Aionian Verses
All his sons and daughters tried to console him, but he rejected their attempts. “No,” he said, “I will go down into my grave mourning for my son.” So Joseph's father went on weeping for him. (Sheol )
(parallel missing)
“My son won't go there with you!” Jacob declared. “His brother is dead, and he's the only one I have left. If anything bad happens to him on the journey you're planning, you'll send this old man to his grave in grief.” (Sheol )
(parallel missing)
If you take this one away from me too, and something bad happens to him, you'll send this old man to his grave in grief.’ (Sheol )
(parallel missing)
as soon as he sees the boy isn't there he'll die, and we will really send this old man, our father, to his grave in grief. (Sheol )
(parallel missing)
But if the Lord does something totally different, and the earth opens up and swallows them down along with everything that belongs to them so that they go down alive into Sheol, then you will know that these men have acted with contempt to the Lord.” (Sheol )
(parallel missing)
They went down alive into Sheol with all that they had. The earth closed over them, and they were no more. (Sheol )
(parallel missing)
My anger has been set on fire, burning down to the depths of the grave, destroying the earth and all it produces, even setting fire to the foundations of the mountains. (Sheol )
(parallel missing)
The Lord kills and he revives; he sends some down to the grave, but he raises others up. (Sheol )
(parallel missing)
The grave wound its ropes around me; death set snares for me. (Sheol )
(parallel missing)
Do what you think is right, but don't let his gray head go down peacefully into the grave. (Sheol )
(parallel missing)
So don't leave him unpunished. You're a wise man and you know what you have to do to him—send him down into the grave with blood on his gray head.” (Sheol )
(parallel missing)
When a cloud disappears, it's gone, just as anyone who goes down to Sheol does not come back up. (Sheol )
(parallel missing)
It is greater than the heavens—what can you do? It is deeper than Sheol—what can you know? (Sheol )
(parallel missing)
I wish you would hide me in Sheol; conceal me there until your anger is gone. Set a definite time for me there, and remember me! (Sheol )
(parallel missing)
What am I looking for? To make my home in Sheol, to make my bed in darkness? (Sheol )
(parallel missing)
Will hope go down with me to the gates of Sheol? Will we go down together into the dust?” (Sheol )
(parallel missing)
They live out their lives contentedly, and go down to Sheol in peace. (Sheol )
(parallel missing)
Just as heat and drought dry up snowmelt, so Sheol takes away those who have sinned. (Sheol )
(parallel missing)
Sheol lies naked before God, Abaddon is uncovered. (Sheol )
(parallel missing)
For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol )
(parallel missing)
The wicked depart, going to the grave—all nations who turn their backs on God. (Sheol )
(parallel missing)
For you will not abandon me in the grave, nor will you allow your Holy One to experience decay. (Sheol )
(parallel missing)
The grave wound its ropes around me; death set snares for me. (Sheol )
(parallel missing)
Lord, you rescued me from the grave, you brought me back to life, saving me from going down into the pit of death. (Sheol )
(parallel missing)
Lord, don't let me be disgraced, for I'm calling out to you. Instead let the wicked be disgraced, let them be silent in the grave. (Sheol )
(parallel missing)
Like sheep they are destined for the grave. Death will be their shepherd. Those who live right will rule over them in the morning. Their bodies will decay in the grave, far from their homes. (Sheol )
(parallel missing)
But surely God will rescue me from the power of the grave; he will grab me back. (Selah) (Sheol )
(parallel missing)
May death come quickly to them; may they go down into the grave alive, because evil finds its home in them. (Sheol )
(parallel missing)
For your trustworthy love for me is so great; you have saved me from death. (Sheol )
(parallel missing)
My life is full of troubles, and my death is approaching. (Sheol )
(parallel missing)
There's no one who doesn't die—no one can save themselves from the power of the grave. (Selah) (Sheol )
(parallel missing)
I was caught in the snares of death; I was trapped by terrors of the grave. All I experienced was suffering and grief. (Sheol )
(parallel missing)
If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol )
(parallel missing)
Just as the earth is broken up by the plough, so shall their bones be scattered at the mouth of Sheol. (Sheol )
(parallel missing)
Let's bury them alive; let's put them in the grave while they're still healthy! (Sheol )
(parallel missing)
She leads you down to death; she takes you down to the grave. (Sheol )
(parallel missing)
Her house leads to the grave—it goes down to the rooms of death. (Sheol )
(parallel missing)
But they don't know that the dead are there, that those she's invited are in the depths of the grave. (Sheol )
(parallel missing)
Those already dead have no secrets from the Lord—how much more does he know our thoughts! (Sheol )
(parallel missing)
Life's path for the wise leads upwards, so that they can avoid the grave below. (Sheol )
(parallel missing)
If you use physical correction you can save them from death. (Sheol )
(parallel missing)
In the same way that the grave and destruction are never satisfied, human desire is never satisfied. (Sheol )
(parallel missing)
The grave, the womb that doesn't become pregnant, the earth thirsty for water, and the fire that never says, “Enough!” (Sheol )
(parallel missing)
Whatever you do, do it with all your strength, for when you go to the grave there's no more working or thinking, no more knowing or being wise. (Sheol )
(parallel missing)
Stamp my name as a seal on your heart, like a seal on your arm, for love is strong as death, passion as unyielding as the grave—its arrows flash like fire, a blazing flame of the Lord. (Sheol )
(parallel missing)
The grave's appetite increases, its mouth opens wide, and Jerusalem's nobility and the masses will go down into it, along with the rowdy, drunken mobs. (Sheol )
(parallel missing)
“Ask the Lord your God for a sign, whether as deep as where people are buried or as high as heaven.” (Sheol )
(parallel missing)
Those in the grave beneath are keen to meet you when you arrive. It wakes the spirits of the dead to welcome you, those of all the rulers of the earth. All the kings of the nations stand up from their thrones. (Sheol )
(parallel missing)
Your pride is now buried with you in the grave, along with the harp music you loved. Maggots are the bed you lie on, and worms are your blanket.’ (Sheol )
(parallel missing)
But you are dragged down to the grave, into the depths of the pit. (Sheol )
(parallel missing)
You claim, “We've made an agreement with death; we've got a contract with the grave. When the terrible disaster rushes by, it won't affect us, because our lies protect us and we hide in our own deceptions.” (Sheol )
(parallel missing)
Your agreement with death will be canceled; your contract with the grave will be revoked. When the terrible disaster rushes by, it will trample you underfoot. (Sheol )
(parallel missing)
I said to myself, “Do I have to go to my death just as my life is going well? Why can't I count on the rest of my years?” (Sheol )
(parallel missing)
Those in the grave cannot praise you, the dead cannot praise you. Those who go down into the pit can no longer hope in your faithfulness. (Sheol )
(parallel missing)
You went to offer Molech olive oil, covering yourself with many perfumes. You sent your messengers to distant places; you even went down into the world of the dead. (Sheol )
(parallel missing)
This is what the Lord God says: On the day it was brought down to Sheol, I had the deep waters mourn for it; I stopped its rivers flowing; I held back all its waters. I covered Lebanon in darkness, and all the trees in the forest withered. (Sheol )
(parallel missing)
I made the nations tremble when they heard it fall, when I threw it down into Sheol with those who die. Then all the trees of Eden, the finest and best in Lebanon, all the trees that had plenty of water, were happy that this tree joined them in the earth below. (Sheol )
(parallel missing)
They also went down with it into Sheol, to those who had been killed by the sword. They had been part of its army living in its shade among the nations. (Sheol )
