< Proverbs 13 >

1 A wise son accepts his father's discipline, but a mocker doesn't listen to correction.
Mwana mwenye hekima husikia mafundisho ya babaye, bali mwenye dharau hasikilizi maonyo.
2 You'll be rewarded for saying good things, but dishonest people want violence.
Kutoka tunda la midomo yake mtu hufurahia mambo mema, bali wasio waaminifu wanatamani sana jeuri.
3 Watch what you say and save your life—saying too much leads to disaster.
Yeye alindaye midomo yake hulinda nafsi yake, bali yeye asemaye kwa haraka ataangamia.
4 Lazy people want a lot, but get nothing; if you work hard you'll be well rewarded.
Mvivu hutamani sana na hapati kitu, bali nafsi ya mwenye bidii hutoshelezwa kikamilifu.
5 Good people hate lies, but the wicked cause a stink and bring disgrace.
Mwenye haki huchukia uongo, bali waovu huleta aibu na fedheha.
6 Goodness protects those who live right, but sin overcomes the wicked.
Haki humlinda mtu mwadilifu, bali uovu humwangusha mwenye dhambi.
7 Some pretend to be rich, but don't have anything, while others pretend to be poor and are very rich.
Mtu mmoja hujifanya tajiri, kumbe hana chochote; mwingine hujifanya maskini, kumbe ana utajiri mwingi.
8 The rich can pay a ransom to save their lives, but the poor aren't troubled in this way.
Utajiri wa mtu waweza kukomboa maisha yake, bali mtu maskini hasikii kitisho.
9 The life of good people shines brightly, but the lamp of the wicked will be snuffed out.
Nuru ya mwenye haki hungʼaa sana, bali taa ya mwovu itazimwa.
10 Pride only causes conflict; but those who take advice are wise.
Kiburi huzalisha magomvi tu, bali hekima hupatikana kwa wale wanaozingatia ushauri.
11 Wealth gained by fraud quickly disappears, but those who gather bit by bit prosper.
Fedha isiyo ya halali hupungua, bali yeye akusanyaye fedha kidogo kidogo huongezeka.
12 Hope that's delayed makes you feel sick, but a wish that comes true revives you.
Kilichotarajiwa kikikawia kuja moyo huugua, bali tumaini lililotimizwa ni mti wa uzima.
13 If you despise words of advice, you'll pay for it; but if you respect what you're told, you'll be rewarded.
Yeye anayedharau mafundisho anajiletea maangamizi, bali yeye anayeheshimu agizo hupewa tuzo.
14 The teaching of the wise is like a fountain of life, so you can avoid the snares of death.
Mafundisho ya mwenye busara ni chemchemi ya uzima, ili kumwepusha mtu na mitego ya mauti.
15 Good sense earns appreciation, but the way of the unfaithful is hard.
Ufahamu mzuri hupata upendeleo, bali njia ya asiye mwaminifu ni ngumu.
16 All wise people act intelligently, but stupid people demonstrate their stupidity.
Kila mwenye busara hutenda kwa maarifa, bali mpumbavu hudhihirisha upumbavu wake.
17 A bad messenger creates trouble, but a faithful representative brings healing.
Mjumbe mwovu huanguka kwenye taabu, bali mjumbe mwaminifu huleta uponyaji.
18 Poverty and disgrace come to those who ignore instruction, but those who accept correction are honored.
Yeye anayedharau maonyo hupata umaskini na aibu, bali yeye anayekubali maonyo huheshimiwa.
19 It's nice to see a wish come true, but stupid people hate to turn away from evil to achieve this.
Tarajio lililotimizwa ni tamu kwa nafsi, bali wapumbavu huchukia sana kuacha ubaya.
20 Being friends with wise people will make you wise, but being friends with stupid people will only cause you problems.
Yeye atembeaye na mwenye hekima atapata hekima, bali rafiki wa mpumbavu hupata madhara.
21 Tragedy chases after the sinner, but prosperity rewards the good.
Balaa humwandama mtenda dhambi, bali mafanikio ni thawabu kwa mwenye haki.
22 Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the sinner's wealth is saved for those who live right.
Mtu mwema huwaachia wana wa wanawe urithi, bali mali ya wenye dhambi imehifadhiwa kwa ajili ya wenye haki.
23 The unploughed ground of the poor could produce a lot of food, but it's stolen through injustice.
Shamba la mtu maskini laweza kuzalisha chakula kingi, bali dhuluma hukifutilia mbali.
24 People who don't discipline their children hate them. Those who love their children carefully discipline them.
Yeye aizuiaye fimbo yake hampendi mwanawe, bali yeye ampendaye huwa mwangalifu kumwadibisha.
25 The good eat until they're full; but the belly of the wicked is empty.
Mwenye haki hula mpaka akaridhisha moyo wake, bali tumbo la mwovu hutaabika kwa njaa.

< Proverbs 13 >