< Numbers 33 >
1 This is a record of the journeys made by the Israelites as they left Egypt in their tribal divisions led by Moses and Aaron.
These are the journeys of the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt according to their armies, under the guidance of Moses and Aaron.
2 Moses recorded the different parts of their journey as instructed by the Lord. These are the journeys they made listed in order from where they started:
And Moses wrote their departures according to their journeys by the order of the Lord; and these are their journeys according to their departures.
3 The Israelites left Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They set out in triumph as all the Egyptians watched.
And they set forward from Ra'meses in the first month; on the fifteenth day of the first month, on the morrow after the passover-sacrifice the children of Israel went out with a high hand before the eyes of all the Egyptians.
4 The Egyptians were burying all their firstborn that the Lord had killed, for the Lord had brought down his judgments on their gods.
And the Egyptians were burying all the first-born, whom the Lord had smitten among them; and upon their gods also did the Lord execute judgments.
5 The Israelites left Rameses and set up camp at Succoth.
And the children of Israel removed from Ra'meses, and encamped in Succoth.
6 They moved on from Succoth and set up camp at Etham, on the edge of the desert.
And they removed from Succoth, and encamped in Etham, which is on the edge of the wilderness:
7 They moved on from Etham, turning back towards Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and set up camp near Migdol.
And they removed from Etham, and returned unto Pi-hachiroth, which is before Ba'al-zephon; and they encamped before Migdol.
8 They moved on from Pi-hahiroth and crossed through the middle of the sea into the desert. They traveled on for three days into the Desert of Etham and set up camp at Marah.
And they removed from before Pi-hachiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness; and they went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
9 They moved on from Marah and arrived at Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and set up camp there.
And they removed from Marah, and came unto Elim; and in Elim there were twelve springs of water, and seventy palm-trees; and they encamped there.
10 They moved on from Elim and set up camp beside the Red Sea.
And they removed from Elim, and encamped by the Red Sea.
11 They moved on from the Red Sea and set up camp in the Desert of Sin.
And they removed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.
12 They moved on from the Desert of Sin and set up camp at Dophkah.
And they removed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
13 They moved on from Dophkah and set up camp at Alush.
And they removed from Dophkah, and encamped in Alush.
14 They moved on from Alush and set up camp at Rephidim. There wasn't any water there for the people to drink.
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, and there was no water for the people to drink.
15 They moved on from Rephidim and set up camp in the Sinai Desert.
And they removed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
16 They moved on from the Sinai Desert and set up camp at Kibroth-hattaavah.
And they removed from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.
17 They moved on from Kibroth-hattaavah and set up camp at Hazeroth.
And they removed from Kibroth-hattaavah, and encamped in Chazeroth.
18 They moved on from Hazeroth and set up camp at Rithmah.
And they removed from Chazeroth, and encamped in Rithmah.
19 They moved on from Rithmah and set up camp at Rimmon-perez.
And they removed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
20 They moved on from Rimmon-perez and set up camp at Libnah.
And they removed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
21 They moved on from Libnah and set up camp at Rissah.
And they removed from Libnah, and encamped in Rissah.
22 They moved on from Rissah and set up camp at Kehelathah.
And they removed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
23 They moved on from Kehelathah and set up camp at Mount Shepher.
And they removed from Kehelathah, and encamped in mount Shapher.
24 They moved on from Mount Shepher and set up camp at Haradah.
And they removed from mount Shapher, and encamped in Charadah.
25 They moved on from Haradah and set up camp at Makheloth.
And they removed from Charadah, and encamped in Makheloth.
26 They moved on from Makheloth and set up camp at Tahath.
And they removed from Makheloth, and encamped in Tachath.
27 They moved on from Tahath and set up camp at Terah.
And they removed from Tachath, and encamped in Tarach.
28 They moved on from Terah and set up camp at Mithkah.
And they removed from Tarach, and encamped in Mithkah.
29 They moved on from Mithkah and set up camp at Hashmonah.
And they removed from Mithkah, and encamped in Chashmonah.
30 They moved on from Hashmonah and set up camp at Moseroth.
And they removed from Chashmonah, and encamped in Mosseroth.
31 They moved on from Moseroth and set up camp at Bene-jaakan.
And they removed from Mosseroth, and encamped in Bene-ya'akan.
