< Numbers 2 >

1 The Lord told Moses and Aaron,
Y habló Jehová a Moisés, y a Aarón, diciendo:
2 “The Israelites are to set up their camp around the Tent of Meeting but some distance from it. Every member of each tribe will camp under their own flag and family banner.
Los hijos de Israel asentarán sus tiendas cada uno junto a su bandera según las enseñas de las casas de sus padres: desviados al derredor del tabernáculo del testimonio asentarán.
3 The tribal division of Judah is to camp under their flag on the east side. Their leader is Nahshon, son of Amminadab,
Estos asentarán al Levante, al oriente, la bandera del ejército de Judá por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Judá será Nahasón, hijo de Aminadab.
4 and he has 74,600 men.
Su escuadrón, los contados de ellos serán setenta y cuatro mil y seiscientos.
5 The tribe of Issachar will camp next to them. Their leader is Nethanel, son of Zuar,
Junto a él asentarán la tribu de Isacar: y el príncipe de los hijos de Isacar será Natanael, hijo de Suar.
6 and he has 54,400 men.
Y su escuadrón, sus contados, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos.
7 Next is the tribe of Zebulun. Their leader is Eliab, son of Helon,
La tribu de Zabulón, y el príncipe de los hijos de Zabulón será Eliab, hijo de Helón.
8 and he has 57,400 men.
Y su escuadrón, sus contados, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
9 So the total number of men in the area of the camp of Judah is 186,400. When it's time to march out, they are the ones who will lead.
Todos los contados en el ejército de Judá, ciento y ochenta y seis mil y cuatrocientos por sus escuadrones: irán delante.
10 The tribal division of Reuben is to camp under their flag on the south side. Their leader is Elizur, son of Shedeur,
La bandera del ejército de Rubén al mediodía por sus escuadrones: y el príncipe de los hijos de Rubén será Elisur, hijo de Sedeur:
11 and he has 46,500 men.
Y su escuadrón, sus contados, cuarenta y seis mil y quinientos.
12 The tribe of Simeon will camp next to them. Their leader is Shelumiel, son of Zurishaddai,
Y asentarán junto a él la tribu de Simeón: y el príncipe de los hijos de Simeón será Salamiel, hijo de Surisaddai.
13 and he has 59,300 men.
Y su escuadrón, los contados de ellos, cincuenta y nueve mil y trescientos.
14 Next is the tribe of Gad. Their leader is Eliasaph, son of Deuel,
Ítem, la tribu de Gad: y el príncipe de los hijos de Gad será Eliasaf, hijo de Rehuel.
15 and he has 45,650 men.
Y su escuadrón, y los contados de ellos, cuarenta y cinco mil y seiscientos y cincuenta.
16 So the total number of men in the area of the camp of Reuben is 151,450. They shall march out in second place.
Todos los contados en el ejército de Rubén, ciento y cincuenta y un mil y cuatro cientos y cincuenta por sus escuadrones: estos irán los segundos.
17 The Tent of Meeting which is stands at the center of the camp is to accompany the Levites. They are to march out in the same order as they set up camp, each in their rightful place under their flag.
Luego irá el tabernáculo del testimonio, el campo de los Levitas en medio de los ejércitos: de la manera que asientan el campo, así caminarán, cada uno en su lugar, junto a sus banderas.
18 The tribal division of Ephraim is to camp under their flag on the west side. Their leader is Elishama, son of Ammihud,
La bandera del ejército de Efraím por sus escuadrones, al occidente: y el príncipe de los hijos de Efraím será Elisama, hijo de Ammiud.
19 and he has 40,500 men.
Y su escuadrón, y los contados de ellos, cuarenta mil y quinientos.
20 The tribe of Manasseh will camp next to them. Their leader is Gamaliel, son of Pedahzur,
Junto a él estará la tribu de Manasés: y el príncipe de los hijos de Manasés será Gamaliel, hijo de Fadassur.
21 and he has 32,200 men.
Y su escuadrón, y los contados de ellos, treinta y dos mil y doscientos.
22 Next is the tribe of Benjamin. Their leader is Abidan, son of Gideoni,
Ítem, la tribu de Ben-jamín: y el príncipe de los hijos de Ben-jamín será Abidán, hijo de Gedeón.
23 and he has 35,400 men.
Y su escuadrón, y los contados de ellos, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
24 So the total number of men in the area of the camp of Ephraim is 108,100. They shall march out in third place
Todos los contados en el ejército de Efraím, ciento y ocho mil y ciento, por sus escuadrones: estos irán los terceros.
25 The tribal division of Dan is to camp under their flag on the north side. Their leader is Ahiezer, son of Ammishaddai,
La bandera del ejército de Dan estará al aquilón por sus escuadrones: y el príncipe de los hijos de Dan será Ahiezer, hijo de Ammisaddai.
26 and he has 62,700 men.
Y su escuadrón, y los contados de ellos, sesenta y dos mil y setecientos.
27 The tribe of Asher will camp next to them. Their leader is Pagiel, son of Ocran,
Junto a él asentarán la tribu de Aser: y el príncipe de los hijos de Aser será Fegiel, hijo de Ocrán.
28 and he has 41,500 men.
Y su escuadrón, y los contados de ellos, cuarenta y un mil y quinientos.
29 Next is the tribe of Naphtali. Their leader is Ahira son of Enan,
Ítem, la tribu de Neftalí: y el príncipe de los hijos de Neftalí será Ahira, hijo de Enán.
30 and he has 53,400 men.
Y su escuadrón, y los contados de ellos, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
31 So the total number of men in the area of the camp of Dan is 157,600; They shall march out in last, with their flags.”
Todos los contados en el ejército de Dan, ciento y cincuenta y siete mil y seiscientos: estos irán los postreros tras sus banderas.
32 This is sums up the registration of the Israelites, carried out by family. The final total of those counted in the camps by their tribal division was 603,550.
Estos son los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres, todos contados por ejércitos, por sus escuadrones, seiscientos y tres mil y quinientos y cincuenta.
33 However, the Levites were not counted among the other Israelites, following the Lord's instructions to Moses.
Mas los Levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, como Jehová lo mandó a Moisés.
34 The Israelites did everything the Lord had ordered Moses. They set up their camps under their flags in their assigned positions, and marched out in the same order, each with their own tribe and family.
E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que Jehová mandó a Moisés: así asentaron el campo por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.

< Numbers 2 >