< Proverbs 13 >

1 A wise son accepts his father's discipline, but a mocker doesn't listen to correction.
A bölcs fiú enged atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
2 You'll be rewarded for saying good things, but dishonest people want violence.
A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
3 Watch what you say and save your life—saying too much leads to disaster.
A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
4 Lazy people want a lot, but get nothing; if you work hard you'll be well rewarded.
Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
5 Good people hate lies, but the wicked cause a stink and bring disgrace.
A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
6 Goodness protects those who live right, but sin overcomes the wicked.
Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
7 Some pretend to be rich, but don't have anything, while others pretend to be poor and are very rich.
Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
8 The rich can pay a ransom to save their lives, but the poor aren't troubled in this way.
Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
9 The life of good people shines brightly, but the lamp of the wicked will be snuffed out.
Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
10 Pride only causes conflict; but those who take advice are wise.
Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
11 Wealth gained by fraud quickly disappears, but those who gather bit by bit prosper.
A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti azt.
12 Hope that's delayed makes you feel sick, but a wish that comes true revives you.
A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
13 If you despise words of advice, you'll pay for it; but if you respect what you're told, you'll be rewarded.
Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
14 The teaching of the wise is like a fountain of life, so you can avoid the snares of death.
A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
15 Good sense earns appreciation, but the way of the unfaithful is hard.
Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
16 All wise people act intelligently, but stupid people demonstrate their stupidity.
Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
17 A bad messenger creates trouble, but a faithful representative brings healing.
Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
18 Poverty and disgrace come to those who ignore instruction, but those who accept correction are honored.
Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
19 It's nice to see a wish come true, but stupid people hate to turn away from evil to achieve this.
A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
20 Being friends with wise people will make you wise, but being friends with stupid people will only cause you problems.
A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
21 Tragedy chases after the sinner, but prosperity rewards the good.
A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
22 Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the sinner's wealth is saved for those who live right.
A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
23 The unploughed ground of the poor could produce a lot of food, but it's stolen through injustice.
Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
24 People who don't discipline their children hate them. Those who love their children carefully discipline them.
A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
25 The good eat until they're full; but the belly of the wicked is empty.
Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.

< Proverbs 13 >