< Nehemiah 11 >

1 The leaders of the people were already living in Jerusalem. The rest of the people cast lots to bring one out of ten to come and live in Jerusalem, the holy city, while the other nine would stay in their own cities.
habitaverunt autem principes populi in Hierusalem reliqua vero plebs misit sortem ut tollerent unam partem de decem qui habitaturi essent in Hierusalem in civitate sancta novem vero partes in civitatibus
2 Everyone praised those who were willing to move to Jerusalem.
benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in Hierusalem
3 This is a list of the leaders of the province who came to live in Jerusalem. (Most of the Israelites lived on their own property in the towns of Judah. This included the priests, the Levites, the Temple servants, and the descendants of Solomon's servants who lived in their home towns.
hii sunt itaque principes provinciae qui habitaverunt in Hierusalem et in civitatibus Iuda habitavit unusquisque in possessione sua in urbibus suis Israhel sacerdotes Levitae Nathinnei et filii servorum Salomonis
4 However, some of the people of Judah and Benjamin moved to Jerusalem.) From the tribe of Judah: Athaiah the son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalalel, of the sons of Perez;
et in Hierusalem habitaverunt de filiis Iuda et de filiis Beniamin de filiis Iuda Athaias filius Aziam filii Zacchariae filii Amariae filii Saphatia filii Malelehel de filiis Phares
5 and Maaseiah, son of Baruch, son of Col-hozeh, son of Hazaiah, son of Adaiah, son of Joiarib, son of Zechariah, a descendant of Shelah.
Imaasia filius Baruch filius Coloza filius Azia filius Adaia filius Ioiarib filius Zacchariae filius Silonites
6 The total of the sons of Perez who lived in Jerusalem was 468 men of ability.
omnes filii Phares qui habitaverunt in Hierusalem quadringenti sexaginta octo viri fortes
7 From the tribe of Benjamin: Sallu, son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jeshaiah,
hii sunt autem filii Beniamin Sellum filius Mosollam filius Ioed filius Phadaia filius Colaia filius Masia filius Ethehel filius Isaia
8 and after him Gabbai and Sallai, a total of 928.
et post eum Gabbai Sellai nongenti viginti octo
9 Joel son of Zichri was the officer in charge of them, and Judah son of Hassenuah was in second-in-command of the city.
et Iohel filius Zechri praepositus eorum et Iuda filius Sennua super civitatem secundus
10 From the priests: Jedaiah, son of Joiarib, Jachin;
et de sacerdotibus Idaia filius Ioarib Iachin
11 Seraiah, son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, chief administrator of the Temple of God,
Saraia filius Elcia filius Mesollam filius Sadoc filius Meraioth filius Ahitub princeps domus Dei
12 and their fellow priests who served at the Temple, a total of 822; Adaiah son of Jeroham, son of Pelaliah, son of Amzi, son of Zechariah, son of Pashhur, son of Malchijah,
et fratres eorum facientes opera templi octingenti viginti duo et Adaia filius Ieroam filius Felelia filius Amsi filius Zacchariae filius Phessur filius Melchiae
13 and those who worked with him, family leaders, a total of 242; and Amashsai, son of Azarel, son of Ahzai, son of Meshillemoth, son of Immer,
et fratres eius principes patrum ducenti quadraginta duo et Amassai filius Azrihel filius Aazi filius Mosollamoth filius Emmer
14 and those who worked with him, a total of 128 strong warriors. Zabdiel, son of Haggedolim, was in charge of them.
et fratres eorum potentes nimis centum viginti octo et praepositus eorum Zabdihel filius potentium
15 From the Levites: Shemaiah, son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, son of Bunni;
et de Levitis Sebenia filius Asob filius Azaricam filius Asabia filius Boni
16 and Shabbethai and Jozabad, Levite leaders who were in charge of the outside work of God's Temple;
et Sabathai et Iozabed super opera quae erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum
17 Mattaniah, son of Mica, son of Zabdi, son of Asaph, who led out in giving thanks and praise; and Bakbukiah, who was second; and Abda, son of Shammua, son of Galal, son of Jeduthun.
et Mathania filius Micha filius Zebdaei filius Asaph princeps ad laudandum et confitendum in oratione et Becbecia secundus de fratribus eius et Abda filius Sammua filius Galal filius Idithun
18 The total number of priests in the holy city was 284.
omnes Levitae in civitate sancta ducenti octoginta quattuor
19 The gatekeepers: Akkub, Talmon, and their fellow workers, who guarded the gates: a total of 172.
et ianitores Accob Telmon et fratres eorum qui custodiebant ostia centum septuaginta duo
20 The other Israelites, with rest of the priests and Levites, lived in their home towns in Judah, each on their own property.
et reliqui ex Israhel sacerdotes et Levitae in universis civitatibus Iuda unusquisque in possessione sua
21 The Temple servants lived on the hill of Ophel. Ziha and Gishpa were in charge of them.
et Nathinnei qui habitabant in Ofel et Siaha et Gaspha de Nathinneis
22 The one in charge of the Levites in Jerusalem was Uzzi, son of Bani, son of Hashabiah, son of Mattaniah, son of Mica, one of Asaph's descendants, the singers who led the service in God's Temple.
et episcopus Levitarum in Hierusalem Azzi filius Bani filius Asabiae filius Matthaniae filius Michae de filiis Asaph cantores in ministerio domus Dei
23 They had specific orders from the king who had instructed them to perform a daily service.
praeceptum quippe regis super eos erat et ordo in cantoribus per dies singulos
24 Pethahiah, son of Meshezabel, a descendant of Zerah, son of Judah, was the king's advisor on all things relating to the Israelites.
et Fataia filius Mesezebel de filiis Zera filii Iuda in manu regis iuxta omne verbum populi
25 Regarding the villages with their nearby fields: some of the people of Judah lived in Kiriath-arba, Dibon, and Jekabzeel, and their smaller settlements;
et in domibus per omnes regiones eorum de filiis Iuda habitaverunt in Cariatharbe et in filiabus eius et in Dibon et in filiabus eius et in Capsel et in viculis eius
26 in Jeshua, Moladah, and Beth-pelet;
et in Iesue et in Molada et in Bethfaleth
27 in Hazar-shual, in Beersheba with its settlements,
et in Asersual et in Bersabee et in filiabus eius
28 in Ziklag, in Mekonah and its settlements,
et in Siceleg et in Mochona et in filiabus eius
29 in En-rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
et in Ainremmon et in Sara et in Irimuth
30 Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, and Azekah and its settlements. They lived all the way from Beersheba to the Valley of Hinnom.
Zanoa Odollam et villis earum Lachis et regionibus eius Azeca et filiabus eius et manserunt in Bersabee usque ad vallem Ennom
31 The people of Benjamin from Geba lived in Michmash, Aija, and Bethel and its settlements,
filii autem Beniamin a Geba Mechmas et Aia et Bethel et filiabus eius
32 in Anathoth, Nob, Ananiah,
Anathoth Nob Anania
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
Asor Rama Getthaim
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
Adid Seboim Neballa Loth
35 Lod, Ono, and in the Valley of Craftsmen.
et Ono valle Artificum
36 Some divisions of the Levites of Judah also settled in Benjamin.
et de Levitis partitiones Iuda et Beniamin

< Nehemiah 11 >