< Proverbs 15 >
1 A kind reply wards off anger, but hurtful words make people mad.
Eine gelinde Antwort wendet den Grimm ab, aber ein kränkendes Wort erregt den Zorn.
2 What wise people say makes knowledge attractive, but stupid people talk a lot of nonsense.
Die Zunge der Weisen spricht tüchtiges Wissen aus, aber der Mund der Toren sprudelt Narrheit.
3 The Lord sees everywhere, watching the evil and the good.
Die Augen Jehovas sind an jedem Orte, schauen aus auf Böse und auf Gute.
4 Gentle words are a source of life, but telling lies does a lot of damage.
Lindigkeit der Zunge ist ein Baum des Lebens, aber Verkehrtheit in ihr ist eine Verwundung des Geistes.
5 Only a foolish son despises his father's instruction, but one who accepts correction is sensible.
Ein Narr verschmäht die Unterweisung seines Vaters; wer aber die Zucht beachtet, ist klug. [O. wird klug]
6 There's plenty of treasure where good people live, but the income of the wicked brings them trouble.
Das Haus des Gerechten ist eine große Schatzkammer; aber im Einkommen des Gesetzlosen ist Zerrüttung.
7 Wise people share their knowledge, but stupid people don't think like that.
Die Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, aber nicht also das Herz der Toren. [O. aber das Herz der Toren ist nicht richtig]
8 The Lord hates the sacrifices of the wicked, but he loves the prayers of the good.
Das Opfer der Gesetzlosen ist Jehova ein Greuel, aber das Gebet der Aufrichtigen sein Wohlgefallen.
9 The Lord hates the ways of the wicked, but he loves those who do what is right.
Der Weg des Gesetzlosen ist Jehova ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.
10 If you leave the right path you will be severely disciplined; anyone who hates correction will die.
Schlimme Züchtigung wird dem zuteil, der den Pfad verläßt; wer Zucht haßt, wird sterben.
11 Those already dead have no secrets from the Lord—how much more does he know our thoughts! (Sheol )
Scheol und Abgrund [S. die Anm. zu Ps. 88,11] sind vor Jehova, wieviel mehr die Herzen der Menschenkinder! (Sheol )
12 Scoffers don't like to be corrected, so they don't go to the wise for advice.
Der Spötter liebt es nicht, daß man ihn zurechtweise; zu den Weisen geht er nicht.
13 If you're happy inside, you'll have a cheerful face, but if you're sad, you look crushed.
Ein frohes Herz erheitert das Antlitz; aber bei Kummer des Herzens ist der Geist zerschlagen.
14 An insightful mind looks for knowledge, but stupid people feed on foolishness.
Des Verständigen Herz sucht Erkenntnis, aber der Mund der Toren weidet sich an [Eig. weidet, od. pflegt, [übt]] Narrheit.
15 The life of poor people is hard, but if you stay cheerful, it's a continual feast.
Alle Tage des Elenden sind böse, aber ein fröhliches Herz [Eig. wer fröhlichen Herzens ist] ist ein beständiges Festmahl.
16 It's better to respect the Lord and only have a little than to have plenty of money and the trouble that comes with it.
Besser wenig mit der Furcht Jehovas, als ein großer Schatz und Unruhe dabei.
17 Better a dinner of vegetables where there's love than eating meat with hatred.
Besser ein Gericht Gemüse und Liebe dabei, als ein gemästeter Ochs und Haß dabei.
18 Short-tempered people stir up trouble, but those slow to anger calm things down.
Ein zorniger Mann erregt Zank, aber ein Langmütiger beschwichtigt den Streit.
19 The way of lazy people is overgrown with thorns, but the path of the good is an open highway.
Der Weg des Faulen ist wie eine Dornhecke, [O. wie mit Dornen verzäunt] aber der Pfad der Aufrichtigen ist gebahnt.
20 A wise son makes his father happy, but a stupid man despises his mother.
Ein weiser Sohn erfreut den Vater, aber ein törichter Mensch verachtet seine Mutter.
21 Stupidity makes people with no sense happy, but sensible people do what is right.
Die Narrheit ist dem Unverständigen Freude, aber ein verständiger Mann wandelt geradeaus.
22 Plans fall apart without good advice, but with plenty of advisors they're successful.
Pläne scheitern, wo keine Besprechung ist; aber durch viele Ratgeber kommen sie zustande.
23 A good answer makes people happy—it's great to say the right thing at the right moment!
Ein Mann hat Freude an der Antwort seines Mundes; und ein Wort zu seiner Zeit, wie gut!
24 Life's path for the wise leads upwards, so that they can avoid the grave below. (Sheol )
Der Weg des Lebens ist für den Einsichtigen aufwärts, damit er dem Scheol unten entgehe. (Sheol )
25 The Lord pulls down the house of the proud, but he protects the boundaries of the widow's property.
Das Haus der Hoffärtigen reißt Jehova nieder, aber der Witwe Grenze stellt er fest.
26 The Lord hates the thoughts of the wicked, but he honors the words of the pure.
Böse Anschläge sind Jehova ein Greuel, aber huldvolle Worte sind rein.
27 People greedy for ill-gotten gains make trouble for their families, but those who hate bribes will live.
Wer der Habsucht frönt, verstört sein Haus; wer aber Geschenke [d. h. Bestechungsgeschenke] haßt, wird leben.
28 Good people think how best to answer questions, but stupid people say all kinds of evil things.
Das Herz des Gerechten überlegt, um zu antworten; aber der Mund der Gesetzlosen sprudelt Bosheiten.
29 The Lord keeps his distance from the wicked, but he hears the prayers of the good.
Jehova ist fern von den Gesetzlosen, aber das Gebet der Gerechten hört er.
30 Bright eyes make you happy, and good news makes you feel good.
Das Leuchten der Augen erfreut das Herz; eine gute Nachricht labt das Gebein.
31 If you pay attention to positive advice you'll be one of the wise.
Ein Ohr, das auf die Zucht zum Leben hört, wird inmitten der Weisen weilen.
32 If you ignore instruction you have no self-esteem, but if you listen to correction you gain understanding.
Wer Unterweisung verwirft, verachtet seine Seele; wer aber auf Zucht hört, erwirbt Verstand.
33 Respect for the Lord teaches wisdom; humility goes before honor.
Die Furcht Jehovas ist Unterweisung zur Weisheit, und der Ehre geht Demut voraus.