< Proverbs 12 >
1 If you love knowledge, you will love discipline. Anyone who hates being corrected is stupid!
Celui qui aime la correction aime la connaissance, mais celui qui déteste la réprimande est stupide.
2 The Lord blesses the good, but he condemns anyone with evil schemes.
L'homme de bien obtient la faveur de Yahvé, mais il condamnera un homme aux plans méchants.
3 Wickedness doesn't provide security, but those who live right are deeply rooted and cannot be moved.
Un homme ne sera pas établi par la méchanceté, mais la racine des justes ne sera pas déplacée.
4 A good wife is a crown for her husband, but one who brings shame is like rot in his bones.
Une femme digne est la couronne de son mari, mais une femme déshonorante est comme de la pourriture dans ses os.
5 Good people make plans that are fair, but the advice of the wicked is deceptive.
Les pensées des justes sont justes, mais les conseils des méchants sont trompeurs.
6 The words of the wicked are like a violent ambush, but those of honest people save them.
Les paroles des méchants consistent à attendre le sang, mais la parole des hommes intègres les sauve.
7 The wicked are destroyed, and they're gone, but the family of the good stands firm.
Les méchants sont renversés, ils ne sont plus, mais la maison des justes restera debout.
8 People are appreciated for talking sense, but those with perverted minds are despised.
On louera un homme selon sa sagesse, mais celui qui a un esprit tordu sera méprisé.
9 Better to be a humble man serving himself than a boastful man who has nothing to eat.
Mieux vaut celui qui est peu connu et qui a un serviteur, que celui qui s'honore et manque de pain.
10 Good people look after their animals, but the care given by wicked is really cruelty.
L'homme juste respecte la vie de son animal, mais les tendres miséricordes des méchants sont cruelles.
11 If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase after worthless things you're stupid.
Celui qui cultive sa terre aura du pain en abondance, mais celui qui poursuit des fantaisies est dépourvu de compréhension.
12 Wicked people long for ill-gotten gains, but good people are productive themselves.
Le méchant désire le butin des méchants, mais la racine des justes prospère.
13 The wicked trap themselves by their own sinful words, but good people escape trouble.
Un homme mauvais est piégé par le péché des lèvres, mais le juste sortira de la détresse.
14 What you say brings you rewards, and your work returns to bless you.
L'homme sera satisfait du bien par le fruit de sa bouche. Le travail des mains d'un homme lui sera récompensé.
15 Stupid people think they're on the right track, but if you're wise you listen to advice.
La voie de l'insensé est droite à ses propres yeux, mais celui qui est sage écoute les conseils.
16 Stupid people get angry immediately, but if you're sensible you ignore an insult.
Un imbécile montre sa contrariété le jour même, mais celui qui néglige une insulte est prudent.
17 Whoever tells the truth is being honest, but a false witness tells lies.
Celui qui est véridique témoigne honnêtement, mais un faux témoin ment.
18 Some people's hasty words cut like a knife, but the words of the wise bring healing.
Il y en a un qui tient des propos irréfléchis, comme le perçant d'une épée, mais la langue des sages guérit.
19 Words of truth last forever, but lies are gone in a moment.
Les lèvres de la vérité seront établies pour toujours, mais une langue mensongère n'est que momentanée.
20 Deceit is in the mind of those planning evil, but those who plan peace have joy.
La tromperie est dans le cœur de ceux qui complotent le mal, mais la joie vient aux promoteurs de la paix.
21 No harm comes to the good, but trouble fills the wicked.
Il n'arrive aucun malheur au juste, mais les méchants seront remplis de mal.
22 The Lord hates liars but is happy with those who are trustworthy.
Les lèvres menteuses sont une abomination pour Yahvé, mais ceux qui font la vérité sont ses délices.
23 If you're sensible, you don't show off your knowledge, but stupid people announce their stupidity.
L'homme prudent garde son savoir, mais le cœur des insensés proclame la folie.
24 Hard work brings leadership, but laziness brings slavery.
Les mains des diligents domineront, mais la paresse se termine en esclavage.
25 If you're anxious, you're weighed down, but an encouraging word will cheer you up.
L'anxiété dans le cœur d'un homme l'alourdit, mais un mot gentil le rend heureux.
26 Good people look out for their friends, but the way the wicked live leads them astray.
Le juste est prudent dans son amitié, mais la voie des méchants les égare.
27 Lazy people don't catch their prey, but if you work hard you can become rich.
L'homme paresseux ne rôtit pas son jeu, mais les biens des hommes diligents sont prisés.
28 The path of right leads to life, it doesn't lead to death.
La vie est dans la voie de la justice; sur son chemin, il n'y a pas de mort.