< Numbers 2 >
1 The Lord told Moses and Aaron,
Onyenwe anyị gwara Mosis na Erọn sị ha,
2 “The Israelites are to set up their camp around the Tent of Meeting but some distance from it. Every member of each tribe will camp under their own flag and family banner.
“Ụmụ Izrel ga-ama ụlọ ikwu ha gburugburu ụlọ nzute, nʼebe dịpụturu adịpụ site nʼụlọ nzute ahụ. Onye ọbụla ga-ama ụlọ ikwu ya nʼakụkụ ọkọlọtọ ebo ya, ha na ihe ịrịbama nke ụlọ ha.”
3 The tribal division of Judah is to camp under their flag on the east side. Their leader is Nahshon, son of Amminadab,
Nʼakụkụ ọwụwa anyanwụ, usuu ndị agha ebo Juda, ga-ama ụlọ ikwu ha nʼakụkụ ọkọlọtọ ha. Onyendu ha ga-abụ Nashọn nwa Aminadab.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ya dị puku iri asaa na anọ, na narị isii
5 The tribe of Issachar will camp next to them. Their leader is Nethanel, son of Zuar,
Nʼakụkụ ha ka usuu ndị agha ebo Isaka ga-amanye ụlọ ikwu ha. Onyendu ha bụ Netanel nwa Zua.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku ise, puku anọ na narị anọ.
7 Next is the tribe of Zebulun. Their leader is Eliab, son of Helon,
Nʼakụkụ ha ka usuu ndị agha ebo Zebụlọn ga-amanye ụlọ ikwu ha. Onyendu ha bụ Eliab nwa Helọn.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku ise, puku asaa na narị anọ.
9 So the total number of men in the area of the camp of Judah is 186,400. When it's time to march out, they are the ones who will lead.
Ọnụọgụgụ ndị niile a gụkọtara ha na Juda nʼọwụwa anyanwụ nke ụlọ nzute ahụ dị narị puku, iri puku asatọ na puku isii na narị anọ. Ha ga-ebu ụzọ bulie ije.
10 The tribal division of Reuben is to camp under their flag on the south side. Their leader is Elizur, son of Shedeur,
Nʼakụkụ ndịda ka usuu ndị agha ebo Ruben ga-ama ụlọ ikwu ha nʼakụkụ ọkọlọtọ ha. Onyendu ha bụ Elizọ nwa Shedeua.
11 and he has 46,500 men.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku anọ, puku isii na narị ise.
12 The tribe of Simeon will camp next to them. Their leader is Shelumiel, son of Zurishaddai,
Nʼakụkụ ha ka ebo Simiọn ga-ama ụlọ ikwu ha. Onyendu ha bụ Shelumiel nwa Zurishadai.
13 and he has 59,300 men.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku ise, puku itoolu na narị atọ.
14 Next is the tribe of Gad. Their leader is Eliasaph, son of Deuel,
Ebo Gad ga-esokwa ha. Onyendu ha bụ Eliasaf nwa Deuel.
15 and he has 45,650 men.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku anọ, puku ise na narị isii na iri ise.
16 So the total number of men in the area of the camp of Reuben is 151,450. They shall march out in second place.
Ya mere ọnụọgụgụ ndị niile ha na Ruben bikọrọ na ndịda ụlọ nzute ahụ dị narị puku, iri puku ise na otu, na narị anọ na iri ise dịka usuu ndị agha ha si dị. Ebo atọ a bụ ndị na-eso ebo atọ nke mbụ ahụ nʼoge ọbụla ụmụ Izrel nọ nʼije.
17 The Tent of Meeting which is stands at the center of the camp is to accompany the Levites. They are to march out in the same order as they set up camp, each in their rightful place under their flag.
Ka ụlọ nzute na-azọli ije, ụlọ ikwu ndị Livayị ga-anọ nʼetiti ụlọ ikwu ndị ọzọ. Ha ga-ebili ije nʼusoro dịka ha si maa ụlọ ikwu ha. Ndị ọbụla nʼọnọdụ ha, nʼokpuru ọkọlọtọ nke na-akọwa ndị ha bụ.