(parallel missing)
Powerful chiefs will speak from Sheol about Egypt and its allies: ‘They have come down here and lie with the heathen, with those killed by the sword.’ (Sheol )
(parallel missing)
But they're not laid to rest with the fallen warriors of long ago who went down into Sheol with their weapons of war. Their swords were placed underneath their heads and their shields over their bones, although these powerful warriors once terrorized others when they were alive. (Sheol )
(parallel missing)
I shall redeem them from the power of Sheol; I shall deliver them from death. Where, death, are your plagues? Where, Sheol, is your destruction? Compassion is hidden from my sight. (Sheol )
(parallel missing)
Even if they dig down into Sheol, I will catch them and pull them up. Even if they climb up to heaven, I will bring them down. (Sheol )
(parallel missing)
He began, “In my agony I cried out to the Lord and he answered me; from the depths of Sheol I pleaded for help and you answered me. (Sheol )
(parallel missing)
In addition wealth provides no security. Those who are arrogant never have any peace; their greedy mouths are as wide open as the grave, and like death they are never satisfied. They gather nations like possessions, swallowing up many peoples. (Sheol )
(parallel missing)
But I tell you, anyone who is angry with his brother will be condemned as guilty. Whoever calls his brother an idiot has to answer to the council, but whoever verbally abuses others is liable to the fire of judgment. (Geenna )
But I say to you, whosoever is angry with his brother unjustly, shall be obnoxious to the judges; whosoever shall call him fool, shall be obnoxious to the council; but whosoever shall call him miscreant, shall be obnoxious to hell fire. (Geenna )
If your right eye leads you to sin, then tear it out and throw it away, because it's better to lose one part of your body than to have your whole body thrown into the fire of judgment. (Geenna )
Therefore, if your right eye ensnare you, pluck it out, and throw it away: it is better for you to lose one of your members, than that your whole body be cast into hell. (Geenna )
If your right hand leads you to sin, then cut it off and throw it away, for it's better for you to lose one of your limbs than for your whole body to go into the fire of judgment. (Geenna )
And if your right hand ensnare you, cut it off and throw it away: it is better for you to lose one of your members, than that your whole body be cast into hell. (Geenna )
Don't be afraid of those who can kill you physically, but can't kill you spiritually. Instead, be afraid of the one who can destroy you physically and spiritually in the fires of destruction. (Geenna )
And fear not them you kill the body, but can not kill the soul; rather fear him who can destroy both soul and body in hell. (Geenna )
And what about you, Capernaum? Will you be exalted to heaven? No, you'll go down to Hades! If the miracles had been performed in Sodom which happened among you, Sodom would still be here today. (Hadēs )
And thou, Capernaum, which hast been exalted to heaven, shalt be brought down to Hades; for, if the miracles which have been performed in thee, had been performed in Sodom, it had remained till now. (Hadēs )
Those who say something against the Son of man will be forgiven, but those who say something against the Holy Spirit won't be forgiven, neither in this life nor the next. (aiōn )
for whosoever shall inveigh against the Son of Man may obtain pardon; but whosoever shall speak against the Holy Spirit, shall never be pardoned, either in the present state or the future. (aiōn )
The seeds sown among thorns are people who hear the message, but then life's worries and the temptation of money choke the message so that they become fruitless. (aiōn )
That which fell among thorns, denotes that hearer in whom worldly cares, and deceitful riches, choke the word, and render it unfruitful. (aiōn )
The enemy that sowed the weed seeds is the devil. The harvest is the end of the world. The reapers are angels. (aiōn )
the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the conclusion of this state; and the reapers are the angels. (aiōn )
Just as the weeds are harvested and burned so it will be at the end of the world. (aiōn )
As, therefore, the darnel is gathered and burnt, so shall it be at the conclusion of this state. (aiōn )
That's the way it will be when the end of the world comes. The angels will go out and separate the evil people from the good, (aiōn )
So it shall be at the conclusion of this state. The angels will come and separate the wicked from among the righteous, (aiōn )
I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church and the powers of death won't overcome it. (Hadēs )
I tell you, likewise, you are named Stone; and on this rock I will build my congregation, over which the gates of Hades shall not prevail. (Hadēs )
If your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It's better for you to enter eternal life crippled or lame rather than to have two hands or two feet and to be thrown into eternal fire. (aiōnios )
Wherefore, if your hand or foot ensnare you, cut it off and throw it away; it is better for you to enter lame or maimed into life, than having two hands or feet to be cast into the everlasting fire. (aiōnios )
If your eye causes you to sin, pull it out and throw it away. It's better for you to enter eternal life with one eye than to have two eyes and to be thrown into the fire of judgment. (Geenna )
And if your eye ensnare you, pluck it out and throw it away; it is better for you to enter one-eyed into life, than having two eyes to be cast into hell fire. (Geenna )
A man came to Jesus and asked him, “Teacher, what good things must I do to gain eternal life?” (aiōnios )
Afterward, one approaching, said to him, Good Teacher, what good must I do to obtain eternal life? (aiōnios )
All those who because of me have left their homes, brothers, sisters, father, mother, children, and fields, will receive back a hundred times more, and will receive eternal life. (aiōnios )
And whoever shall have forsaken, on my account, houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, shall receive a hundred fold, and inherit eternal life. (aiōnios )
He saw a fig tree at the side of the road, so he went over to it but didn't find any fruit, only leaves. He told the fig tree, “May you never ever produce fruit again!” Immediately the fig tree withered. (aiōn )
and seeing a single fig tree by the road, he went to it; but finding only leaves on it, said, Let no fruit grow on you henceforward. And the fig tree withered forthwith. (aiōn )
What a disaster is coming on you, religious teachers and Pharisees, you hypocrites! For you travel over land and sea to make a single convert, and when you do, you make him twice a son of darkness as you are yourselves. (Geenna )
Alas for you, Scribes and Pharisees! hypocrites! because you traverse sea and land to make one proselyte; and when he is gained, you make him a son of hell doubly more than yourselves. (Geenna )
You snakes, you brood of vipers, how will you escape the judgment of condemnation? (Geenna )
Ah! serpents, offspring of vipers! how can you escape the punishment of hell? (Geenna )
As Jesus sat on the Mount of Olives, the disciples came to him in private, and asked, “Please tell us when this will happen. What will be the sign of your coming and the end of the world?” (aiōn )
As he sat upon the Mount of Olives his disciples addressed him privately, saying, Tell us, when will this happen; and what will be the sign of your coming, and of the conclusion of this state? (aiōn )
He'll also say to those on his left, ‘Go away from me, you who are doomed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels! (aiōnios )
Then he will say to those at his left hand, Depart from me, you cursed, into the eternal fire, prepared for the devil and his messengers; (aiōnios )
They will go away into eternal condemnation, but those who are good will enter eternal life.” (aiōnios )
And these shall go into eternal punishment, but the righteous into eternal life. (aiōnios )
Teach them to follow all the commands I have given you. Remember, I am always with you, to the very end of the world.” (aiōn )
teaching them to observe all the things which I have commanded you: and behold, I am with you always, even to the conclusion of this state. (aiōn )
