked won't go unpunished.
Todo el que tiene orgullo en su corazón es repugnante para el Señor: ciertamente no se liberará del castigo.
6 Sin is forgiven through trustworthy love and faithfulness; by honoring the Lord people are saved from evil.
Con misericordia y buena fe, la maldad es quitada; y por el temor de Jehová, los hombres se apartaron del mal.
7 When the way that people live pleases the Lord, he makes even their enemies be at peace with them.
Cuando los caminos del hombre agradan al Señor, él hace que hasta sus enemigos estén en paz con él.
8 Better to have just a little and be honest than to have a lot and be dishonest.
Mejor es un poco con justicia, que gran riqueza con maldad.
9 You can plan in your mind what to do, but the Lord will guide you.
Un hombre puede hacer diseños para su camino, pero el Señor es la guía de sus pasos.
10 The king is inspired in what he says; he is not unreliable in his decisions.
La decisión está en los labios del rey; su boca no se equivocará al juzgar.
11 Accurate scales and balances are important to the Lord. He has determined all the weights in the bag.
Las medidas y pesas verdaderas son del Señor: todos las pesas de la bolsa son su trabajo.
12 It's a terrible thing for a king to do evil, for his throne is based on doing right.
Hacer el mal es repugnante para los reyes: porque el asiento del gobernante se basa en la justicia.
13 People who tell the truth please kings; they love those who say what is right.
Los labios de la justicia son el deleite de los reyes; y el que dice lo recto le es querido.
14 An angry king can put you to death. If you're wise you'll try and calm him down.
La ira del rey es como los que dan noticias de la muerte, pero el sabio pondrá la paz en lugar de ella.
15 If the king is smiling, you'll live; his blessing is like the clouds that bring spring rain.
A la luz del rostro del rey hay vida; y su aprobación es como una nube de lluvia de primavera.
16 Far better to get wisdom than gold; far better to choose knowledge than silver.
¡Cuánto mejor es obtener sabiduría que oro! y para obtener conocimiento es más deseable que la plata.
17 The highway of the good leads away from evil. If you watch where you're going you'll save your life.
El camino de los rectos será apartado del mal; el que guarda su camino guardará su alma.
18 Pride leads to destruction; and an arrogant spirit leads to a fall.
El orgullo va antes de la destrucción, y un espíritu rígido antes de una caída.
19 Better to have a humble spirit and live with the poor than to share plunder with the proud.
Mejor es tener un espíritu gentil con los pobres, que tomar parte en las recompensas de la guerra con los hombres de orgullo.
20 If you pay attention to wise instruction you will do well; you'll be happy if you trust in the Lord.
El que presta atención a la ley del bien obtendrá el bien; y quien pone su fe en el Señor es feliz.
21 If you think wisely you'll be called perceptive; if you speak pleasantly you'll be persuasive.
Los sabios de corazón serán llamados hombres de buen sentido; y con palabras amables, el aprendizaje aumenta.
22 If you have good sense it will be a fountain of life to you, but stupid people are punished by their stupidity.
La sabiduría es una fuente de vida para el que la tiene; pero el castigo de los necios es su comportamiento necio.
23 A wise mind makes sure to say sensible things; the words spoken are persuasive.
El corazón del sabio es el maestro de su boca, y da mayor conocimiento a sus labios.
24 Kind words are like a honeycomb—they taste sweet and are healthy for the body.
Las palabras agradables son como la miel, dulces para el alma y una nueva vida para los huesos.
25 There's a way that seems to be right, but in the end it's the way of death.
Hay un camino que parece recto ante un hombre, pero su fin son los caminos de la muerte.
26 A good appetite helps workers—hunger encourages them.
El deseo del hombre trabajador está trabajando para él, porque su necesidad de comida lo está impulsando.
27 Worthless people plot evil and their words burn like fire.
Un hombre bueno para nada es un diseñador del mal, y en sus labios hay un fuego ardiente.
28 Quarrelsome people cause conflict, and a gossip comes between the closest friends.
Un hombre con propósitos retorcidos es causa de pelea en todas partes: y el chismoso crea problemas entre amigos.
29 Violent people lure their friends, and lead them in a direction that's not good for them.
Un hombre violento pone el deseo del mal en la mente de su prójimo y lo hace ir por un camino que no es bueno.
30 People who give you a sly wink are plotting bad things; they purse their lips and make evil happen.
Aquel cuyos ojos están cerrados es un hombre de propósitos retorcidos, y el que cierra sus labios apretadamente hace que el mal suceda.
31 Gray hair is a glorious crown; it's achieved by living right.
La cabeza gris es una corona de gloria, si se ve en el camino de la justicia.
32 Better to be slow to anger than to be powerful, better to have self-control than to conquer a town.
Mejor es el hombre lento para enojarse que el hombre de guerra, y el que tiene control sobre su espíritu, que el que toma una ciudad.
33 The lot is thrown into the lap, but the Lord makes every decision.
Una cosa puede ser puesta a la decisión del azar, pero sucede a través del Señor.