< Numbers 34 >

1 The Lord told Moses,
Awurade ka kyerɛɛ Mose sɛ,
2 “Give this command to the Israelites: ‘When you enter the country of Canaan, it will be allocated to you to own with the following boundaries:
“Ka kyerɛ Israelfoɔ no sɛ, ‘Sɛ mobɛduru Kanaan asase no so a, asase a mede rema mo sɛ mo ankasa asase no a, sɛi na mo ahyeɛ bɛyɛ:
3 The southern extent of your country will be from the Desert of Zin along the border of Edom. Your southern border will run east from the end of the Dead Sea,
“‘Asase no anafoɔ fam no bɛyɛ Sin ɛserɛ so a ɛda Edom ano. Anafoɔ hyeɛ no ano bɛfiri Nkyene Ɛpo no.
4 cross south of Scorpion Pass, on to Zin, and reach its southern limit south of Kadesh-barnea. Then it will go to Hazar-addar and on to Azmon.
Ɛbɛtoa so akɔtra Akrabbim wɔ anafoɔ hɔ a ɛrekɔ Sin no. Nʼanafoɔ pa ara no bɛyɛ Kades-Barnea, na ɛfiri hɔ akɔsi Hasarada de akɔwie Asmon.
5 There the boundary will turn from Azmon to the Wadi of Egypt, ending at the Mediterranean Sea.
Ɛfiri Asmon a, ɛhyeɛ no bɛkɔ ara akɔsi Misraim asuwa no mu na ano akɔpem Po Kɛseɛ no ano.
6 Your western border will be the coast of the Mediterranean Sea. This is to be your boundary to the west.
Mo hyeɛ a ɛwɔ atɔeɛ no bɛyɛ Po Kɛseɛ a ɛda hɔ no.
7 Your northern border will run from the Mediterranean Sea straight to Mount Hor.
Mo hyeɛ a ɛda atifi no bɛfiti aseɛ wɔ Po Kɛseɛ no ano, na atoa so akɔ apueeɛ fam akɔsi bepɔ Hor,
8 From Mount Hor the boundary will go to Lebo-hamath, then on to Zedad,
de akɔ Lebo Hamat na akɔ Sedad
9 to Ziphron, ending at Hazar-enan. This will be your boundary to the north.
ne Sifron akɔ Hasar-Enan.
10 Your eastern border will run straight from Hazar-enan to Shepham
Apueeɛ hyeɛ no bɛfiri Hasar-Enan anafoɔ akɔ Sefam
11 Then the boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain. It will pass down along the slopes east of the Sea of Galilee.
akɔsi Ribla wɔ Ain apueeɛ fam. Ɛfiri hɔ a, ɛbɛkɔ akɔpem Kineret ɛpo no wɔ apueeɛ fam,
12 Then the boundary will go down along the Jordan, ending at the Dead Sea. This is to be your land with its surrounding borders.’”
na asiane afiri Asubɔnten Yordan, na akɔpem Nkyene Ɛpo no. “‘Sɛdeɛ mo asase ahyeɛ teɛ nie.’”
13 Moses gave the order to the Israelites, “Allocate ownership of this land by lot. The Lord has commanded it to be given to the nine and a half tribes.
Afei Mose ka kyerɛɛ Israelfoɔ no sɛ, “Yei ne asase a mobɛbɔ so ntonto akyekyɛ afa no. Awurade ahyɛ sɛ mmusua nkron ne fa a aka no na wɔbɛkyekyɛ mu afa.
14 The tribes of Reuben and Gad, together with the half-tribe of Manasseh, have already received their allocation.
Ruben ne Gad mmusuakuo no ne Manase abusua fa no deɛ, wɔama wɔn asase no bi
15 These two and a half tribes have received their allocation on the east side of the Jordan opposite Jericho.”
wɔ Yordan apueeɛ fam a ɛne Yeriko di nhwɛanimu no.”
16 The Lord told Moses,
Awurade ka kyerɛɛ Mose sɛ,
17 “These are the names of the men who will be in charge of allocating ownership of the land for you: Eleazar the priest and Joshua, son of Nun.
“Nnipa a wɔn edin didi so yi na mayi wɔn sɛ wɔnkyekyɛ asase no mu: ɔsɔfoɔ Eleasa, Nun babarima Yosua.
18 Have one leader from each tribe help in the distribution of the land.
Yi abusua biara mu ɔpanin baako na ɔmmoa wɔn nni saa dwuma yi.
19 These are their names: From the tribe of Judah: Caleb, son of Jephunneh.
“Wɔn edin na ɛdidi soɔ yi: “Yuda abusuakuo ntuanoni, Yefune babarima Kaleb;
20 From the tribe of Simeon: Shemuel, son of Ammihud.
Simeon abusuakuo ntuanoni, Amihud babarima Semuel;
21 From the tribe of Benjamin: Elidad, son of Chislon.
Benyamin abusuakuo ntuanoni, Kislon babarima Elidad;
22 A leader from the tribe of Dan: Bukki, son of Jogli.
Dan abusuakuo ntuanoni, Yogli babarima Buki;
23 A leader from the tribe of Manasseh, son of Joseph: Hanniel son of Ephod.
Yosef babarima Manase abusuakuo ntuanoni, Efod babarima Haniel;
24 A leader from the tribe of Ephraim: Kemuel, son of Shiphtan.
Yosef babarima Efraim abusuakuo ntuanoni, Siftan babarima Kemuel;
25 A leader from the tribe of Zebulun: Eli-zaphan, son of Parnach.
Parknak babarima Elisafan, Sebulon abusuakuo ntuanoni;
26 A leader from the tribe of Issachar: Paltiel, son of Azzan.
Asan babarima Paltiel, Isakar abusuakuo ntuanoni;
27 A leader from the tribe of Asher: Ahihud, son of Shelomi.
Selomi babarima Ahihud, Aser abusuakuo ntuanoni;
28 A leader from the tribe of Naphtali: Pedahel, son of Ammihud.”
Amihud babarima Pedahel, Naftali abusuakuo ntuanoni.”
29 These are the names of those the Lord put in charge of allocating land ownership in the country of Canaan.
Saa nnipa yi na Awurade yii wɔn sɛ wɔnhwɛ nkyekyɛ Kanaan asase no mu mma Israelfoɔ no.

< Numbers 34 >