but if people blaspheme by rejecting the Holy Spirit they can never be forgiven, because they are guilty of an eternal sin.” (aiōn , aiōnios )
whosoever shall speak slanderously against the Holy Spirit, shall never be pardoned, but be liable to eternal punishment. (aiōn , aiōnios )
but worries of this world, the temptation of wealth, and other distractions choke the growth of the word, and it becomes unproductive. (aiōn )
in whom worldly cares, and delusive riches, and the inordinate desire of other things, stifle the word, and render it unfruitful. (aiōn )
If your hand leads you to sin, cut it off! It's better to enter eternal life as a cripple than to go with both hands into Gehenna, into the fire that can't be put out. (Geenna )
Moreover, if your hand ensnare you, cut it off; it is better for you to enter maimed into life, than having two hands to go into hell, into the unquenchable fire; (Geenna )
If your foot causes you to sin, cut it off! It's better to enter eternal life lame than to be thrown into Gehenna still having two feet. (Geenna )
And if your foot ensnare you, cut it off; it is better for you to enter lame into life, than having two feet to be cast into hell, into the unquenchable fire; (Geenna )
If your eye causes you to sin, gouge it out! It's better to enter the kingdom of God with just one eye than to be thrown into Gehenna still having both eyes, (Geenna )
And if your eye ensnare you, pull it out; it is better for you to enter one-eyed into the kingdom of God, than having two eyes to be cast into hell fire; (Geenna )
As Jesus set out on his journey, a man came running over and kneeled down before Jesus. “Good teacher, what should I do to make sure I have eternal life?” he asked. (aiōnios )
As he went out into the road, one came running to him, who, kneeling, asked him, Good Teacher, what must I do to inherit eternal life? (aiōnios )
will receive in return in due course a hundred times as many homes and brothers and sisters and children and lands—as well as persecution. In the world to come they will receive eternal life. (aiōn , aiōnios )
who shall not receive now, in this world, a hundred fold; houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the future state, eternal life. (aiōn , aiōnios )
He said to the tree, “May no one eat fruit from you ever again.” His disciples heard his words. (aiōn )
Then he said to it, Henceforth let no man ever eat fruit off you. And his disciples heard him. (aiōn )
and he will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never come to an end.” (aiōn )
And he shall reign over the house of Jacob forever: his reign shall never end. (aiōn )
just as he promised our fathers, to Abraham and his descendants for ever.” (aiōn )
(as he promised to our fathers) toward Abraham and his race. (aiōn )
as he promised through his holy prophets long ago. (aiōn )
(as anciently he promised by his holy prophets) (aiōn )
They begged Jesus not to order them to go into the Abyss. (Abyssos )
And they entreated him, that he would not command them to go into the deep; (Abyssos )
And you, Capernaum, you won't be exalted to heaven; you will go down to Hades. (Hadēs )
And thou, Capernaum, which has been exalted in heaven, shall be thrown down to hades. (Hadēs )
Once an expert in religious law stood up and tried to trap Jesus. “Teacher,” he asked, “What do I have to do to gain eternal life?” (aiōnios )
Then a lawyer stood up, and said, trying him, Rabbi, what must I do to obtain eternal life? (aiōnios )
Let me make it clear whom you should be afraid of. You should be afraid of the one who after he has killed has the power to dispose of them in Gehenna. That's the one you should be afraid of. (Geenna )
but I will show you whom you ought to fear; fear him, who, after he has killed, has power to cast into hell. I repeat it to you, Fear him. (Geenna )
The rich man commended his dishonest manager for his cunning idea. The children of this world are more cunning towards one another than are the children of light. (aiōn )
The master commended the prudence of the unjust steward; for the children of this world are more prudent in conducting their affairs, than the children of light. (aiōn )
I tell you, use the wealth of this world to make friends for yourselves so that when it's gone, you'll be welcomed into an eternal home. (aiōnios )
Therefore, I say to you, with the deceitful riches procure to yourself friends, who, after your discharge, may receive you into the eternal mansion. (aiōnios )
In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham in the far distance, with Lazarus beside him. (Hadēs )
And in hades, being in torments, he looked up, and saw Abraham afar off, and Lazarus in his bosom, (Hadēs )
One of the rulers came to Jesus and asked him, “Good Teacher, what do I have to do to inherit eternal life?” (aiōnios )
Then a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what good shall I do to obtain eternal life? (aiōnios )
will receive so much more in this life, and eternal life in the world to come.” (aiōn , aiōnios )
who shall not receive manifold more in return, in this world, and in the future, eternal life. (aiōn , aiōnios )
“Here in this age people marry and are given in marriage,” Jesus explained. (aiōn )
Jesus answering, said to them, The people of this world marry, and are given in marriage; (aiōn )
“But those who are considered worthy to share in the age to come and the resurrection from the dead don't marry or are given in marriage. (aiōn )
but, among them who shall be honored to share in the resurrection, and the other world, there will be neither marrying nor giving in marriage; (aiōn )
that everyone who trusts in him will have eternal life. (aiōnios )
that whosoever believes on him may not perish, but obtain eternal life: (aiōnios )
For God loved the world, and this is how: he gave his one and only Son, so that everyone who trusts in him shouldn't die, but have eternal life. (aiōnios )
for God has so loved the world, as to give his own begotten Son, that whosoever believes on him, may not perish, but obtain eternal life. (aiōnios )
Anyone who trusts in the Son has eternal life, but anyone who refuses to trust the Son will not experience eternal life but remains under God's condemnation. (aiōnios )
He who believes on the Son, has life eternal; he who rejects the Son, shall not see life: but the vengeance of God awaits him. (aiōnios )
But those who drink the water I give won't ever be thirsty again. The water I give becomes a bubbling spring of water inside them, bringing them eternal life.” (aiōn , aiōnios )
but whosoever will drink of the water which I shall give him, will never thirst more; but the water which I shall give him, will be in him a fountain, springing up to everlasting life. (aiōn , aiōnios )
The reaper is being paid and harvesting a crop for eternal life so that both the sower and the reaper can celebrate. (aiōnios )
The reaper receives wages, and gathers the fruits of eternal life, that both the sower and the reaper may rejoice together. (aiōnios )
I tell you the truth: those who follow what I say and trust the one who sent me have eternal life. They won't be condemned, but have gone from death to life. (aiōnios )
Most assuredly, I say to you, he who hears my doctrine, and believes him who sent me, has eternal life; and shall not suffer condemnation, having passed from death to life. (aiōnios )
You search the Scriptures because you think that through them you'll gain eternal life. But the evidence they give is in support of me! (aiōnios )
You search the scriptures because you think to obtain by them eternal life. Now these, also, are witnesses for me; (aiōnios )
Don't be preoccupied about food that doesn't last, but concentrate on the lasting food of eternal life which the Son of man will give you, for God the Father has placed his seal of approval on him.” (aiōnios )
Work not for the food which perishes, but for the food which endures through eternal life, which the Son of Man will give you; for to him the Father, that is, God, has given his attestation. (aiōnios )
What my Father wants is for everyone who sees the Son and trusts in him to have eternal life, and for me to raise them up at the last day.” (aiōnios )
This is the will of him who sent me, that whoever recognizes the Son, and believes on him, should obtain eternal life, and that I should raise him again at the last day. (aiōnios )
