< Proverbs 15 >

1 A kind reply wards off anger, but hurtful words make people mad.
Eine linde Antwort stillt den Zorn; aber ein hartes Wort richtet Grimm an.
2 What wise people say makes knowledge attractive, but stupid people talk a lot of nonsense.
Der Weisen Zunge macht die Lehre lieblich; der Narren Mund speit eitel Narrheit.
3 The Lord sees everywhere, watching the evil and the good.
Die Augen des HERRN schauen an allen Orten beide, die Bösen und die Frommen.
4 Gentle words are a source of life, but telling lies does a lot of damage.
Ein heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens; aber eine lügenhafte macht Herzeleid.
5 Only a foolish son despises his father's instruction, but one who accepts correction is sensible.
Der Narr lästert die Zucht seines Vaters; wer aber Strafe annimmt, der wird klug werden.
6 There's plenty of treasure where good people live, but the income of the wicked brings them trouble.
In des Gerechten Haus ist Guts genug; aber in dem Einkommen des Gottlosen ist Verderben.
7 Wise people share their knowledge, but stupid people don't think like that.
Der Weisen Mund streut guten Rat; aber der Narren Herz ist nicht richtig.
8 The Lord hates the sacrifices of the wicked, but he loves the prayers of the good.
Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm angenehm.
9 The Lord hates the ways of the wicked, but he loves those who do what is right.
Der Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.
10 If you leave the right path you will be severely disciplined; anyone who hates correction will die.
Den Weg verlassen bringt böse Züchtigung, und wer Strafe haßt, der muß sterben.
11 Those already dead have no secrets from the Lord—how much more does he know our thoughts! (Sheol h7585)
Hölle und Abgrund ist vor dem HERRN; wie viel mehr der Menschen Herzen! (Sheol h7585)
12 Scoffers don't like to be corrected, so they don't go to the wise for advice.
Der Spötter liebt den nicht, der ihn straft, und geht nicht zu den Weisen.
13 If you're happy inside, you'll have a cheerful face, but if you're sad, you look crushed.
Ein fröhlich Herz macht ein fröhlich Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, so fällt auch der Mut.
14 An insightful mind looks for knowledge, but stupid people feed on foolishness.
Ein kluges Herz handelt bedächtig; aber der Narren Mund geht mit Torheit um.
15 The life of poor people is hard, but if you stay cheerful, it's a continual feast.
Ein Betrübter hat nimmer einen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein täglich Wohlleben.
16 It's better to respect the Lord and only have a little than to have plenty of money and the trouble that comes with it.
Es ist besser ein wenig mit der Furcht des HERRN denn großer Schatz, darin Unruhe ist.
17 Better a dinner of vegetables where there's love than eating meat with hatred.
Es ist besser ein Gericht Kraut mit Liebe, denn ein gemästeter Ochse mit Haß.
18 Short-tempered people stir up trouble, but those slow to anger calm things down.
Ein zorniger Mann richtet Hader an; ein Geduldiger aber stillt den Zank.
19 The way of lazy people is overgrown with thorns, but the path of the good is an open highway.
Der Weg des Faulen ist dornig; aber der Weg des Frommen ist wohl gebahnt.
20 A wise son makes his father happy, but a stupid man despises his mother.
Ein weiser Sohn erfreut den Vater, und ein törichter Mensch ist seiner Mutter Schande.
21 Stupidity makes people with no sense happy, but sensible people do what is right.
Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.
22 Plans fall apart without good advice, but with plenty of advisors they're successful.
Die Anschläge werden zunichte, wo nicht Rat ist; wo aber viel Ratgeber sind, bestehen sie.
23 A good answer makes people happy—it's great to say the right thing at the right moment!
Es ist einem Manne eine Freude, wenn er richtig antwortet; und ein Wort zu seiner Zeit ist sehr lieblich.
24 Life's path for the wise leads upwards, so that they can avoid the grave below. (Sheol h7585)
Der Weg des Lebens geht überwärts für den Klugen, auf daß er meide die Hölle unterwärts. (Sheol h7585)
25 The Lord pulls down the house of the proud, but he protects the boundaries of the widow's property.
Der HERR wird das Haus des Hoffärtigen zerbrechen und die Grenze der Witwe bestätigen.
26 The Lord hates the thoughts of the wicked, but he honors the words of the pure.
Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Greuel; aber freundlich reden die Reinen.
27 People greedy for ill-gotten gains make trouble for their families, but those who hate bribes will live.
Der Geizige verstört sein eigen Haus; wer aber Geschenke haßt, der wird leben.
28 Good people think how best to answer questions, but stupid people say all kinds of evil things.
Das Herz des Gerechten ersinnt, was zu antworten ist; aber der Mund der Gottlosen schäumt Böses.
29 The Lord keeps his distance from the wicked, but he hears the prayers of the good.
Der HERR ist fern von den Gottlosen; aber der Gerechten Gebet erhört er.
30 Bright eyes make you happy, and good news makes you feel good.
Freundlicher Anblick erfreut das Herz; eine gute Botschaft labt das Gebein.
31 If you pay attention to positive advice you'll be one of the wise.
Das Ohr, das da hört die Strafe des Lebens, wird unter den Weisen wohnen.
32 If you ignore instruction you have no self-esteem, but if you listen to correction you gain understanding.
Wer sich nicht ziehen läßt, der macht sich selbst zunichte; wer aber auf Strafe hört, der wird klug.
33 Respect for the Lord teaches wisdom; humility goes before honor.
Die Furcht des HERRN ist Zucht und Weisheit; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.

< Proverbs 15 >