< Proverbs 12 >
1 If you love knowledge, you will love discipline. Anyone who hates being corrected is stupid!
Wer sich gern läßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein Narr.
2 The Lord blesses the good, but he condemns anyone with evil schemes.
Wer fromm ist, der bekommt Trost vom HERRN; aber ein Ruchloser verdammt sich selbst.
3 Wickedness doesn't provide security, but those who live right are deeply rooted and cannot be moved.
Ein gottlos Wesen fördert den Menschen nicht; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben.
4 A good wife is a crown for her husband, but one who brings shame is like rot in his bones.
Ein tugendsam Weib ist eine Krone ihres Mannes; aber eine böse ist wie Eiter in seinem Gebein.
5 Good people make plans that are fair, but the advice of the wicked is deceptive.
Die Gedanken der Gerechten sind redlich; aber die Anschläge der Gottlosen sind Trügerei.
6 The words of the wicked are like a violent ambush, but those of honest people save them.
Der Gottlosen Reden richten Blutvergießen an; aber der Frommen Mund errettet.
7 The wicked are destroyed, and they're gone, but the family of the good stands firm.
Die Gottlosen werden umgestürzt und nicht mehr sein; aber das Haus der Gerechten bleibt stehen.
8 People are appreciated for talking sense, but those with perverted minds are despised.
Eines weisen Mannes Rat wird gelobt; aber die da tückisch sind, werden zu Schanden.
9 Better to be a humble man serving himself than a boastful man who has nothing to eat.
Wer gering ist und wartet des Seinen, der ist besser, denn der groß sein will, und des Brotes mangelt.
10 Good people look after their animals, but the care given by wicked is really cruelty.
Der Gerechte erbarmt sich seines Viehs; aber das Herz der Gottlosen ist unbarmherzig.
11 If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase after worthless things you're stupid.
Wer seinen Acker baut, der wird Brot die Fülle haben; wer aber unnötigen Sachen nachgeht, der ist ein Narr.
12 Wicked people long for ill-gotten gains, but good people are productive themselves.
Des Gottlosen Lust ist, Schaden zu tun; aber die Wurzel der Gerechten wird Frucht bringen.
13 The wicked trap themselves by their own sinful words, but good people escape trouble.
Der Böse wird gefangen in seinen eigenen falschen Worten; aber der Gerechte entgeht der Angst.
14 What you say brings you rewards, and your work returns to bless you.
Viel Gutes kommt dem Mann durch die Frucht des Mundes; und dem Menschen wird vergolten, nach dem seine Hände verdient haben.
15 Stupid people think they're on the right track, but if you're wise you listen to advice.
Dem Narren gefällt seine Weise wohl; aber wer auf Rat hört, der ist weise.
16 Stupid people get angry immediately, but if you're sensible you ignore an insult.
Ein Narr zeigt seinen Zorn alsbald; aber wer die Schmach birgt, ist klug.
17 Whoever tells the truth is being honest, but a false witness tells lies.
Wer wahrhaftig ist, der sagt frei, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt.
18 Some people's hasty words cut like a knife, but the words of the wise bring healing.
Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen ist heilsam.
19 Words of truth last forever, but lies are gone in a moment.
Wahrhaftiger Mund besteht ewiglich; aber die falsche Zunge besteht nicht lange.
20 Deceit is in the mind of those planning evil, but those who plan peace have joy.
Die, so Böses raten, betrügen; aber die zum Frieden raten, schaffen Freude.
21 No harm comes to the good, but trouble fills the wicked.
Es wird dem Gerechten kein Leid geschehen; aber die Gottlosen werden voll Unglück sein.
22 The Lord hates liars but is happy with those who are trustworthy.
Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.
23 If you're sensible, you don't show off your knowledge, but stupid people announce their stupidity.
Ein verständiger Mann trägt nicht Klugheit zur Schau; aber das Herz der Narren ruft seine Narrheit aus.
24 Hard work brings leadership, but laziness brings slavery.
Fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, wird müssen zinsen.
25 If you're anxious, you're weighed down, but an encouraging word will cheer you up.
Sorge im Herzen kränkt, aber ein freundliches Wort erfreut.
26 Good people look out for their friends, but the way the wicked live leads them astray.
Der Gerechte hat's besser denn sein Nächster; aber der Gottlosen Weg verführt sie.
27 Lazy people don't catch their prey, but if you work hard you can become rich.
Einem Lässigen gerät sein Handel nicht; aber ein fleißiger Mensch wird reich.
28 The path of right leads to life, it doesn't lead to death.
Auf dem Wege der Gerechtigkeit ist Leben, und auf ihrem gebahnten Pfad ist kein Tod.