I tell you the truth: anyone who trusts in him has eternal life. (aiōnios )
Most assuredly, I say to you, he who believes on me has eternal life. (aiōnios )
I am the life-giving bread from heaven, and anyone who eats this bread will live forever. The bread is my flesh that I give so that the world may live.” (aiōn )
I am the living bread, which descended from heaven. Whosoever eats of this bread, shall live forever; and the bread that I will give, is my flesh, which I give for the life of the world. (aiōn )
Those who eat my flesh and drink my blood have eternal life, and I will raise them up at the last day. (aiōnios )
He that eats my flesh, and drinks my blood, has eternal life; and I will raise him again at the last day: (aiōnios )
Now this is the bread that came down from heaven, not the kind your forefathers ate and still died. Anyone who eats this bread will live forever.” (aiōn )
This is the bread which descended from heaven. It is not like what your fathers eat, for they died: he that eats this bread, shall live for ever. (aiōn )
Simon Peter answered, “Lord, who would we follow? You're the one who has the words of eternal life. (aiōnios )
Simon Peter answered, Master, to whom should we go? You have the words of eternal life: (aiōnios )
A slave doesn't have a permanent place in the family, but the son is part of the family forever. (aiōn )
Now the slave abides not in the family perpetually, the Son abides perpetually. (aiōn )
I tell you the truth, anyone who follows my teaching will never die.” (aiōn )
Most assuredly, I say to you, whoever keeps my word, shall never see death. (aiōn )
“Now we know you're demon-possessed,” said the Jews. “Abraham died, and the prophets did too, and you're telling us ‘anyone who follows my teaching will never die’! (aiōn )
The Jews then said to him, Now we are certain that you have a demon: Abraham is dead, and the prophets; yet you say, Whoever keeps my word, shall never taste death. (aiōn )
Never before in the whole of history has anyone heard of a man born blind being healed. (aiōn )
Never was it heard before, that any man gave sight to one born blind. (aiōn )
I give them eternal life; they shall never be lost, and no one can snatch them from me. (aiōn , aiōnios )
Besides, I give them eternal life; and they shall never perish, neither shall any one wrest them out of my hands. (aiōn , aiōnios )
All who live in me and trust in me will never die. Do you believe this?” (aiōn )
and no man who lives and believes on me, shall ever die. Do you believe this? (aiōn )
If you love your own life you will lose it, but if you don't love your own life in this world you will keep your life forever. (aiōnios )
He who loves his life shall lose it; and he who hates his life in this world, shall preserve it eternally in the next. (aiōnios )
The crowd responded, “The Law tells us that the Messiah will live forever, so how can you say the Son of man must be ‘lifted up’? Who is this ‘Son of man’?” (aiōn )
The people answered, We have learned from the law, that the Messiah will live forever. How do you say, then, that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man? (aiōn )
I know that what he told me to say brings eternal life—so whatever I say is what the Father told me.” (aiōnios )
And I know, that his commandment is eternal life. Whatever, therefore, I say, I speak as the Father has given me in charge. (aiōnios )
“No!” Peter protested. “You'll never wash my feet!” Jesus replied, “If I don't wash you, you have no part with me.” (aiōn )
Peter replied, You shall never wash my feet. Jesus answered, Unless I wash you, you can have no part with me. (aiōn )
I will ask the Father, and he will give you another Comforter, (aiōn )
and I will entreat the Father, and he will give you another Advocate, to continue with you forever; (aiōn )
For you gave him authority over all people so that he might give eternal life to all those you have given to him. (aiōnios )
as thou hast given him authority over all men, that he may bestow eternal life, on all those whom thou hast given him. (aiōnios )
Eternal life is this: to know you, the only true God, and Jesus Christ whom you sent. (aiōnios )
Now this is the life eternal, to know thee the only true God, and Jesus, the Messiah, thy Apostle. (aiōnios )
For you will not abandon me in the grave, nor will you allow your Holy One to experience decay. (Hadēs )
that thou wilt not leave my soul in the unseen world, neither wilt thou permit thy Holy One to see corruption. (Hadēs )
David saw what would happen and spoke about the resurrection of Christ—for Christ was not abandoned to the grave nor did he experience decay. (Hadēs )
he, foreseeing this, spoke of the resurrection of the Messiah, that his soul should not be left in the unseen world, nor his flesh see corruption. (Hadēs )
For he must stay in heaven until the time when everything is restored, as God announced through his holy prophets long ago. (aiōn )
whom, indeed, heaven must retain till the time of the accomplishment of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets, from the beginning of time. (aiōn )
So Paul and Barnabas spoke out strongly, saying “We had to speak the word of God to you first. But now that you're rejecting it—you're deciding that you're not worthy of eternal life—well now we're turning to the foreigners. (aiōnios )
Then Paul and Barnabas, with great freedom of speech, said, It was necessary, that the word of God should first be spoken to you; but since you thrust it away from you, and judge yourselves unworthy of eternal life; behold, we turn to the Gentiles. (aiōnios )
When the foreigners heard this they were overjoyed, praising the Lord's word, and all those chosen for eternal life trusted in God. (aiōnios )
And the Gentiles hearing this, rejoiced, and glorified the word of the Lord: and as many as were disposed for eternal life, believed. (aiōnios )
This is what the Lord says, who revealed these things long ago.’ (aiōn )
says the Lord," who does all these things, known to him from the beginning. (aiōn )
Ever since the creation of the world, the invisible aspects of God—his eternal power and divinity—are clearly visible in what he has made. Such people have no excuse, (aïdios )
(for his invisible attributes, even his eternal power and divinity, since the creation of the world, are very evident; being known by his works: ) so that they are inexcusable. (aïdios )
They exchanged God's truth for a lie, worshiping and serving creatures instead of the Creator, who deserves praise forever. Amen. (aiōn )
Who changed the truth concerning God, into a lie, and worshiped and served the creature, rather than the Creator, who is forever blessed. Amen. (aiōn )
Those who have kept on trying to do what is good and right will receive glory and honor, immortality and eternal life. (aiōnios )
eternal life, indeed, to them who, by perseverance in well-doing, seek glory, honor, and immortality: (aiōnios )
Just as sin ruled us and brought us death, now grace rules by making us right with God, bringing us eternal life through Jesus Christ our Lord. (aiōnios )
that as sin reigned by death, so, also, favor might reign by justification to eternal life, through Jesus Christ our Lord. (aiōnios )
But now that you're set free from sin, and have become God's slaves, the results will be a pure life—and in the end, eternal life. (aiōnios )
But now, being set free from sin, and having become servants of God, you have your fruit to holiness: and the end, everlasting life. (aiōnios )
The wage sin pays is death, but God's free gift is eternal life through Christ Jesus our Lord. (aiōnios )
For the wages of sin is death: but the gracious gift of God is everlasting life, by Christ Jesus our Lord. (aiōnios )
They are our forefathers—ancestors of Christ, humanly-speaking, the one who rules over everything, the eternally-blessed God. Amen. (aiōn )
whose are the fathers; and from whom the Messiah descended, according to the flesh; who is over all, God blessed forever. Amen. (aiōn )
or “‘who'll go to the place of the dead?’ (asking to bring Christ back from the dead).” (Abyssos )
Or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from the dead. (Abyssos )
For God treated everyone as prisoners because of their disobedience so that he could be merciful to everyone. (eleēsē )
For God has shut up together all for disobedience, that he might have mercy upon all. (eleēsē )
Everything comes from him, everything exists through him, and everything is for him. Glory to him forever, Amen! (aiōn )
