< Numbers 15 >

1 The Lord told Moses,
And the Lord spake vnto Moses, saying,
2 “Tell the Israelites, ‘These are instructions about what you are to do once you arrive in the country I'm giving you to live in.
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, Whe ye be come into the land of your habitations, which I giue vnto you,
3 When you bring an offering to the Lord from your herd or flock (whether it's a burnt offering, a sacrifice to fulfill a promise you made, or a freewill or festival offering) that will be acceptable to the Lord,
And will make an offring by fire vnto the Lord, a burnt offring or a sacrifice to fulfil a vowe, or a free offring, or in your feastes, to make a sweete sauour vnto the Lord of the hearde, or of the flocke.
4 then you shall also present a grain offering of one tenth of an ephah of best flour mixed with a quarter hin of olive oil.
Then let him that offreth his offring vnto the Lord, bring a meate offring of a tenth deale of fine flowre, mingled with the fourth part of an Hin of oyle.
5 Add a quarter of a hin of wine as a drink offering to the burn offering or the sacrifice of a lamb.
Also thou shalt prepare ye fourth part of an Hin of wine to be powred on a lambe, appointed for the burnt offring or any offring.
6 When it comes to a ram, present a grain offering of two tenths of an ephah of best flour mixed with a third of a hin of olive oil,
And for a ram, thou shalt for a meat offring, prepare two tenth deales of fine floure, mingled with the third part of an Hin of oyle.
7 along with a third of a hin of wine as a drink offering, all of them to be acceptable to the Lord.
And for a drinke-offering, thou shalt offer the third part of an Hin of wine, for a sweete sauour vnto the Lord.
8 When you bring a young bull as a burnt offering or a sacrifice to fulfill a promise you made or as a peace offering to the Lord,
And when thou preparest a bullocke for a burnt offring, or for a sacrifice to fulfill a vowe or a peace offring to the Lord,
9 then you shall also with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of the best flour mixed with half a hin of olive oil.
Then let him offer with ye bullocke a meate offring of three tenth deales of fine floure, mingled with halfe an Hin of oyle.
10 Add a half a hin of wine as a drink offering. All this is an offering to be acceptable to the Lord.
And thou shalt bring for a drinke offring halfe an Hin of wine, for an offring made by fire of a sweete sauour vnto the Lord.
11 This is to be done for every bull, ram, lamb, or goat brought as an offering.
Thus shall it be done for a bullocke, or for a ram, or for a lambe, or for a kid.
12 This is what you need to do for each one, however many.
According to the nomber that yee prepare to offer, so shall yee doe to euery one according to their nomber.
13 Every Israelite is to follow these instructions when they present an offering that is accepted by the Lord.
All that are borne of the countrey, shall do these things thus, to offer an offring made by fire of sweete sauour vnto the Lord.
14 This also applies for all future generations that if a foreigner living among you or anyone else among you wishes to present an offering acceptable to the Lord: they are to do exactly what you do.
And if a stranger soiourne with you, or whosoeuer bee among you in your generations, and will make an offring by fire of a sweete sauour vnto the Lord, as ye do, so hee shall doe.
15 The whole congregation must have the same rules for you and for the foreigner living among you. This is a permanent law for all future generations You and the foreigner are to be treated the same way before the law.
One ordinance shalbe both for you of the Congregation, and also for the stranger that dwelleth with you, euen an ordinance for euer in your generations: as you are, so shall the stranger bee before the Lord.
16 The same rules and regulations apply to you and the foreigner living among you.’”
One Lawe and one maner shall serue both for you and for the stranger that soiourneth with you.
17 Then the Lord told Moses,
And the Lord spake vnto Moses, saying,
18 “Tell the Israelites, ‘When you get to the country where I'm leading you
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye be come into the lande, to the which I bring you,
19 and you eat the food produced there, you shall give some of it as an offering to the Lord.
And when ye shall eate of the bread of the land, ye shall offer an heaue offring vnto ye Lord.
20 You are to give some of the flour you make into loaves as a gift—present it just like an offering from the threshing floor.
Ye shall offer vp a cake of the first of your dowe for an heaue offring: as the heaue offring of the barne, so ye shall lift it vp.
21 For all future generations, you are to give the Lord an offering from the first of your flour.
Of the first of your dowe ye shall giue vnto the Lord an heaue offring in your generations.
