< Proverbs 10 >

1 Solomon's proverbs. A wise son makes his father happy, but a stupid son only brings his mother grief.
Les proverbes de Salomon. Un fils sage fait un père heureux; mais un fils insensé apporte du chagrin à sa mère.
2 Wealth gained through evil does you no good; but living right saves you from death.
Les trésors de la méchanceté ne servent à rien, mais la justice délivre de la mort.
3 The Lord doesn't let good people go hungry, but he stops the wicked from getting what they want.
Yahvé ne permettra pas que l'âme du juste ait faim, mais il repousse le désir des méchants.
4 Lazy hands make you poor, but hard-working hands make you rich.
Celui qui travaille d'une main paresseuse devient pauvre, mais la main du diligent apporte la richesse.
5 A son who gathers crops during the summer is sensible, but the one who sleeps during harvest brings disgrace.
Celui qui recueille en été est un fils sage, mais celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
6 Those who are good are blessed, but what the wicked say hides their violent nature.
Les bénédictions sont sur la tête des justes, mais la violence couvre la bouche des méchants.
7 The good are remembered as a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
La mémoire des justes est bénie, mais le nom des méchants pourrira.
8 Those who think wisely pay attention to instruction, but a stupid chatterbox ends up in disaster.
Les sages de cœur acceptent les commandements, mais un imbécile bavard tombera.
9 Honest people will live in safety, but those who behave deceitfully will be caught out.
Celui qui marche sans reproche marche sûrement, mais celui qui pervertit ses voies sera découvert.
10 People who wink slyly cause trouble, but someone who gives a strong rebuke brings peace.
Celui qui fait un clin d'œil provoque la tristesse, mais un imbécile bavard tombera.
11 What good people say is a spring that gives life, but what the wicked say hides their violent nature.
La bouche du juste est une source de vie, mais la violence couvre la bouche des méchants.
12 Hatred causes conflict, but love covers all wrongs.
La haine suscite des querelles, mais l'amour couvre tous les maux.
13 Wisdom comes from people with good judgment, but stupid people are punished with a rod.
La sagesse se trouve sur les lèvres de celui qui a du discernement, mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu d'intelligence.
14 Wise people accumulate knowledge, but the chattering of stupid people is a prelude to disaster.
Les sages accumulent des connaissances, mais la bouche de l'insensé est proche de la ruine.
15 The wealth of the rich provides them protection, while the poverty of the poor ruins them.
La richesse du riche, c'est sa ville forte. La destruction des pauvres est leur pauvreté.
16 If you do right you're rewarded with life, but if you're wicked all you gain is sin.
Le travail des justes mène à la vie. L'augmentation des méchants conduit au péché.
17 If you accept instruction, you're on the path to life, but if you reject correction you'll go astray.
Il est dans la voie de la vie celui qui tient compte de la correction, mais celui qui délaisse la réprimande égare les autres.
18 Anyone who hides their hatred is lying, and anyone who spreads slander is stupid.
Celui qui cache la haine a des lèvres mensongères. Celui qui profère une calomnie est un fou.
19 If you talk too much, you'll say something wrong. Be wise and take care what you say.
Dans la multitude des paroles, la désobéissance ne manque pas, mais celui qui retient ses lèvres fait preuve de sagesse.
20 What good people say is like the best silver, but the mind of the wicked isn't worth much.
La langue des justes est comme de l'argent précieux. Le cœur des méchants est de peu de valeur.
21 Advice from good people helps feed many others, but stupid people die because they have no sense.
Les lèvres des justes en nourrissent beaucoup, mais les insensés meurent par manque de compréhension.
22 The Lord's blessing makes you rich, and he doesn't add any sadness to accompany it.
La bénédiction de Yahvé apporte la richesse, et il n'y ajoute aucun problème.
23 Stupid people think it's fun to do wrong, but someone who has wisdom understands what's right.
C'est un plaisir pour l'insensé de faire le mal, mais la sagesse est un homme de plaisir de l'intelligence.
24 What the wicked fear will happen to them, while what good people hope for will be granted.
Ce que les méchants craignent les rattrapera, mais le désir des justes sera exaucé.
25 When the storm hits, the wicked are no more, but the good are safe and secure forever.
Quand le tourbillon passe, le méchant n'est plus; mais les justes restent fermes pour toujours.
26 In the same way vinegar irritates the teeth and smoke irritates the eyes, lazy people irritate their employers.
Comme du vinaigre pour les dents, et comme de la fumée pour les yeux, Il en est de même du paresseux pour ceux qui l'envoient.
27 Honoring the Lord makes your life longer, but the years the wicked live will be cut short.
La crainte de Yahvé prolonge les jours, mais les années des méchants seront abrégées.
28 Good people look forward to happiness, but the hopes of the wicked come to nothing.
La perspective des justes est la joie, mais l'espoir des méchants périra.
29 The way of the Lord protects those who do right, but he destroys those who do evil.
La voie de Yahvé est une forteresse pour les hommes droits, mais c'est une destruction pour les ouvriers de l'iniquité.
30 The good will never be removed from the land, but the wicked will not remain there.
Les justes ne seront jamais supprimés, mais les méchants n'habiteront pas le pays.
31 What good people say produces wisdom, but liars will have their tongues cut out.
La bouche du juste produit la sagesse, mais la langue perverse sera coupée.
32 Good people know the right thing to say, but the wicked always lie.
Les lèvres des justes savent ce qui est acceptable, mais la bouche des méchants est perverse.

< Proverbs 10 >