18 The tribal division of Ephraim is to camp under their flag on the west side. Their leader is Elishama, son of Ammihud,
Nʼakụkụ ọdịda anyanwụ ka ebo Ifrem ga-ama ụlọ ikwu ha dịka ọkọlọtọ ha si dị. Onyendu ha bụ Elishama nwa Amihud.
19 and he has 40,500 men.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku anọ na narị ise.
20 The tribe of Manasseh will camp next to them. Their leader is Gamaliel, son of Pedahzur,
Ebo Manase ga-amakwa ụlọ ikwu nʼakụkụ ha. Onyendu ha bụ Gamaliel nwa Pedazo.
21 and he has 32,200 men.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku atọ, puku abụọ na narị abụọ.
22 Next is the tribe of Benjamin. Their leader is Abidan, son of Gideoni,
Nʼakụkụ ha ka ebo Benjamin ga-ama ụlọ ikwu ha. Onyendu ha bụ Abidan nwa Gidiọn.
23 and he has 35,400 men.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku atọ, puku ise na narị anọ.
24 So the total number of men in the area of the camp of Ephraim is 108,100. They shall march out in third place
Ya mere ọnụọgụgụ ndị niile ha na Ifrem bikọrọ nʼakụkụ ọdịda anyanwụ nke ụlọ nzute ahụ dị narị puku, puku asatọ na narị mmadụ. Ha niile na-esokwa nʼazụ ndị Livayị na ụlọ nzute ahụ. Ndị a bụ ndị na-eso nʼọnọdụ nke atọ nʼoge ọbụla ụmụ Izrel nọ nʼije.
25 The tribal division of Dan is to camp under their flag on the north side. Their leader is Ahiezer, son of Ammishaddai,
Ebo Dan na usuu ndị agha ha ga-ama ụlọ ikwu ha nʼakụkụ elu elu nʼokpuru ọkọlọtọ ha. Onyendu ha bụ Ahieza nwa Amishadai
26 and he has 62,700 men.
Ọnụọgụgụ usuu ha dị iri puku isii, puku abụọ na narị asaa.
27 The tribe of Asher will camp next to them. Their leader is Pagiel, son of Ocran,
Nʼakụkụ ha ka ebo Asha ga-ama ụlọ ikwu ha. Onyendu ha bụ Pagịel nwa Okran.
28 and he has 41,500 men.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku anọ, otu puku na narị ise.
29 Next is the tribe of Naphtali. Their leader is Ahira son of Enan,
Otu aka ahụ ka ebo Naftalị ga-ama ụlọ ikwu ha. Onyendu ha bụ Ahira nwa Enan.
30 and he has 53,400 men.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku ise, puku atọ na narị anọ.
31 So the total number of men in the area of the camp of Dan is 157,600; They shall march out in last, with their flags.”
Ya mere ọnụọgụgụ ndị niile ha na Dan bikọrọ nʼakụkụ elu elu nke ụlọ nzute ahụ dị narị puku, iri puku ise na puku asaa na narị isii. Ha ga-abụ ndị ga-ekpe azụ bilie ije nʼokpuru ọkọlọtọ ha.
32 This is sums up the registration of the Israelites, carried out by family. The final total of those counted in the camps by their tribal division was 603,550.
Ndị a bụ ndị Izrel, ndị a gụrụ ọnụ dịka ezinaụlọ ha si dị. Ndị ikom niile nọ nʼọmụma ụlọ ikwu, dịka usuu ha dị iche iche si dị, narị puku isii, puku atọ na narị ise na iri ise nʼọnụọgụgụ.
33 However, the Levites were not counted among the other Israelites, following the Lord's instructions to Moses.
Ma otu ọ dị, a gụnyeghị ebo Livayị nʼọnụọgụgụ ndị Izrel ndị ọzọ dịka iwu Onyenwe anyị nyere Mosis si dị.
34 The Israelites did everything the Lord had ordered Moses. They set up their camps under their flags in their assigned positions, and marched out in the same order, each with their own tribe and family.
Ya mere, ndị Izrel mere ihe niile dịka Onyenwe anyị nyere Mosis nʼiwu. Otu a ka ha si maa ụlọ ikwu ha nʼakụkụ ọkọlọtọ ha. Otu a kwa ka ha si ebuli ije. Onye ọbụla nʼime ha dịka ebo ha na ezinaụlọ ha si dị.