< Matthew 7 >
1 Don't judge others, so that you won't be judged.
“Do not judge, so that you be not judged.
2 For whatever standard you use to judge others will be used to judge you, and whatever measurement you use to measure others will be used to measure you.
Because with what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you.
3 Why do you see the speck that's in your brother's eye? Don't you notice the plank that's in your own eye?
So why do you look at the speck in your brother's eye but do not consider the plank in your own eye?
4 How can you say to your brother, ‘Let me take out that speck from your eye’ when you have a plank in your own eye?
Or how will you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ when hey, there is a plank in yours?
5 You're being hypocritical! First get rid of the plank that's in your own eye. Then you'll be able to see clearly to take out the speck from your brother's eye.
Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
6 Don't give dogs what's holy. Don't throw your pearls to pigs. That way the pigs won't trample them underfoot, and the dogs won't turn and attack you.
“A Do not give what is holy to the dogs, B nor cast your pearls before the pigs; B lest they trample them with their feet, and A turning around they tear you to pieces.
7 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened for you.
“Keep asking, and it will be given to you; keep seeking, and you will find; keep knocking, and it will be opened to you.
8 Everyone who asks, receives; everyone who seeks, finds; and everyone who knocks has the door opened for them.
For each one asking, receives; and the one seeking, finds; and to the one knocking it will be opened.
9 Would any of you give your son a stone if he asked for bread?
Or which man is among you who, if his son asks for bread will give him a stone?
10 Or if he asked for fish, would you give him a snake?
Or if he asks for a fish will give him a snake?
11 So if even you who are evil know to give good things to your children, how much more will your heavenly Father give good things to those who ask him.
If you then, being evil, know to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in the heavens give good things to those who ask Him!
12 Treat others the way you want them to treat you. This sums up the law and the prophets.
So then, whatever you want people to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.
13 Enter by the narrow entrance. For the entrance is wide, and the way is broad that leads to destruction, and many travel that way.
“Go in through the narrow gate; because wide is the gate and broad is the way which leads away into perdition, and those who are going in through it are many.
14 But the entrance is narrow, and the way is difficult that leads to life, and only a few find it.
How narrow is the gate and confined the way which leads away into life, and those who are finding it are few!
15 Watch out for false prophets who come wearing sheep's clothing, but who on the inside are vicious wolves.
“Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
16 You can recognize them by their fruits. Do people harvest grapes from thorn bushes, or figs from thistles?
You will know them by their fruits. Do people gather grapes from thorn bushes, or figs from thistles?
17 So every good tree produces good fruit, while a bad tree produces bad fruit.
Just so, every good tree produces good fruits, but the rotten tree produces evil fruits.
18 A good tree can't produce bad fruit, and a bad tree can't produce good fruit.
A good tree cannot produce evil fruits, nor can a rotten tree produce good fruits.
19 Every tree that doesn't produce good fruit is chopped down and thrown into the fire.
So every tree not producing good fruit is cut down and thrown into the fire.
20 So you'll recognize them by their fruits.
Therefore, you will know them by their fruits.
21 Not everyone who calls me ‘Lord, Lord’ will enter the kingdom of heaven—only those who do the will of my Father in heaven.
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will go into the kingdom of the heavens, but he who does the will of my Father who is in the heavens.
22 Many will say to me at the Day of Judgment, ‘Lord, Lord, didn't we prophesy in your name and drive out demons in your name, and perform many miracles in your name?’
Many will say to me in that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and cast out demons in Your name, and perform many mighty works in Your name?’
23 Then I will tell them, ‘I never knew you. Leave me, you people who practice wickedness!’
And then I will declare to them, ‘I never knew you; depart from me you practitioners of lawlessness!’
24 Everyone that hears the words I say, and follows them, is like a wise man who built his house on solid rock.
“Therefore whoever hears these words of mine and does them, I will compare him to a prudent man who built his house on the bedrock;
25 The rain poured down, and the floods rose, and the winds blew hard against the house, but it didn't fall down, because its foundations were on solid rock.
and the rain fell, and the rivers rose, and the winds blew and attacked that house; and it did not fall, because it was founded on the bedrock.
26 Everyone that hears the words I say, and doesn't follow them, is like a foolish man who built his house on the sand.
But every one who hears these words of mine and does not do them will be compared to a foolish man who built his house on the sand;
27 The rain poured down, and the floods rose, and the winds blew hard against the house, and it fell down—it totally collapsed.”
and the rain fell, and the rivers rose, and the winds blew and beat on that house; and it fell. And great was its fall!”
28 When Jesus finished explaining these things, the crowds were amazed at his teaching,
And so it was, when Jesus had ended these words, that the crowds were astonished at His teaching,
29 for he taught like someone with authority, and not like their religious teachers.
for He was teaching them as one having authority, and not like the scribes.