For, from him, and by him, and to him, are all things: to him be the glory forever. Amen. (aiōn )
Don't follow the ways of this world; instead be transformed by the spiritual renewal of your mind so you can demonstrate what God's will really is—good, pleasing, and perfect. (aiōn )
And be not conformed to this world, but be transformed by the renewal of your mind; that you may approve the will of God, which is good, and acceptable, and perfect. (aiōn )
Now to him who can make you strong Through the good news I share and the message of Jesus Christ, According to the mystery of truth that has been revealed, The mystery of truth, hidden for eternity, (aiōnios )
Now to Him who is able to establish you according to my gospel, and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, concealed in the times of the ages, (aiōnios )
now made visible; Through the prophets' writings, and Following the command of the eternal God, The mystery of truth is made known to everyone everywhere so they can trust and obey him; (aiōnios )
(but is now made manifest by the prophetic writings, and by the commandment of the eternal God is made known to all the Gentiles, in order to the obedience of faith: ) (aiōnios )
To the one and only wise God, Through Jesus Christ— To him be glory for ever. Amen. (aiōn )
to the wise God alone, through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen. (aiōn )
So how about the wise, the writers, and the philosophers of this age? Hasn't God turned the wisdom of this world into foolishness? (aiōn )
Where is the wise man? where the scribe? where the disputers of this world? Has not God shown the wisdom of this world to be folly? (aiōn )
However, we do use words of wisdom when we speak to those who are spiritually mature, but this isn't wisdom that comes from this world, or from the rulers of this world who soon fade from the scene. (aiōn )
However, we speak wisdom among the perfect: but not the wisdom of this world; neither of the rulers of this world, who are to be brought to nothing. (aiōn )
On the contrary we explain God's wisdom in terms of a revealed mystery that was previously hidden which God planned for our glory before the creation of the worlds. (aiōn )
But we speak the mysterious wisdom of God, which has been till now concealed; which God declared before the time of the ages, should be spoken to our glory. (aiōn )
None of the rulers of this world understood anything about this—for if they had, they would not have crucified the Lord of glory. (aiōn )
Which none of the rulers of this world knew: for if they had known it, they would not have crucified the Lord of glory. (aiōn )
Don't deceive yourselves. If there's anyone of you who thinks they're worldly wise, they should become fools so they can become truly wise! (aiōn )
Let no one deceive himself. If any one among you think to be wise in this age, let him become a fool, that he may be wise. (aiōn )
So if eating food sacrificed to idols would cause my fellow believer to stumble, I will never eat such meat ever again, so that I don't offend any believer. (aiōn )
Wherefore, if meat make my brother stumble, I will never eat flesh, lest I make my brother stumble. (aiōn )
All the things that happened to them are examples to us and were written down to warn us, we who are living close to the end of time. (aiōn )
Now, all these things happened to them as types; and are written for our admonition, on whom the ends of the ages are come. (aiōn )
Death—where's your victory? Death—where's your sting?” (Hadēs )
Death! where is thy sting? Hades! where is thy victory? (Hadēs )
The god of this world has blinded the minds of those who don't trust in God. They can't see the light of the good news of the glory of Christ, who is the image of God. (aiōn )
among whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, lest the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, might shine into them. (aiōn )
These trivial troubles we have only last for a little while, but they produce for us an ever-increasing degree of glory. (aiōnios )
For our momentary light afflictions work out for us an eternal weight of glory, great beyond expression; (aiōnios )
We don't concern ourselves with what can be seen, for we look forward to what can't be seen. What we see is temporary, but what we can't see is eternal. (aiōnios )
while we are aiming, not at things seen, but at things unseen: for the things seen are temporal, but the things unseen are eternal. (aiōnios )
We know that when this earthly “tent” we live in is taken down, we have a house prepared by God, not made by human hands. It is eternal and is in heaven. (aiōnios )
For we know that if the earthy house of this our tabernacle were dissolved, we have a building of God, a house not made with hands, everlasting, in the heavens. (aiōnios )
As Scripture says, “He gives generously to the poor; his generosity is everlasting.” (aiōn )
As it is written, "He has dispersed, he has given to the poor: his righteousness remains forever." (aiōn )
The God and Father of the Lord Jesus—may he be praised forever—knows I am not lying. (aiōn )
The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knows that I do not lie. (aiōn )
Jesus gave himself for our sins to set us free from this current world of evil, following the will of our God and Father. (aiōn )
who gave himself for our sins, that he might deliver us from the present evil age, according to the will of our God and Father, (aiōn )
To him be glory forever and ever! Amen. (aiōn )
to whom be the glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
If you sow according to your sinful human nature, from that nature you'll reap self-destruction. But if you sow according to the Spirit, from the Spirit you'll reap eternal life. (aiōnios )
Therefore, he who sows to his flesh, shall from the flesh reap corruption: but he who sows to his spirit, shall from the Spirit reap life everlasting. (aiōnios )
far above any other ruler, authority, power, or lord, or any leader with all their titles—not only in this world, but also in the coming world too. (aiōn )
far above all government, and power, and might, and lordship, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come; (aiōn )
living your lives according to the ways of the world, under the control of the devil, whose spirit is at work in those who disobey God. (aiōn )
in which you formerly walked, according to the course of this world, according to the prince of the power of the air--of the spirit which now effectually works in the children of disobedience; (aiōn )
so that in all eternity to come he could demonstrate the amazing extent of his grace in showing us kindness through Christ Jesus. (aiōn )
that he might show, in the ages to come, the exceeding riches of his favor in his kindness toward us by Christ Jesus. (aiōn )
and to help everyone see the purpose of the mystery which from the very beginning was hidden in God who made everything. (aiōn )
and to make all see what is the administration of the secret, which has been hid from the ages by God, who created all things. (aiōn )
This was in accordance with God's eternal purpose that he carried out in Christ Jesus our Lord. (aiōn )
according to the predisposition of the ages, which he made in Christ Jesus our Lord: (aiōn )
may he be glorified in the church and in Christ Jesus through all generations for ever and ever. Amen. (aiōn )
to him be glory in the congregation by Christ Jesus, during all the endless successions of ages. Amen. (aiōn )
We're not fighting against human forces, but against supernatural rulers and powers, the dark lords of this world, against the spiritual forces of evil in the heavens. (aiōn )
For we wrestle not with flesh and blood, but with governments, with powers, with the rulers of this darkness: with spiritual wickedness in the heavenly regions. (aiōn )
Glory be to God the Father, forever and ever. Amen. (aiōn )
Now, to God, even our Father, be glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
This is the mystery that was hidden down through the ages and for many generations, but it's now been revealed to God's people. (aiōn )
the secret which had been kept hid from the ages, and from the generations, but now has been made manifest to his saints; (aiōn )
They will rightly experience the consequence of eternal loss, separated from the presence of the Lord and his glorious power, (aiōnios )
