< Proverbs 12 >

1 If you love knowledge, you will love discipline. Anyone who hates being corrected is stupid!
Celui qui aime l’instruction aime la science; celui qui hait la réprimande est insensé.
2 The Lord blesses the good, but he condemns anyone with evil schemes.
Celui qui est bon obtient la faveur de Yahweh, mais Yahweh condamne l’homme de malice.
3 Wickedness doesn't provide security, but those who live right are deeply rooted and cannot be moved.
L’homme ne s’affermit pas par la méchanceté, mais la racine des justes ne sera pas ébranlée.
4 A good wife is a crown for her husband, but one who brings shame is like rot in his bones.
Une femme vertueuse est la couronne de son mari, mais la femme sans honneur est comme la carie dans ses os.
5 Good people make plans that are fair, but the advice of the wicked is deceptive.
Les pensées des justes sont l’équité; les conseils des méchants, la fraude.
6 The words of the wicked are like a violent ambush, but those of honest people save them.
Les paroles des méchants sont des pièges de mort, mais la bouche des hommes droits les sauve.
7 The wicked are destroyed, and they're gone, but the family of the good stands firm.
Le méchant fait un tour, et il n’est plus; mais la maison des justes reste debout.
8 People are appreciated for talking sense, but those with perverted minds are despised.
L’homme est estimé dans la mesure de son intelligence; mais l’homme au cœur pervers sera méprisé.
9 Better to be a humble man serving himself than a boastful man who has nothing to eat.
Mieux vaut un homme humble qui suffit à ses besoins, qu’un glorieux manquant de pain.
10 Good people look after their animals, but the care given by wicked is really cruelty.
Le juste s’occupe de son bétail, mais les entrailles des méchants sont cruelles.
11 If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase after worthless things you're stupid.
Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, mais celui qui poursuit des choses inutiles est dépourvu de sens.
12 Wicked people long for ill-gotten gains, but good people are productive themselves.
Le méchant convoite la proie des méchants, mais la racine des justes donne son fruit.
13 The wicked trap themselves by their own sinful words, but good people escape trouble.
Il y a dans le péché des lèvres un piège funeste, mais le juste se tire de la détresse.
14 What you say brings you rewards, and your work returns to bless you.
C’est par le fruit de sa bouche qu’on est rassasié de biens, et il sera rendu à chacun suivant l’œuvre de ses mains.
15 Stupid people think they're on the right track, but if you're wise you listen to advice.
La voie de l’insensé est droite à ses yeux, mais le sage écoute les conseils.
16 Stupid people get angry immediately, but if you're sensible you ignore an insult.
L’insensé laisse voir aussitôt sa colère, mais l’homme prudent sait dissimuler un outrage.
17 Whoever tells the truth is being honest, but a false witness tells lies.
Celui qui proclame la vérité dit ce qui est juste, et le faux témoin profère la perfidie.
18 Some people's hasty words cut like a knife, but the words of the wise bring healing.
Tel qui parle inconsidérément blesse comme un glaive, mais la langue des sages procure la guérison.
19 Words of truth last forever, but lies are gone in a moment.
La langue véridique restera toujours, mais la langue mensongère est confondue en un clin d’œil.
20 Deceit is in the mind of those planning evil, but those who plan peace have joy.
La fraude est dans le cœur de ceux qui méditent le mal, mais la joie est pour ceux qui conseillent la paix.
21 No harm comes to the good, but trouble fills the wicked.
Aucun malheur n’arrive au juste, mais les méchants sont accablés de maux.
22 The Lord hates liars but is happy with those who are trustworthy.
Les lèvres menteuses sont en horreur à Yahweh, mais ceux qui agissent selon la vérité lui sont agréables.
23 If you're sensible, you don't show off your knowledge, but stupid people announce their stupidity.
L’homme prudent cache sa science, mais le cœur de l’insensé publie sa folie.
24 Hard work brings leadership, but laziness brings slavery.
La main vigilante dominera, mais la main indolente sera tributaire.
25 If you're anxious, you're weighed down, but an encouraging word will cheer you up.
Le chagrin dans le cœur de l’homme l’abat, mais une bonne parole le réjouit.
26 Good people look out for their friends, but the way the wicked live leads them astray.
Le juste montre la voie à son ami, mais la voie des méchants les égare.
27 Lazy people don't catch their prey, but if you work hard you can become rich.
Le paresseux ne rôtit pas son gibier, mais l’activité est pour l’homme un précieux trésor.
28 The path of right leads to life, it doesn't lead to death.
Dans le sentier de la justice est la vie, et dans le chemin qu’elle trace l’immortalité.

< Proverbs 12 >