< Proverbs 10 >
1 Solomon's proverbs. A wise son makes his father happy, but a stupid son only brings his mother grief.
En viis Søn glæder sin Fader, men en daarlig Søn er sin Moders Bedrøvelse.
2 Wealth gained through evil does you no good; but living right saves you from death.
Ugudeliges Liggendefæ gavner intet, men Retfærdighed redder fra Døden.
3 The Lord doesn't let good people go hungry, but he stops the wicked from getting what they want.
Herren lader ikke den retfærdiges Sjæl hungre, men de ugudeliges Begærlighed støder han tilbage.
4 Lazy hands make you poor, but hard-working hands make you rich.
Den, som arbejder med lad Haand, bliver fattig; men de flittiges Haand gør rig.
5 A son who gathers crops during the summer is sensible, but the one who sleeps during harvest brings disgrace.
Den, som samler om Sommeren, er en klog Søn; den, som sover om Høsten, er en Søn, der gør Skam.
6 Those who are good are blessed, but what the wicked say hides their violent nature.
Velsignelser ere over den retfærdiges Hoved, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
7 The good are remembered as a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
Den retfærdiges Ihukommelse er til Velsignelse; men de ugudeliges Navn smuldrer hen.
8 Those who think wisely pay attention to instruction, but a stupid chatterbox ends up in disaster.
Den, som er viis af Hjerte, tager imod Budene; men den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
9 Honest people will live in safety, but those who behave deceitfully will be caught out.
Den, som vandrer i Oprigtighed, vandrer tryggelig; men den, som gaar Krogveje, bliver røbet.
10 People who wink slyly cause trouble, but someone who gives a strong rebuke brings peace.
Den, som giver Vink med Øjet, foraarsager Krænkelse; og den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
11 What good people say is a spring that gives life, but what the wicked say hides their violent nature.
Den retfærdiges Mund er Livets Kilde, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
12 Hatred causes conflict, but love covers all wrongs.
Had opvækker Trætter, men Kærlighed skjuler alle Overtrædelser.
13 Wisdom comes from people with good judgment, but stupid people are punished with a rod.
Paa den forstandiges Læber findes Visdom; men en Kæp er for den uforstandiges Ryg.
14 Wise people accumulate knowledge, but the chattering of stupid people is a prelude to disaster.
De vise gemme paa Kundskab; men for Daarens Mund er Undergang nær.
15 The wealth of the rich provides them protection, while the poverty of the poor ruins them.
Den riges Gods er hans faste Stad; men de fattiges Armod er deres egen Undergang.
16 If you do right you're rewarded with life, but if you're wicked all you gain is sin.
Den retfærdiges Løn er til Livet; den ugudeliges Indtægt er til Synd.
17 If you accept instruction, you're on the path to life, but if you reject correction you'll go astray.
At bevare Tugt er Vej til Livet; men den, som lader Tilrettevisning fare, vildleder.
18 Anyone who hides their hatred is lying, and anyone who spreads slander is stupid.
Den, som dølger Had, har falske Læber, og den, som bringer ondt Rygte ud, er en Daare.
19 If you talk too much, you'll say something wrong. Be wise and take care what you say.
Hvor mange Ord ere, der lader Overtrædelse ikke af; men den, som sparer sine Læber, er klog.
20 What good people say is like the best silver, but the mind of the wicked isn't worth much.
Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv; de ugudeliges Hjerte er intet værd.
21 Advice from good people helps feed many others, but stupid people die because they have no sense.
Den retfærdiges Læber nære mange; men ved den uforstandige dø Daarer.
22 The Lord's blessing makes you rich, and he doesn't add any sadness to accompany it.
Herrens Velsignelse gør rig, og han føjer ikke Smerte til den.
23 Stupid people think it's fun to do wrong, but someone who has wisdom understands what's right.
Det er for Daaren som en Leg, naar han gør en skændig Ting; men den forstandige Mand har Visdom.
24 What the wicked fear will happen to them, while what good people hope for will be granted.
Hvad den ugudelige frygter for, det skal komme over ham; men de retfærdiges Begæring skal Gud give ham.
25 When the storm hits, the wicked are no more, but the good are safe and secure forever.
Naar Hvirvelvinden farer forbi, saa er den ugudelige ikke mere; men en retfærdig har en evig Grundvold.
26 In the same way vinegar irritates the teeth and smoke irritates the eyes, lazy people irritate their employers.
Som Eddike er for Tænderne, og som Røg er for Øjnene, saa er den lade for dem, som udsende ham.
27 Honoring the Lord makes your life longer, but the years the wicked live will be cut short.
Herrens Frygt lægger Dage til; men de ugudeliges Aar forkortes.
28 Good people look forward to happiness, but the hopes of the wicked come to nothing.
De retfærdiges Forventelse er Glæde, men de ugudeliges Haab forgaar.
29 The way of the Lord protects those who do right, but he destroys those who do evil.
En fast Borg er Herrens Vej for den retskafne, men Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
30 The good will never be removed from the land, but the wicked will not remain there.
Den retfærdige skal ikke rokkes evindelig; men de ugudelige skulle ikke bo i Landet.
31 What good people say produces wisdom, but liars will have their tongues cut out.
Den retfærdiges Mund fremfører Visdom, men den Tunge, som taler forvendte Ting, skal udryddes.
32 Good people know the right thing to say, but the wicked always lie.
Den retfærdiges Læber kende, hvad der er velbehageligt, men de ugudeliges Mund fremfører forvendte Ting.