who shall suffer a just punishment--an everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power-- (aiōnios )
Now may our Lord Jesus Christ himself and God the Father (who through his grace gave us eternal confidence and a trustworthy hope), (aiōnios )
And may our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, who has loved us, and given us everlasting consolation, and good hope through favor, (aiōnios )
For this reason I was shown mercy—since I'm the worst sinner, Jesus Christ could demonstrate his infinite patience as an example to those who choose to trust in him and gain eternal life. (aiōnios )
However, for this cause I received mercy, that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might show forth all long-suffering, for a pattern to them who should believe on him, in order to everlasting life. (aiōnios )
Honor and glory forever and ever to the eternal King, the immortal, invisible, and only God! Amen. (aiōn )
Now to the King eternal, immortal, invisible, to God alone, be honor and glory, for ever and ever. Amen. (aiōn )
Fight the good fight as you trust in God. Hold on tightly to the eternal life to which you were called. This is what you promised to do in front of many witnesses. (aiōnios )
Combat the good combat of faith: lay hold on eternal life; to which, also, you have been called, and have confessed the good confession in the presence of many witnesses. (aiōnios )
He is the only one who is immortal, and lives in unapproachable light. No one has seen him or can see him—honor and eternal power is his! Amen. (aiōnios )
who only has immortality--dwelling in light inaccessible; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and might everlasting. Amen. (aiōnios )
Warn those who are rich in the present world not to become proud. Tell them not to place their trust in wealth that is so insecure but in God who so freely gives us everything for our enjoyment. (aiōn )
Charge the rich in the present world not to be elated in mind, nor to trust in uncertain riches, but in the living God, who confers on us richly all things for enjoyment-- (aiōn )
He is the one who has saved us and called us to live a holy life—not through what we do, but by God's own plan and through his grace. (aiōnios )
who has saved us, and called us with a holy calling, --not on account of our works; but on account of his own purpose and favor, which was given us through Christ Jesus, before the times of the ages, (aiōnios )
Despite all this I'm willing to keep on going for the sake of God's people so that they may gain the salvation of Christ Jesus that is eternal glory. (aiōnios )
For this cause I patiently bear all things on account of the elect; that they, indeed, may obtain the salvation which is by Christ Jesus with eternal glory. (aiōnios )
Demas has abandoned me because he loves the things of this world more, and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia. (aiōn )
for Demas, having loved the present world, has forsaken me, and has gone to Thessalonica; Crescens into Galatia, and Titus into Dalmatia. (aiōn )
The Lord will rescue me from all the evil things done against me, and will bring me safely to his heavenly kingdom. His is the glory forever and ever. Amen. (aiōn )
And the Lord will deliver me from every evil work, and preserve me to his heavenly kingdom: to whom ne glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
This gives them the hope of eternal life that God (who cannot lie) promised ages ago, (aiōnios )
in hope of eternal life, which God, who can not lie, promised before the times of the ages-- (aiōnios )
It teaches us to reject a godless way of life with the desires of this world. Instead we should live thoughtful, self-controlled lives that are right before God in the present world (aiōn )
teaching us that denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world-- (aiōn )
Now that we are set right by his grace we have become heirs having the hope of eternal life. (aiōnios )
that being justified by his favor, we might be made heirs according to the hope of eternal life. (aiōnios )
Maybe you lost him for a while so that you could have him back forever! (aiōnios )
Perhaps, also, for this reason he was separated for a little while, that you might have him for ever: (aiōnios )
has in these last days spoken to us through his Son. God appointed the Son heir of everything, and made the universe through him. (aiōn )
has, in these last days, spoken to us by a Son, whom he has constituted Lord of all things, by whom, also, he made the universe: (aiōn )
but about the Son he says, “Your throne, God, lasts forever and ever, and justice is the ruling scepter of your kingdom. (aiōn )
But to the Son, "Thy throne, O God, endures for ever. The scepter of thy kingdom is a scepter of rectitude. (aiōn )
In another verse, God says, “You are a priest forever, following the order of Melchizedek.” (aiōn )
also says, in another place, "Thou art a Priest for ever, according to the order of Melchisedec." (aiōn )
When his experience was complete, he became the source of eternal salvation to everyone who does what he says, (aiōnios )
and being made perfect, became the author of eternal salvation to all who obey him; (aiōnios )
or teachings about baptism, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. (aiōnios )
concerning the doctrine of immersions, and of imposition of hands, of a resurrection of the dead, and of eternal judgment; (aiōnios )
who had known God's good word and the power of the coming age— (aiōn )
and have tasted the good word of God, and the powers of the age which was to come, (aiōn )
That's where Jesus went in on our behalf, because he had become a high priest according to the order of Melchizedek. (aiōn )
where a forerunner has entered on our account; even Jesus, made a High Priest for ever, according to the order of Melchisedec.) (aiōn )
That's why it says, “You are a priest forever according to the order of Melchizedek.” (aiōn )
For he testifies, "Thou art a priest for ever, according to the order of Melchisedec." (aiōn )
But he became a priest with an oath because God told him, “The Lord has taken a solemn vow and will not change his mind: You are a priest forever.” (aiōn )
(for they, indeed, were make priests without an oath, but he, with an oath, by him who said to him, "The Lord has sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever, according to the order of Melchisedec,") (aiōn )
but since Jesus lives forever, his priesthood is permanent. (aiōn )
but he, because he lives for ever, has a priesthood which does not pass from him. (aiōn )
The law appoints imperfect men as high priests, but God gave his solemn vow after the law, and appointed his Son, perfect forever. (aiōn )
For the law constitutes men high priests, who have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, constituted the Son, who is perfected for evermore. (aiōn )
He didn't enter through the blood of goats and calves, but through his own blood. He entered once, for all time, into the Most Holy Place, setting us free forever. (aiōnios )
entered once into the holy places, having obtained eternal redemption; not indeed, by the blood of goats and calves, but by his own blood. (aiōnios )
how much more does the blood of Christ—who offered himself in his sinless life to God through the eternal Spirit—clean your consciences from your past sinful lives so you can serve the living God? (aiōnios )
how much more shall the blood of Christ, who, through an Eternal Spirit, offered himself without fault, to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God? (aiōnios )
This is why he is the mediator of a new agreed relationship. Since a death has occurred to set them free from the sins committed under the first agreed relationship, now those who are called can receive the promise of an eternal inheritance. (aiōnios )
And, for this reason, he is mediator of the new institution, that, by means of death, for the redemption of the transgressions under the first institution, those who had been called might receive the promise of the eternal inheritance. (aiōnios )
Otherwise Christ would have had to suffer many times since the creation of the world. No: just this one time at the end of the present age he came to remove sin by sacrificing himself. (aiōn )
for then he must have often sufferance since the foundation of the world: but now, once, at the conclusion of the ages, he has been manifested to put away sin by the sacrifice of himself. (aiōn )