22 Now if you collectively sin without meaning to and don't follow all these instructions that the Lord has given Moses—
And if ye haue erred, and not obserued all these commandements, which the Lord hath spoken vnto Moses,
23 everything that the Lord has ordered you to do through Moses from the time that the Lord gave them and for all future generations—
Euen all that the Lord hath commanded you by the hand of Moses, from the first day that the Lord commanded Moses, and hence forward among your generations:
24 and if it was done unintentionally without everyone knowing about it, then the whole congregation is to present a young bull as a burnt offering to be accepted by the Lord, along with its grain offering and drink offering presented according to the rules, as well as a male goat as a sin offering.
And if so be that ought be committed ignorantly of the Congregation, then all ye Congregatio shall giue a bullocke for a burnt offring, for a sweete sauour vnto the Lord, with the meat offring and drinke offring thereto, according to the maner, and an hee goate for a sinne offring.
25 In this way the priest is to make the whole congregation of Israel right with the Lord so that they can be forgiven, because the sin was unintentional and they have presented the Lord with an burnt offering and a sin offering, offered before the Lord for their unintentional sin.
And the Priest shall make an atonement for al the Congregation of the children of Israel, and it shalbe forgiuen them: for it is ignorance: and they shall bring their offring for an offring made by fire vnto the Lord, and their sinne offering before the Lord for their ignorance.
26 Then the whole congregation of Israel and the foreigners living among them will be forgiven, because the people sinned unintentionally.
Then it shalbe forgiuen all the Congregation of the children of Israel, and the stranger that dwelleth among them: for all the people were in ignorance.
27 In the case of an individual who sins without meaning to—they are to present a year-old female goat as a sin offering.
But if any one person sinne through ignorance, then he shall bring a shee goate of a yeere olde for a sinne offring.
28 The priest will make the person who sinned unintentionally right before the Lord their behalf. Once they have been made right, they will be forgiven.
And the Priest shall make an atonement for the ignorant person, when hee sinneth by ignorance before the Lord, to make reconciliation for him: and it shalbe forgiuen him.
29 You shall apply the same law for the one who mistakenly sins to an Israelite or a foreigner living among you.
He that is borne among the children of Israel, and the stranger that dwelleth among them, shall haue both one lawe, who so doth sinne by ignorance.
30 But the person who sins in defiance, whether an Israelite or foreigner, is blaspheming the Lord. They shall be expelled from their people.
But the person that doeth ought presumptuously, whether he be borne in the land, or a stranger, the same blasphemeth the Lord: therefore that person shalbe cut off from among his people,
31 They have to be expelled, because they have treated the word of the Lord with contempt and broken his commandment. They are responsible for the consequences of their own guilt.’”
Because he hath despised the worde of the Lord, and hath broken his commandement: that person shalbe vtterly cut off: his iniquitie shalbe vpon him.
32 During the time the Israelites were wandering in the desert, a man was caught collecting firewood on the Sabbath.
And while the children of Israel were in the wildernesse, they found a man that gathered stickes vpon the Sabbath day.
33 The people who found him collecting wood brought him before Moses, Aaron, and the rest of the Israelites.
And they that found him gathering sticks, brought him vnto Moses and to Aaron, and vnto all the Congregation,
34 They placed him under guard because it wasn't clear what should happen to him.
And they put him warde: for it was not declared what should be done vnto him.
35 The Lord told Moses, “This man has to be executed. All the Israelites are to stone him outside the camp.”
Then the Lord said vnto Moses, This man shall dye the death: and let al the multitude stone him with stones without the hoste.
36 So they all took the man outside the camp and stoned him to death as the Lord had ordered Moses.
And all the Congregation brought him without the hoste, and stoned him with stones, and he died, as the Lord had commanded Moses.
37 Sometime later the Lord told Moses,
And the Lord spake vnto Moses, saying,
38 “Tell the Israelites that for all future generations you must make tassels for the hems of your clothes and attach them with blue cord.
Speake vnto the children of Israel, and bid them that they make them fringes vpon the borders of their garments throughout their generations, and put vpon the fringes of the borders a ryband of blewe silke.
39 When you look at these tassels you will be reminded to keep all the commandments of the Lord and not be unfaithful, following your own thoughts and desires.
And ye shall haue the fringes, that when ye looke vpon them, ye may remember all the commandemets of the Lord, and do them: and that ye seeke not after your own heart, nor after your owne eyes, after the which ye go a whoring;
40 In this way you'll remember to keep all my commandments and you will be holy to your God. I am the Lord your God who led you out of Egypt to be your God.
That yee may remember and doe all my commandements, and bee holy vnto your God.
41 I am the Lord your God!”
I am the Lord your God, which brought you out of the lande of Egypt, to bee your God: I am the Lord your God.

< Numbers 15 >