32 They moved on from Bene-jaakan and set up camp at Hor-haggidgad.
And they removed from Bene-ya'akan, and encamped in Chor-hagidgad.
33 They moved on from Hor-haggidgad and set up camp at Jotbathah.
And they removed from Chor-hagidgad, and encamped in Yotbathah.
34 They moved on from Jotbathah and set up camp at Abronah.
And they removed from Yotbathah, and encamped in 'Abronah.
35 They moved on from Abronah and set up camp at Ezion-geber.
And they removed from 'Abronah, and encamped at 'Ezyon-geber.
36 They moved on from Ezion-geber and set up camp at Kadesh in the Desert of Zin.
And they removed from 'Ezyon-geber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
37 They moved on from Kadesh and set up camp at Mount Hor, on the edge of Edom.
And they removed from Kadesh, and encamped at mount Hor, in the edge of the land of Edom.
38 Aaron the priest climbed Mount Hor as the Lord had directed, and he died there on the first day of the fifth month, in the fortieth year after the Israelites had left Egypt.
And Aaron the priest went up on mount Hor by the order of the Lord, and died there, in the fortieth year after the going out of the children of Israel from the land of Egypt, in the fifth month, on the first of the month.
39 Aaron was 123 when he died on Mount Hor.
And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died on mount Hor.
40 (The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the country of Canaan, found out that the Israelites were on their way.)
And the Canaanite the king of 'Arad, who dwelt on the south side in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
41 The Israelites moved on from Mount Hor and set up camp at Zalmonah.
And they removed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
42 They moved on from Zalmonah and set up camp at Punon.
And they removed from Zalmonah, and encamped in Punon.
43 They moved on from Punon and set up camp at Oboth.
And they removed from Punon, and encamped in Oboth.
44 They moved on from Oboth and set up camp at Iye-abarim on the border of Moab.
And they removed from Oboth, and encamped in 'Iye-ha'abarim, on the border of Moab.
45 They moved on from Iye-abarim and set up camp at Dibon-gad.
And they removed from Iyim, and encamped in Dibon-gad.
46 They moved on from Dibon-gad and set up camp at Almon-diblathaim.
And they removed from Dibon-gad, and encamped in 'Almon-diblathaymah.
47 They moved on from Almon-diblathaim and set up camp in the mountains of Abarim opposite Nebo.
And they removed from 'Almon-diblathaymah, and encamped on the mountains of 'Abarim, before Nebo.
48 They moved on from the mountains of Abarim and set up camp on the plains of Moab beside the Jordan opposite Jericho.
And they removed from the mountains of 'Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho.
49 There on the plains of Moab they set up camp beside the Jordan, from Beth-jeshimoth to Abel-shittim.
And they encamped by the Jordan, from Beth-hayeshimoth even unto Abel-hashittim in the plains of Moab.
50 This was where, on the plains of Moab beside the Jordan opposite Jericho, that the Lord told Moses,
And the Lord spoke unto Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,
51 “Tell the Israelites, ‘Once you cross the Jordan and enter the country of Canaan,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan:
52 you must drive out everyone living in the land, destroy all their carved images and metal idols, and tear down all their pagan temples.
Then shall ye drive out all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their statues, and all their molten images shall ye destroy, and devastate all their high places.
53 You are to take over the country and settle there, because I have given you the land and it belongs to you.
And ye shall drive out [the inhabitants of] the land, and ye shall dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.
54 You are to divide the land and allocate it by lot to the different tribal families. Give a larger portion to a larger family, and a smaller portion to a smaller family. Each one's allocation is decided by lot, and you will all receive an allocation depending on your tribe.
And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families; to the numerous shall ye give the more inheritance, and to the small in number shall ye give the less inheritance: there, where the lot designateth it for him, shall every one's possessions be; according to the tribes of your fathers shall ye divide it among yourselves.
55 But if you don't drive out everyone living in the land, the people you allow to remain will be like grit in your eyes and thorns in your sides. They will cause you trouble where you settle in the country.
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you: then shall it come to pass, that those whom ye will let remain of them shall be as thorns in your eyes, and as stings in your sides, and they shall trouble you in the land wherein ye dwell.
56 Eventually the punishment I planned for them I will inflict on you.”
And it shall come to pass, that as I purposed to do unto them, will I do unto you.