< Numbers 36 >

1 The family heads of the descendants of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, one of the tribes of Joseph, came and spoke before Moses and the Israelite leaders, the heads of families.
Joseph ca rhoek kah koca lamloh Manasseh capa, Makir kah a ca, Gilead carhoek koca kaha napa boeilu rhoek te capit uh tih Moses mikhmuh neh Israel ca rhoek kah a napa boeilu, khoboeirhoek mikhmuh aha thui uh.
2 They said, “When the Lord ordered you, my lord, to allocate land ownership to the Israelites by lot, he also ordered you to give our brother Zelophehad's share to his daughters.
Te vaengah, “Ka boeipa aw, khohmuen he Israel carhoek taengah hmulung neh rho la paek ham BOEIPAloh a uen coeng. Ka boeipa aw mah manuca Zelophehad kah rho te a canurhoek taengah paek ham BOEIPA loha uen coeng.
3 However, if they marry men from the other tribes of Israel, their allocation would be taken away our fathers' share and added to the tribe of the men they marry. That part of our allocation would be lost to us.
Tedae Israel ca kah koca pakhat ca lamkah pakhat taengah khaw a yuu la om uh koinih a pa rhoek kah rhokhui lamloh amih kah rho te n'tloek pah ni. Amiha om nah koca kah rho tea thap vetih mamih kah rho he hmulung lamloha hnop ni.
4 So when the Jubilee for the Israelites comes around, their allocation would be added to the tribe into which they marry, and taken away from our fathers' tribe.”
Israel carhoek ham jubilee om bal vaengah khaw amiha om nah koca kah rho ham ni amih kah rho te a thap eh. Te vaengah a pa koca kah rho lamloh amih kah rholaa yueh ni,” a ti uh.
5 Following what the Lord told him, Moses gave these orders to the Israelites, “What the tribe of the sons of Joseph says is right.
Te dongah Moses loh BOEIPA olka bangla Israel carhoek tea uen tih, “Joseph ca rhoek kah kocaloh a thui tangloeng coeng.
6 This is what the Lord has ordered in regard to Zelophehad's daughters: They can marry anyone they want as long as they marry within a family that belongs to their father's tribe.
Ol he BOEIPA loh Zelophehad canurhoek ham khaw a uen coeng tih, 'Amih mik aha then bangla yuu la poeh uh cakhaw a napa koca kah huiko khuikah yuu la om uh saeh.
7 No land allocation in Israel may be passed from tribe to tribe, because every Israelite is to hold onto the allocation of his father's tribe.
Te dongah Israel carhoek kah rho he koca pakhat lamloh koca a tloe taengla tinghil boel saeh. Israel ca khuikah hlang long tah a napa koca kah rho dongah balak uh saeh.
8 Every daughter who possesses an inheritance from any Israelite tribe must marry within a clan of the tribe of her father, so that every Israelite will possess the inheritance of his fathers.
Israel ca koca khuiah rho aka pang canu boeih tah, a napa cako koca pakhat kaha yuu la om saeh. Te daengah ni a pa rhoek kah rhote Israel ca khuikah hlangloh a pang eh.
9 No land allocation may be passed from one tribe to another, for each Israelite tribe must hold onto its own allocation.”
Rho he koca pakhat lamloha tloe koca taengla tinghil boel saeh. Hlang he Israel ca, koca khuikah tah amah kah rho dongah balak saeh,’ a ti,” a ti nah.
10 Zelophehad's daughters followed the Lord's orders through Moses.
BOEIPA loh Mosesa uen vanbangla Zelophehad canu rhoek loh a saii uh van.
11 Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, Zelophehad's daughters, married cousins on their father's side.
Zelophehad canurhoek Mahlah, Tirzah neh Hoglah khaw, Milcah neh Noah khaw a panoe carhoek kaha yuu la om uh.
12 They married within the families of the descendants of Manasseh, son of Joseph, and their land allocation stayed within their father's tribe.
Joseph capa Manasseh ca rhoek kah koca khuiah yuu laa om uh dongah amih kah rho a napa huiko kah koca khuiah om van.
13 These are the orders and regulations that the Lord gave the Israelites through Moses on the plains of Moab beside the Jordan opposite Jericho.
He kah olpaek neh laitloeknah he BOEIPA loh Jerikho Jordan kaep, Moab kolken ah Israel ca ham Moses kut lamloha uen.

< Numbers 36 >