< Numbers 2 >

1 The Lord told Moses and Aaron,
Господь промовляв до Мойсея та до Аарона, говорячи:
2 “The Israelites are to set up their camp around the Tent of Meeting but some distance from it. Every member of each tribe will camp under their own flag and family banner.
„Ота́боряться Ізраїлеві сини кожен при пра́порі своїм за ознаками домів своїх батьків, — навпроти скинії заповіту навколо ота́боряться.
3 The tribal division of Judah is to camp under their flag on the east side. Their leader is Nahshon, son of Amminadab,
Напереді на схід ота́боряться: пра́пор Юдиного табо́ру за своїми військо́вими відділами, а начальник Юдиних синів — Нахшон, син Аммінадавів;
4 and he has 74,600 men.
а його військо та його пере́лік — сімдеся́т і чотири тисячі й шістсо́т.
5 The tribe of Issachar will camp next to them. Their leader is Nethanel, son of Zuar,
А при ньому ота́бориться Іссаха́рове пле́м'я, а начальник Іссахарових синів — Натанаїл, син Цуарів;
6 and he has 54,400 men.
а його військо та його пере́лік — п'ятдеся́т і чотири тисячі й чоти́риста.
7 Next is the tribe of Zebulun. Their leader is Eliab, son of Helon,
Пле́м'я Завуло́нове, а начальник Завулонових синів — Еліяв, син Хелонів;
8 and he has 57,400 men.
а його військо та його пере́лік — п'ятдеся́т і сім тисяч і чоти́риста.
9 So the total number of men in the area of the camp of Judah is 186,400. When it's time to march out, they are the ones who will lead.
Усіх перелічених Юдиного табо́ру — сто тисяч і вісімдеся́т тисяч і шість тисяч і чотириста за своїми військо́вими відділами. Вони рушать найперше.
10 The tribal division of Reuben is to camp under their flag on the south side. Their leader is Elizur, son of Shedeur,
Пра́пор Рувимового табо́ру — на пі́вдень, за військо́вими відділами своїми, а начальник Рувимових синів — Еліцур, син Шедеурів;
11 and he has 46,500 men.
а його ві́йсько та його перелік — сорок і шість тисяч і п'ятсо́т.
12 The tribe of Simeon will camp next to them. Their leader is Shelumiel, son of Zurishaddai,
А при ньому ота́бориться Симеонове пле́м'я, а начальник Симеонових синів — Шелуміїл, син Цурішаддаїв;
13 and he has 59,300 men.
а його військо та його пере; лік — п'ятдеся́т і дев'ять тисяч і три́ста.
14 Next is the tribe of Gad. Their leader is Eliasaph, son of Deuel,
І Ґадове пле́м'я, а начальник Ґадових синів — Ел'ясаф, син Реуїлів;
15 and he has 45,650 men.
а його ві́йсько та його перелік — сорок і п'ять тисяч і шістсо́т і п'ятдеся́т.
16 So the total number of men in the area of the camp of Reuben is 151,450. They shall march out in second place.
Усіх перелічених Рувимового табо́ру — сто тисяч і п'ятдеся́т і одна тисяча й чотириста й п'ятдесят за своїми військовими відділами. Вони рушать другі.
17 The Tent of Meeting which is stands at the center of the camp is to accompany the Levites. They are to march out in the same order as they set up camp, each in their rightful place under their flag.
І як рушить скинія заповіту, то та́бір Леви́тів буде серед табо́рів. Як вони ота́боряться, так вирушать, — кожен на своїм місці за своїми прапора́ми.
18 The tribal division of Ephraim is to camp under their flag on the west side. Their leader is Elishama, son of Ammihud,
Пра́пор Єфре́мового табо́ру за військо́вими відділами своїми — на за́хід, а начальник Єфремових синів — Елішама, син Аммігудів;
19 and he has 40,500 men.
а його військо та їхній пере́лік — сорок тисяч і п'ятсо́т.
20 The tribe of Manasseh will camp next to them. Their leader is Gamaliel, son of Pedahzur,
А при ньому плем'я Манасіїне, а начальник синів Манасіїних — Гамаліїл, син Педацурів;
21 and he has 32,200 men.
а його ві́йсько та їхній пере́лік — тридцять і дві тисячі й двісті.
22 Next is the tribe of Benjamin. Their leader is Abidan, son of Gideoni,
І Веніяминове пле́м'я, а начальник Веніяминових синів — Авідан, син Ґід'оніїв;
23 and he has 35,400 men.
а його ві́йсько та їхній пере́лік — тридцять і п'ять тисяч і чоти́риста.
24 So the total number of men in the area of the camp of Ephraim is 108,100. They shall march out in third place
Усіх перелічених Єфремового табо́ру — сто тисяч і вісім тисяч і сто за своїми військо́вими відділами. Вони рушать треті.
25 The tribal division of Dan is to camp under their flag on the north side. Their leader is Ahiezer, son of Ammishaddai,
Пра́пор Да́нового табо́ру — пі́вніч, за своїми військо́вими відділами, а начальник Данових синів — Ахіезер, син Аммішаддаїв;
26 and he has 62,700 men.
а його ві́йсько та їхній перелік — шістдеся́т і дві тисячі й сімсо́т.
27 The tribe of Asher will camp next to them. Their leader is Pagiel, son of Ocran,
А при ньому ота́бориться Асирове пле́м'я, а начальник Асирових синів — Паґ'іїл, син Охранів;
28 and he has 41,500 men.
а його військо та їхній перелік — сорок і одна тисяча й п'ятсо́т.
29 Next is the tribe of Naphtali. Their leader is Ahira son of Enan,
І пле́м'я Нефтали́мове, а начальник синів Нефтали́мових — Ахіра, син Енанів;
30 and he has 53,400 men.
а його ві́йсько та їхній перелік — п'ятдеся́т і три тисячі й чотириста.
31 So the total number of men in the area of the camp of Dan is 157,600; They shall march out in last, with their flags.”
Усіх перелічених Да́нового табо́ру — сто тисяч і п'ятдеся́т і сім тисяч і шістсо́т. Вони рушать наоста́нку за прапора́ми своїми“.
32 This is sums up the registration of the Israelites, carried out by family. The final total of those counted in the camps by their tribal division was 603,550.
Оце перелічені Ізраїлевих синів за домами батьків своїх, усіх перелічених тих табо́рів за своїми військо́вими відділами — шістсот тисяч і три тисячі й п'ятсот і п'ятдеся́т.
33 However, the Levites were not counted among the other Israelites, following the Lord's instructions to Moses.
А Левити не перелічені серед Ізраїлевих синів, як Господь наказав був Мойсеєві.
34 The Israelites did everything the Lord had ordered Moses. They set up their camps under their flags in their assigned positions, and marched out in the same order, each with their own tribe and family.
І Ізра́їлеві сини зробили все, що Господь наказав був Мойсеєві, — так вони таборува́ли за прапора́ми своїми, і так руша́ли кожен за своїми родами при домі своїх батьків.

< Numbers 2 >