< Proverbs 15 >

1 A kind reply wards off anger, but hurtful words make people mad.
O nem heova mi akidonbut teng alunghang jong alungdam theijin, ahinlah O ngailou tah'a thu kisei vang hin mi aphin lunghang jin ahi.
2 What wise people say makes knowledge attractive, but stupid people talk a lot of nonsense.
Miching ho leigui hin hetna le thepna thu jeng aphongdoh in, mingol ho kamsung invang ngolna thu jeng aphongdoh jin ahi.
3 The Lord sees everywhere, watching the evil and the good.
Yahweh Pakai in muntin hi amit tenin avelhih jing in, thilse le thilpha kibol jouse jong ahesoh keijin ahi.
4 Gentle words are a source of life, but telling lies does a lot of damage.
O nem heova thu kiseihi hinna thingphung tobang ahin, thu gilou seina leigui hinvang, mihem lungthim asusen ahi.
5 Only a foolish son despises his father's instruction, but one who accepts correction is sensible.
Apan ahilna jahda mihem chu a ngol ahin, asuhkhel na chunga apan ahilna sang nga chu miching ahi.
6 There's plenty of treasure where good people live, but the income of the wicked brings them trouble.
Mikitahte insunga nei le gou tampi aum jin, miphalou din akilamdoh jeng jong chu gimna bep ahi.
7 Wise people share their knowledge, but stupid people don't think like that.
Miching kamcheng akon'in thupha jeng apot in, mingol lungsunga kon in vang hiche hi thil-hahsa ahi
8 The Lord hates the sacrifices of the wicked, but he loves the prayers of the good.
Miphaloute kilhaina gantha hi Yahweh Pakai dinga thet umtah ahin, mikitah ho taona vang Yahweh Pakai ding in lunglhai umtah ahi.
9 The Lord hates the ways of the wicked, but he loves those who do what is right.
Miphalou chena lampi chu Yahweh Pakai dinga thet umtah ahin, thildih lam jenga chepa vang Yahweh Pakai hepina achangin ahi.
10 If you leave the right path you will be severely disciplined; anyone who hates correction will die.
Koi hileh lamdih jot nomlou chu engbolna achansah jin, min aphona sangnom lou hon athipi teidiu ahi.
11 Those already dead have no secrets from the Lord—how much more does he know our thoughts! (Sheol h7585)
Yahweh Pakai thilhet thei na hin mithi gam a um ahet dia lom ho jong ahet thei in, achutile mihem lungthim chu ichan geijin ahechen tadem! (Sheol h7585)
12 Scoffers don't like to be corrected, so they don't go to the wise for advice.
Adihlou a chonpan, min aphondoh ding anom pon, hichepa chu miching ho henga jong ache poi.
13 If you're happy inside, you'll have a cheerful face, but if you're sad, you look crushed.
Lungthim kipanan mai alhaisah in, lungthim ahesoh teng lhagao jong angui jitai.
14 An insightful mind looks for knowledge, but stupid people feed on foolishness.
Hetthemna neipan alunggil in hetna ahol jing in, mingol kamsunga kon in vang ngolna thu jeng apot e.
15 The life of poor people is hard, but if you stay cheerful, it's a continual feast.
Gim le hesoh'a um ho hinkho hi nitin'a thilsen abop ahin, lungthim kipah tah'a um hoding in golvah abang jing in ahi.
16 It's better to respect the Lord and only have a little than to have plenty of money and the trouble that comes with it.
Nei le gou tampi neija, gentheipi sang in, themcha bou neija Yahweh Pakai gin ding athupi joi.
17 Better a dinner of vegetables where there's love than eating meat with hatred.
Bongchal thaotah kitha'a kitomona aso-bep sang in, kingailutah-a ancheme neh khom aphajoi.
18 Short-tempered people stir up trouble, but those slow to anger calm things down.
Milungkhoh in kinahna apunsah in, mi lungneng lunghang vahlou in kitomona jong akichamsah in ahi.
19 The way of lazy people is overgrown with thorns, but the path of the good is an open highway.
Mithase ho lamlhahna jouse lingle khao'in abap in, mikitah ho lampi vang lamlen kilhong peh-ji ahi.
20 A wise son makes his father happy, but a stupid man despises his mother.
Chapa ching in apa akipa sah jin, chapa ngol in vang anu jeng jong iman agel-ji poi.
21 Stupidity makes people with no sense happy, but sensible people do what is right.
Lungthim beipa din ngolna chu lunglhaina ahin, thil hethempa vang ama chal peh jitai.
22 Plans fall apart without good advice, but with plenty of advisors they're successful.
Kithumopna alhahsam teng, tohgon ache khel jin, mi akithumop to teng lolhinna ahi.
23 A good answer makes people happy—it's great to say the right thing at the right moment!
Phatah a kidonbut hi mijouse lunglhaina ahin, hijeh chun aphat toh kitoh a thu kisei hi aphat a pha ahi.
24 Life's path for the wise leads upwards, so that they can avoid the grave below. (Sheol h7585)
Michingpa lamlhahna chu hinna lampia akilhung tou in, aman gotmun apeldoh jin ahi. (Sheol h7585)
25 The Lord pulls down the house of the proud, but he protects the boundaries of the widow's property.
Yahweh Pakai in mi kiletsahho inn aphet lha jin, meithai ho gamgi vang aphet peh jipoi.
26 The Lord hates the thoughts of the wicked, but he honors the words of the pure.
Miphalou lunggel jouse Yahweh Pakai in athet in, Mi lungdih ho kamcheng soh vang Yahweh Pakai dinga lunglhai um ahi.
27 People greedy for ill-gotten gains make trouble for their families, but those who hate bribes will live.
Koi hileh lamdih louva mutei ding gochan chun, a-insung dinga gimna alhut ahin, ajeh chu neh guh thetbol chan chun hinna amu ding ahi.
28 Good people think how best to answer questions, but stupid people say all kinds of evil things.
Mikitah hon min thu asei teng, lunggil in adonbut ding dan angaito jin, hinlah mingol te kamcheng soh jouse thilphalou jeng twi kisung lha abang jin ahi.
29 The Lord keeps his distance from the wicked, but he hears the prayers of the good.
Miphalou hoa kon in Yahweh Pakai akidalsen, mikitah ho taona vang angai peh jin ahi.
30 Bright eyes make you happy, and good news makes you feel good.
Mit-ha hoisel'a mi akivet teng midinga lungthim kipana ahin, thupha kiseidoh jousen mihem gu le chang adamsah ahi.
31 If you pay attention to positive advice you'll be one of the wise.
Min ahilna ngainom mi chu, miching ho lah'a lha thei ding ahi.
32 If you ignore instruction you have no self-esteem, but if you listen to correction you gain understanding.
Koi hileh min ahilna sang thei loupa chun ahinkho agimsah ahin, ajehhcu min ahilna ngainom mi chun hetthemna anei tei ding ahi.
33 Respect for the Lord teaches wisdom; humility goes before honor.
Yahweh Pakai gin hi chihna dinga kihilna ahin, chule kisuhnemna hi jabolna'a pang ahi.

< Proverbs 15 >