< Numbers 2 >

1 The Lord told Moses and Aaron,
Yahvé habló a Moisés y a Aarón, diciendo:
2 “The Israelites are to set up their camp around the Tent of Meeting but some distance from it. Every member of each tribe will camp under their own flag and family banner.
“Los hijos de Israel acamparán cada uno con su propio estandarte, con los estandartes de las casas de sus padres. Acamparán alrededor de la Tienda del Encuentro, a distancia de ella.
3 The tribal division of Judah is to camp under their flag on the east side. Their leader is Nahshon, son of Amminadab,
“Los que acampen en el lado oriental hacia la salida del sol serán del estandarte del campamento de Judá, según sus divisiones. El príncipe de los hijos de Judá será Naasón, hijo de Aminadab.
4 and he has 74,600 men.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron setenta y cuatro mil seiscientos.
5 The tribe of Issachar will camp next to them. Their leader is Nethanel, son of Zuar,
“Los que acampen junto a él serán de la tribu de Isacar. El príncipe de los hijos de Isacar será Netanel, hijo de Zuar.
6 and he has 54,400 men.
Su división, y los que fueron contados de ella, fueron cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
7 Next is the tribe of Zebulun. Their leader is Eliab, son of Helon,
“La tribu de Zabulón: el príncipe de los hijos de Zabulón será Eliab hijo de Helón.
8 and he has 57,400 men.
Su división, y los contados de ella, fueron cincuenta y siete mil cuatrocientos.
9 So the total number of men in the area of the camp of Judah is 186,400. When it's time to march out, they are the ones who will lead.
“Todos los contados del campamento de Judá fueron ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, según sus divisiones. Ellos partirán primero.
10 The tribal division of Reuben is to camp under their flag on the south side. Their leader is Elizur, son of Shedeur,
“En el lado sur estará el estandarte del campamento de Rubén según sus divisiones. El príncipe de los hijos de Rubén será Elisur, hijo de Sedeur.
11 and he has 46,500 men.
Su división, y los que se contaron de ella, fueron cuarenta y seis mil quinientos.
12 The tribe of Simeon will camp next to them. Their leader is Shelumiel, son of Zurishaddai,
“Los que acampen junto a él serán la tribu de Simeón. El príncipe de los hijos de Simeón será Selumiel, hijo de Zurishaddai.
13 and he has 59,300 men.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cincuenta y nueve mil trescientos.
14 Next is the tribe of Gad. Their leader is Eliasaph, son of Deuel,
“La tribu de Gad: el príncipe de los hijos de Gad será Eliasaf, hijo de Reuel.
15 and he has 45,650 men.
Su división, y los contados de ellos, fueron cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
16 So the total number of men in the area of the camp of Reuben is 151,450. They shall march out in second place.
“Todos los contados del campamento de Rubén fueron ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, según sus ejércitos. Ellos partirán en segundo lugar.
17 The Tent of Meeting which is stands at the center of the camp is to accompany the Levites. They are to march out in the same order as they set up camp, each in their rightful place under their flag.
“Entonces saldrá la Tienda de la Reunión, con el campamento de los levitas en medio de los campamentos. Así como acampan, así saldrán, cada uno en su lugar, por sus estandartes.
18 The tribal division of Ephraim is to camp under their flag on the west side. Their leader is Elishama, son of Ammihud,
“En el lado occidental estará el estandarte del campamento de Efraín según sus divisiones. El príncipe de los hijos de Efraín será Elisama, hijo de Ammihud.
19 and he has 40,500 men.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cuarenta mil quinientos.
20 The tribe of Manasseh will camp next to them. Their leader is Gamaliel, son of Pedahzur,
“Junto a él estará la tribu de Manasés. El príncipe de los hijos de Manasés será Gamaliel, hijo de Pedahzur.
21 and he has 32,200 men.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron treinta y dos mil doscientos.
22 Next is the tribe of Benjamin. Their leader is Abidan, son of Gideoni,
“La tribu de Benjamín: el príncipe de los hijos de Benjamín será Abidán, hijo de Gedeón.
23 and he has 35,400 men.
Su ejército, y los contados de ellos, fueron treinta y cinco mil cuatrocientos.
24 So the total number of men in the area of the camp of Ephraim is 108,100. They shall march out in third place
“Todos los contados del campamento de Efraín fueron ciento ocho mil cien, según sus divisiones. Ellos partirán en tercer lugar.
25 The tribal division of Dan is to camp under their flag on the north side. Their leader is Ahiezer, son of Ammishaddai,
“En el lado norte estará el estandarte del campamento de Dan según sus divisiones. El jefe de los hijos de Dan será Ahiezer hijo de Amisadái.
26 and he has 62,700 men.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron sesenta y dos mil setecientos.
27 The tribe of Asher will camp next to them. Their leader is Pagiel, son of Ocran,
“Los que acampen junto a él serán la tribu de Aser. El príncipe de los hijos de Aser será Pagiel, hijo de Ocrán.
28 and he has 41,500 men.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cuarenta y un mil quinientos.
29 Next is the tribe of Naphtali. Their leader is Ahira son of Enan,
“La tribu de Neftalí: el príncipe de los hijos de Neftalí será Ahira, hijo de Enán.
30 and he has 53,400 men.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cincuenta y tres mil cuatrocientos.
31 So the total number of men in the area of the camp of Dan is 157,600; They shall march out in last, with their flags.”
“Todos los contados del campamento de Dan fueron ciento cincuenta y siete mil seiscientos. Saldrán los últimos por sus estandartes”.
32 This is sums up the registration of the Israelites, carried out by family. The final total of those counted in the camps by their tribal division was 603,550.
Estos son los que fueron contados de los hijos de Israel por sus casas paternas. Todos los que fueron contados de los campamentos según sus ejércitos fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
33 However, the Levites were not counted among the other Israelites, following the Lord's instructions to Moses.
Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, tal como Yahvé ordenó a Moisés.
34 The Israelites did everything the Lord had ordered Moses. They set up their camps under their flags in their assigned positions, and marched out in the same order, each with their own tribe and family.
Así hicieron los hijos de Israel. Conforme a todo lo que el Señor ordenó a Moisés, acamparon por sus banderas, y así se pusieron en marcha, cada uno por su familia, según las casas de sus padres.

< Numbers 2 >