Through our trust in God we understand that the whole universe was created by God's command, that what can be seen was made out of what cannot be seen. (aiōn )
By faith, we understand that the worlds were formed by the word of God; so that the things which were seen, were not made of things which do appear. (aiōn )
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. (aiōn )
Jesus Christ is the same, yesterday, and to-day, and for ever. (aiōn )
Now may the God of peace who raised our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, from the dead, with the blood of an eternal agreement— (aiōnios )
Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting institution, (aiōnios )
may he provide you with all that is good so you can do his will. May he work in us, doing everything that pleases him, through Jesus Christ—glory to him forever and ever. Amen. (aiōn )
make you fit for every good work, to do his will, producing in you what is acceptable in his sight, through Jesus Christ; to whom we the glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
And the tongue is a fire! The tongue is a world of evil among the parts of the body. It disgraces all you are as a person, and can burn down the whole of your life, since it is set on fire by Gehenna. (Geenna )
Now the tongue is a fire--a world of iniquity; the tongue is so placed among our members, that it defiles the whole body, and sets the wheel of nature in a blaze, and is set on fire from hell. (Geenna )
You've been born again, not the product of a mortal “seed,” but immortal, through the living, eternal word of God. (aiōn )
having been regenerated, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of the living God, which remains. (aiōn )
But the word of the Lord remains forever.” This word is the good news that was explained to you. (aiōn )
Now this is that word which has been proclaimed as glad tidings to you. (aiōn )
Anyone who speaks should do so as though God is speaking through them. Anyone who wants to help others should do so through the strength that God gives, so that in everything God may be glorified through Jesus Christ. May glory and power be his forever and ever. Amen. (aiōn )
If any one speak, let him speak as the oracles of God: if any one minister, let him do it as from the strength which God supplies; that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom be the glory and the power for ever and ever. Amen. (aiōn )
After you have suffered for a little while, the God of all grace who called you into his eternal glory in Christ, will himself restore you, support you, strengthen you, and give you a solid foundation. (aiōnios )
And may the God of all favor, who has called us to his eternal glory, by Christ Jesus, after you have suffered a little, himself make you complete; support, strengthen, establish you: (aiōnios )
To him be power forever and ever! Amen. (aiōn )
to him be the glory and dominion for ever and ever. Amen. (aiōn )
You will receive a tremendous welcome into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. (aiōnios )
and thus there shall be richly ministered to you, an entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. (aiōnios )
For God didn't even spare the angels when they sinned. He threw them into Tartarus, holding them in dark pits ready for judgment. (Tartaroō )
For God, indeed, did not spare the angels who sinned, but with chains of darkness confining them in Tartarus, delivered them over to be kept for judgment; (Tartaroō )
May you grow in the grace and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. May he have glory, both now and forever! Amen. (aiōn )
But grow in favor, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory, both now and to the day of eternity. Amen. (aiōn )
This Life was revealed to us; we saw it and give evidence about it. We are telling you about the one who is Eternal Life, who was with the Father, and who was revealed to us. (aiōnios )
(for the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and declare to you that life which is eternal, which was with the Father, and was manifested to us; ) (aiōnios )
The world and its evil desires are coming to an end, but those who do the will of God will live forever. (aiōn )
Now the world passes away, and the lust of it; be he who does the will of God, abides forever. (aiōn )
Eternal life—this is what he has promised us! (aiōnios )
and this is the promise which he has promised to us, even eternal life. (aiōnios )
All those who hate their Christian brothers and sisters are murderers, and you know that no murderers have eternal life within them! (aiōnios )
Every one who hates his brother, is a manslayer; and you know that no manslayer has eternal life abiding in him. (aiōnios )
The evidence is this: God has given eternal life to us, and we have this life through his Son. (aiōnios )
Now this is the testimony, that God has given to us eternal life: and this life is in his Son. (aiōnios )
I'm writing to tell those of you who trust in the name of the Son of God so you can be certain you have eternal life. (aiōnios )
These things I have written to you, that you may know that you have eternal life--that you may continue to believe on the name of the Son of God. (aiōnios )
We also know that the Son of God has come, and has helped us to understand so we can recognize the one who is true. We live in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God, and is eternal life. (aiōnios )
Moreover, we know that the Son of God has come, and has given us understanding, that we might know him that is true; and we are in him that is true--in his Son Jesus Christ. This is the true God, and the eternal life. (aiōnios )
because the truth lives in us and will be with us forever. (aiōn )
for the truth's sake, which is in us, and shall be with us forever: (aiōn )
Even those angels that were not content with their God-given positions but abandoned their rightful places—he has placed them in eternal chains of darkness until the great Day of Judgment. (aïdios )
Also, the angels who kept not their first estate, but left their proper habitation, he has reserved in everlasting chains, under darkness, to the judgment of the great day. (aïdios )
In just the same way, Sodom and Gomorrah and the towns nearby that pursued immorality and perverted sex are provided as an example of those that experience the punishment of eternal fire. (aiōnios )
Likewise Sodom and Gomorrah, and the cities around them, which, after their example, had habitually committed uncleanness, and gone after other flesh, are set forth an example, suffering the punishment of an eternal fire. (aiōnios )
They're violent ocean waves, foaming in their own disgrace. They're false stars, doomed forever to utter darkness. (aiōn )
raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness for ever is reserved. (aiōn )
keep yourselves safe in God's love, and wait for the mercy of our Lord Jesus Christ who brings eternal life. (aiōnios )
keep yourselves in the love of God, expecting the mercy of our Lord Jesus Christ, to eternal life. (aiōnios )
to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority, before all time, now, and forever. Amen. (aiōn )
to God, alone our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now, and throughout all ages. Amen. (aiōn )
who made us into his kingdom, priests to his God and Father—to Jesus be glory and authority for ever and ever. Amen. (aiōn )
and has made us kings and priests to his God and Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. (aiōn )
the living one. I was dead, but look! Now I am alive for ever and ever, and I hold the keys of death and the grave. (aiōn , Hadēs )
I am he who lives and was dead; and behold, I am living for ever and ever; and I have the keys of the unseen world, and of death. (aiōn , Hadēs )
Whenever the living creatures glorify, honor, and thank the one that sits on the throne, who lives for ever and ever, (aiōn )
And while the living creatures are giving glory, and honor, and thanks to him who sits upon the throne, who lives for ever and ever, (aiōn )
the twenty-four elders fall down before him that sits on the throne. They will worship the one who lives for ever and ever, and throw down their crowns before the throne. They say, (aiōn )
the twenty-four elders fall down before him who sits upon the throne, who lives for ever and ever; and they cast down their crowns before the throne, saying, (aiōn )
