< Numbers 2 >
1 The Lord told Moses and Aaron,
Un Tas Kungs runāja uz Mozu un uz Āronu un sacīja:
2 “The Israelites are to set up their camp around the Tent of Meeting but some distance from it. Every member of each tribe will camp under their own flag and family banner.
Israēla bērniem lēģeri būs apmest, ikvienam apakš sava karoga, pēc savu tēvu nama zīmēm, visapkārt saiešanas teltij pretī.
3 The tribal division of Judah is to camp under their flag on the east side. Their leader is Nahshon, son of Amminadab,
Pret rīta pusi būs apmesties Jūda lēģera karogam pēc saviem pulkiem, un Nahšonam, Aminadaba dēlam, Jūda bērnu virsniekam;
Tā pulks un viņa skaitītie bija septiņdesmit četri tūkstoši un sešsimt.
5 The tribe of Issachar will camp next to them. Their leader is Nethanel, son of Zuar,
Un pie viņa klāt būs apmesties Īsašara ciltij, un Nataneēlim, Cuāra dēlam, Īsašara bērnu virsniekam.
Tā pulks un viņa skaitītie bija piecdesmit četri tūkstoši un četrsimt.
7 Next is the tribe of Zebulun. Their leader is Eliab, son of Helon,
Un Zebulona ciltij un Eliabam, Helona dēlam, Zebulona bērnu virsniekam.
Tā pulks un viņa skaitītie bija piecdesmit septiņi tūkstoši un četrsimt.
9 So the total number of men in the area of the camp of Judah is 186,400. When it's time to march out, they are the ones who will lead.
Visi Jūda lēģera skaitītie bija simts astoņdesmit seši tūkstoši un četrsimt pēc saviem pulkiem; tiem būs pirmiem celties.
10 The tribal division of Reuben is to camp under their flag on the south side. Their leader is Elizur, son of Shedeur,
Rūbena lēģera karogam būs turēties pret dienasvidu pēc saviem pulkiem, un Elicuram, Šedeūra dēlam, Rūbena bērnu virsniekam.
11 and he has 46,500 men.
Tā pulks un viņa skaitītie bija četrdesmit seši tūkstoši un piecsimti.
12 The tribe of Simeon will camp next to them. Their leader is Shelumiel, son of Zurishaddai,
Un pie viņa klāt būs apmesties Sīmeana ciltij, un Šelumiēlim, Curi-Šadaja dēlam, Sīmeana bērnu virsniekam.
13 and he has 59,300 men.
Tā pulks un viņa skaitītie bija piecdesmit deviņi tūkstoši un trīs simti.
14 Next is the tribe of Gad. Their leader is Eliasaph, son of Deuel,
Un blakām Gada ciltij un Eliazavam, Regueļa dēlam, Gada bērnu virsniekam.
15 and he has 45,650 men.
Tā pulks un viņa skaitītie bija četrdesmit pieci tūkstoši sešsimt un piecdesmit.
16 So the total number of men in the area of the camp of Reuben is 151,450. They shall march out in second place.
Visi Rūbena lēģera skaitītie bija simts piecdesmit viens tūkstotis četrsimt piecdesmit pēc saviem pulkiem, un tiem būs otriem celties.
17 The Tent of Meeting which is stands at the center of the camp is to accompany the Levites. They are to march out in the same order as they set up camp, each in their rightful place under their flag.
Pēc tam saiešanas telts lai ceļas ar Levitu lēģeri lēģeru starpā; kā tie apmetās, tā tiem būs celties, ikvienam savā vietā, pēc saviem karogiem.
18 The tribal division of Ephraim is to camp under their flag on the west side. Their leader is Elishama, son of Ammihud,
Efraīma lēģera karogam būs būt pret vakariem pēc saviem pulkiem, un Elišamam, Amiuda dēlam, Efraīma bērnu virsniekam.
19 and he has 40,500 men.
Tā pulks un viņa skaitītie bija četrdesmit tūkstoši un piecsimt.
20 The tribe of Manasseh will camp next to them. Their leader is Gamaliel, son of Pedahzur,
Un pie viņa klāt Manasus cilts un Gamaliēls, Pedacura dēls, Manasus bērnu virsnieks.
21 and he has 32,200 men.
Tā pulks un viņa skaitītie bija trīsdesmit divi tūkstoši un divi simti.
22 Next is the tribe of Benjamin. Their leader is Abidan, son of Gideoni,
Un tad Benjamina cilts un Abidans, Gideona dēls, Benjamina bērnu virsnieks.
23 and he has 35,400 men.
Tā pulks un viņa skaitītie bija trīsdesmit pieci tūkstoši un četrsimt.
24 So the total number of men in the area of the camp of Ephraim is 108,100. They shall march out in third place
Visi Efraīma lēģera skaitītie bija simts astoņi tūkstoši un simts pēc saviem pulkiem, un tiem būs celties trešiem.
25 The tribal division of Dan is to camp under their flag on the north side. Their leader is Ahiezer, son of Ammishaddai,
Dana lēģera karogam būs būt pret ziemeļiem pēc saviem pulkiem, un Ahiēzaram, Ami-Šadaja dēlam, Dana bērnu virsniekam.
26 and he has 62,700 men.
Tā pulks bija sešdesmit divi tūkstoši un septiņsimt.
27 The tribe of Asher will camp next to them. Their leader is Pagiel, son of Ocran,
Un pie viņa klāt lai apmetās Ašera cilts, un Paģiēls, Okrana dēls, Ašera bērnu virsnieks.
28 and he has 41,500 men.
Tā pulks un viņa skaitītie bija četrdesmit viens tūkstotis un piecsimt.
29 Next is the tribe of Naphtali. Their leader is Ahira son of Enan,
Un tad Naftalus cilts un Ahira, Enana dēls, Naftalus bērnu virsnieks.
30 and he has 53,400 men.
Tā pulks un viņa skaitītie bija piecdesmit trīs tūkstoši un četrsimt.
31 So the total number of men in the area of the camp of Dan is 157,600; They shall march out in last, with their flags.”
Visi Dana lēģera skaitītie bija simts piecdesmit septiņi tūkstoši sešsimt; tiem būs pēdīgiem celties pēc saviem karogiem.
32 This is sums up the registration of the Israelites, carried out by family. The final total of those counted in the camps by their tribal division was 603,550.
Šie ir Israēla bērnu skaitītie pēc savu tēvu namiem; visi bija sešsimt trīs tūkstoši piecsimt un piecdesmit.
33 However, the Levites were not counted among the other Israelites, following the Lord's instructions to Moses.
Bet Leviti netapa skaitīti Israēla bērnu starpā, kā Tas Kungs Mozum bija pavēlējis.
34 The Israelites did everything the Lord had ordered Moses. They set up their camps under their flags in their assigned positions, and marched out in the same order, each with their own tribe and family.
Un Israēla bērni darīja visu, ko Tas Kungs Mozum bija pavēlējis; tā tie apmetās pēc saviem karogiem, un tā tie cēlās, ikviens pēc savas cilts, pēc savu tēvu nama.