< Numbers 17 >

1 The Lord told Moses,
Hagi Ra Anumzamo'a Mosesena anage huno asami'ne,
2 “Tell the Israelites to bring twelve walking sticks, one from the leader of each tribe. Write the name of each man on the walking stick,
Israeli vahera zamasamige'za mago'mago naga nofimofonte kva vahe'mokizmi azompa zamente zamente 12fu'a eri'za eme kaminagenka, zamagi'a krentetere ana azomparera nehunka,
3 and write Aaron's name on the walking stick of the tribe of Levi, because there has to be a walking stick for the head of each tribe.
Livae naga'mokizmi azomparera Aroni agi krento. Na'ankure mago'mago naga'nofitema ugota hu'naza vahe'mokizmi azomparera zamagia krentegahane.
4 Place the walking sticks in the Tent of Meeting in front of the Testimony where I meet with you.
Hagi mika ana azomparamina erinka atrumahu seli mono nompima huhagerafi huvempage vogisimofo avuga keagama nehute eme anto.
5 The walking stick that belongs to the man I choose will sprout buds, and I will put a stop to the Israelites' constant complaints against you.”
Hagi Nagrama huhamprintesugeno pristi eri'zama erisia ne'mofo azomparera agata hagegahie. Hagi ana zama fore'ma haniretira mago'ene Israeli vahe'mo'zama ke hakare'ma hugantesazana kezmia ontahigahue.
6 Moses explained this to the Israelites, and each of their leaders gave him a walking stick, one for each of the leaders of their tribes. So there were twelve walking sticks including the one belonging to Aaron.
Anage higeno Mosese'a miko Israeli vahera 2fu'a naga nofi'mokizmia zamasimige'za mago'mago naga nofimo'za vugotama huzmante'nemofo azompa eme nemiza, Aroni azompanena anampi eri'za eme ami'naze.
7 Moses placed the walking sticks before the Lord in the Tent of the Testimony.
Mosese'a mika ana azomparamina erino atruhu seli mono nompi Ra Anumzamofo avugama ome ante'ne.
8 The next day Moses went into the Tent of the Testimony and saw that Aaron's walking stick that represented the tribe of Levi, had sprouted and developed buds, flowered and produced almonds.
Hagi anante knazupa Mosese'a atruma hu seli mono nompima vuno ome keana, Livae nagapinti ne' Aroni azumparera agata hageno amosare'a ahenteno, almoni zafa raga rente'no uzate'ne.
9 Moses took all the walking sticks from the presence of the Lord and showed them to all the Israelites. They saw them, and each man collected his own walking stick.
Mosese'a Ra Anumzamofo avugatira ana azomparamina erino atiramino Israeli vahete vige'za, anampinti ke'za zamagra'a azompare eritere hu'naze.
10 The Lord told Moses, “Put Aaron's walking stick back in front of the Testimony, to be kept there as a reminder to warn anyone who wants to rebel, so that you may stop their complaining against me. Otherwise they'll die.”
Hianagi Ra Anumzamo'a Mosesena anage huno asmi'ne, Aroni azompa ete erinka huhagerafi huvempage vogisimofo avuga ome ante'negeno, ana azompamo'a avame'za me'nena Nagri'ma ke hakarema hunenantaza zana vagarenke'za, ofri maniho.
11 Moses did what the Lord ordered him to do.
Higeno Mosese'a Ra Anumzamo'ma huoma huno asmi'nea zana amage anteno hu'ne.
12 Then the Israelites came and told Moses, “Can't you see we're all going to die? We'll be destroyed! We're all going to be killed!
Hagi Israeli vahe'mo'za Mosesena asami'za, mika vahe'mota frita fanane hu vagaregahune!
13 Anyone who dares to approach the Tabernacle of the Lord will die. Are we all going to be completely wiped out?”
Hagi Ra Anumzamofo seli nomofo tava'onte'ma vanuta, tagra mika vahe'mota frita haviza hugahune.

< Numbers 17 >