Then I heard every creature in heaven, on earth, and under the earth, in the sea—every creature everywhere—replying: “To the one who sits on the throne, and to the Lamb be blessing, honor, glory, and authority, for ever and ever.” (aiōn )
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, even all things that are in them, I heard saying, To him who sits upon the throne, and to the Lamb be blessing, and honor, and glory, and strength, for ever and ever! (aiōn )
I looked and saw a pale horse. The rider was called Death, and Hades followed him. They received authority over a quarter of the earth to kill people by the sword, by famine, by plague, and by wild beasts. (Hadēs )
And I saw, and behold, a pale horse; and as for him who sat on it, his name was Death; and Hades followed him: and there was given to him power to slay the fourth part of the earth with the sword, and with famine, and with death, and with the wild beasts of the field. (Hadēs )
“Amen!” they said. “Blessing, glory, wisdom, gratitude, honor, power, and strength, be to God for ever and ever. Amen.” (aiōn )
saying, Amen: the blessing, and the glory, and the wisdom, and the thanksgiving, and the honor, and the power, and the strength, be to our God for ever and ever: Amen. (aiōn )
The fifth angel blew his trumpet. I watched a star fall from heaven to earth. He was given the key to the opening of the Abyss. (Abyssos )
And the fifth angel sounded; and I saw a Star fall from the heaven to the earth; and there was given to him the key of the bottomless pit. (Abyssos )
He opened the entrance to the Abyss, and smoke came up out of the Abyss like the smoke of a huge furnace. The sun and the atmosphere became dark because of the smoke from the Abyss. (Abyssos )
And he opened the bottomless pit, and smoke ascended from the pit, as the smoke of a great furnace: and the sun and the air were darkened by the smoke of the pit. (Abyssos )
Ruling over them as their king was the angel of the Abyss who is called Abaddon in Hebrew and Apollyon in Greek. (Abyssos )
For they had a king over them, the angel of the bottomless pit, whose name, in the Hebrew language, is Abaddon; and in the Greek, he has the name Apollyon. (Abyssos )
He made a sacred oath by the one who lives for ever and ever, who created the heavens and everything in them, and the earth and everything in it, and the sea and everything in it. “No more delay!” he said. (aiōn )
and swore by him that lives for ever and ever, who created the heaven, and those things which are in it; and the sea, and the things which are in it; and the earth, and the things which are in it; that there should be no longer delay. (aiōn )
When they finish their testimony, the beast coming from the Abyss will attack them, defeat them, and kill them. (Abyssos )
And when they shall have finished their testimony, the savage beast which ascends out of the abyss, shall make war against them, and shall conquer them, and kill them. (Abyssos )
The seventh angel blew his trumpet, and loud voices shouted in heaven, “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord, and of his Christ, and he shall reign for ever and ever.” (aiōn )
And the seventh angel sounded, and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of the world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. (aiōn )
Then I saw another angel flying in mid-heaven. He had the eternal good news to announce to those who lived on the earth, to every nation, tribe, language, and people. (aiōnios )
And I saw another angel flying through the midst of heaven, having everlasting good news to proclaim to the inhabitants of the earth, even to every nation, and tribe, and tongue, and people; (aiōnios )
The smoke of their anguish ascends for ever and ever. They don't have any relief day or night, those who worship the beast and his image and who receive the mark of his name.” (aiōn )
And the smoke of their torment ascends for ever and ever: and they have no rest, day nor night, who worship the beast, and his image; and whoever receives the mark of his name. (aiōn )
One of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the judgment of God, who lives for ever and ever. (aiōn )
And one of the four living creatures gave to the seven angels, seven golden vials, full of the wrath of God, who lives for ever and ever. (aiōn )
The beast you saw once was, but is not, will soon come up again out of the Abyss, and will then be completely destroyed. Those that live on the earth who don't have their names written in the book of life will be amazed when they see the beast that once was but is not, and yet shall return. (Abyssos )
The beast which you saw, was, and is not; and he will ascend out of the bottomless pit, and go to destruction; and the inhabitants of the earth (whose names are not written in the book of life, from the foundation of the world) shall wonder, seeing the beast who was, and is not, yet shall be. (Abyssos )
Again they shouted, “Hallelujah! The smoke from her destruction ascends for ever and ever.” (aiōn )
And a second time they said, Hallelujah! And the smoke of her torment ascended for ever and ever. (aiōn )
The beast was captured, along with the false prophet who performed miracles in his presence (by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped the beast's image). Both of them were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur. (Limnē Pyr )
And the beast was taken captive, and with him the false prophet, who had wrought signs before him, by which he deceived those who received the mark of the beast, and those who worshiped his image; both of whom were cast alive into the lake of fire which burned with brimstone. (Limnē Pyr )
I saw an angel descending from heaven, holding the key of the Abyss and a large chain in his hand. (Abyssos )
And I saw an angel descending from heaven, who had the key of the abyss, and a great chain in his hand. (Abyssos )
The angel threw him into the Abyss and shut it and sealed it over him, so that he would no longer be able to deceive the nations until the thousand years were over. After that he has to be set free for a little while. (Abyssos )
and he cast him into the abyss, and shut him down, and set a seal upon him, that he might not deceive the nations any more, till the thousand years were accomplished; and then he must be loosed again for a little time. (Abyssos )
The devil, who had deceived them, was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet had also been thrown, and they will suffer in anguish day and night for ever and ever. (aiōn , Limnē Pyr )
And the devil, who had deceived them, was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet were: and they shall be tormented day and night for ages and ages. (aiōn , Limnē Pyr )
The sea handed over the dead in it, and death and Hades handed over the dead that were in them, and everyone was judged according to what they had done. (Hadēs )
And the sea gave up the dead that were in it; and death and hades gave up the dead that were in them: and they were judged every one according to his works. (Hadēs )
Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death. (Hadēs , Limnē Pyr )
And death and hades were cast into the lake of fire: this is the second death. (Hadēs , Limnē Pyr )
Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire. (Limnē Pyr )
And if any one was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire. (Limnē Pyr )
But anyone who is a coward, who doesn't trust me, who does disgusting things, who is a murderer, who is sexually immoral, who practices witchcraft, who worships idols, who tells lies—their chosen place is in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.” (Limnē Pyr )
But, as for the cowards, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and prostitutes, and sorcerers, and idolaters, and all liars--their part shall be in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death. (Limnē Pyr )
There will be no more night, and they will not need the light of a lamp, or the light of the sun, because the Lord God will give them light. They shall reign for ever and ever. (aiōn )
And there shall be no more night; and they have no need of a lamp, nor of the light of the sun; because the Lord God shall enlighten them: and they shall reign for ever and ever. (aiōn )
People like these are springs without water, mists blown away by the wind. They are destined for blackest darkness—forever. ()