< Numbers 2 >

1 The Lord told Moses and Aaron,
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
2 “The Israelites are to set up their camp around the Tent of Meeting but some distance from it. Every member of each tribe will camp under their own flag and family banner.
сыны Израилевы должны каждый ставить стан свой при знамени своем, при знаках семейств своих; пред скиниею собрания вокруг должны ставить стан свой.
3 The tribal division of Judah is to camp under their flag on the east side. Their leader is Nahshon, son of Amminadab,
С передней стороны к востоку ставят стан: знамя стана Иудина по ополчениям их, и начальник сынов Иуды Наассон, сын Аминадава,
4 and he has 74,600 men.
и воинства его, вошедших в исчисление его, семьдесят четыре тысячи шестьсот;
5 The tribe of Issachar will camp next to them. Their leader is Nethanel, son of Zuar,
после него ставит стан колено Иссахарово, и начальник сынов Иссахара Нафанаил, сын Цуара,
6 and he has 54,400 men.
и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят четыре тысячи четыреста;
7 Next is the tribe of Zebulun. Their leader is Eliab, son of Helon,
далее ставит стан колено Завулона, и начальник сынов Завулона Елиав, сын Хелона,
8 and he has 57,400 men.
и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят семь тысяч четыреста;
9 So the total number of men in the area of the camp of Judah is 186,400. When it's time to march out, they are the ones who will lead.
всех вошедших в исчисление к стану Иуды сто восемьдесят шесть тысяч четыреста, по ополчениям их; первыми они должны отправляться.
10 The tribal division of Reuben is to camp under their flag on the south side. Their leader is Elizur, son of Shedeur,
Знамя стана Рувимова к югу, по ополчениям их, и начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеура,
11 and he has 46,500 men.
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок шесть тысяч пятьсот;
12 The tribe of Simeon will camp next to them. Their leader is Shelumiel, son of Zurishaddai,
подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая,
13 and he has 59,300 men.
и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят девять тысяч триста;
14 Next is the tribe of Gad. Their leader is Eliasaph, son of Deuel,
потом колено Гада, и начальник сынов Гада Елиасаф, сын Регуила,
15 and he has 45,650 men.
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят;
16 So the total number of men in the area of the camp of Reuben is 151,450. They shall march out in second place.
всех вошедших в исчисление к стану Рувима сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят, по ополчениям их; вторыми они должны отправляться.
17 The Tent of Meeting which is stands at the center of the camp is to accompany the Levites. They are to march out in the same order as they set up camp, each in their rightful place under their flag.
Когда пойдет скиния собрания, стан левитов будет в середине станов. Как стоят, так и должны идти, каждый на своем месте при знаменах своих.
18 The tribal division of Ephraim is to camp under their flag on the west side. Their leader is Elishama, son of Ammihud,
Знамя стана Ефремова по ополчениям их к западу, и начальник сынов Ефрема Елишама, сын Аммиуда,
19 and he has 40,500 men.
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок тысяч пятьсот;
20 The tribe of Manasseh will camp next to them. Their leader is Gamaliel, son of Pedahzur,
подле него колено Манассиино, и начальник сынов Манассии Гамалиил, сын Педацура,
21 and he has 32,200 men.
и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать две тысячи двести;
22 Next is the tribe of Benjamin. Their leader is Abidan, son of Gideoni,
потом колено Вениамина, и начальник сынов Вениамина Авидан, сын Гидеония,
23 and he has 35,400 men.
и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать пять тысяч четыреста;
24 So the total number of men in the area of the camp of Ephraim is 108,100. They shall march out in third place
всех вошедших в исчисление к стану Ефрема сто восемь тысяч сто, по ополчениям их; третьими они должны отправляться.
25 The tribal division of Dan is to camp under their flag on the north side. Their leader is Ahiezer, son of Ammishaddai,
Знамя стана Данова к северу, по ополчениям их, и начальник сынов Дана Ахиезер, сын Аммишаддая,
26 and he has 62,700 men.
и воинства его, вошедших в исчисление его, шестьдесят две тысячи семьсот;
27 The tribe of Asher will camp next to them. Their leader is Pagiel, son of Ocran,
подле него ставит стан колено Асирово, и начальник сынов Асира Пагиил, сын Охрана,
28 and he has 41,500 men.
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок одна тысяча пятьсот;
29 Next is the tribe of Naphtali. Their leader is Ahira son of Enan,
далее ставит стан колено Неффалима, и начальник сынов Неффалима Ахира, сын Енана,
30 and he has 53,400 men.
и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят три тысячи четыреста;
31 So the total number of men in the area of the camp of Dan is 157,600; They shall march out in last, with their flags.”
всех вошедших в исчисление к стану Дана сто пятьдесят семь тысяч шестьсот; они должны идти последними при знаменах своих.
32 This is sums up the registration of the Israelites, carried out by family. The final total of those counted in the camps by their tribal division was 603,550.
Вот вошедшие в исчисление сыны Израиля по семействам их. Всех вошедших в исчисление в станах, по ополчениям их, шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.
33 However, the Levites were not counted among the other Israelites, following the Lord's instructions to Moses.
А левиты не вошли в исчисление вместе с сынами Израиля, как повелел Господь Моисею.
34 The Israelites did everything the Lord had ordered Moses. They set up their camps under their flags in their assigned positions, and marched out in the same order, each with their own tribe and family.
И сделали сыны Израилевы все, что повелел Господь Моисею: так становились станами при знаменах своих и так шли каждый по племенам своим, по семействам своим.

< Numbers 2 >