< Matthew 11 >

1 When Jesus had finished giving instructions to his twelve disciples, he left to go and teach and speak publicly in the nearby towns.
After finishing his instructions to his twelve disciples, Jesus left that place, in order to teach and to preach in the neighboring cities.
2 While John was in prison he heard what the Messiah was doing, so he sent his disciples
But when Johnheard, in the prison, what the Christ was doing, he sent by some of his disciples to ask him,
3 to ask on his behalf, “Are you the one we were expecting to come, or should we continue to look for someone else?”
"Are you the Coming One, or are we to look for someone else?"
4 Jesus answered them, “Go back and tell John what you hear and what you see.
"Go and tell John," was Jesus’ answer, "what you hear and see;
5 The blind can see, the crippled can walk, the lepers are healed, the deaf can hear, the dead are resurrected, and the poor hear the good news.
"the lame are walking, the lepers are cleansed, the deaf are hearing, the dead are being raised up, and the gospel is being preached to the poor.
6 Blessed are those who don't reject me!”
"And blessed is the man who finds no cause of stumbling in me."
7 As they left, Jesus began to talk to the crowds about John. “What were you expecting to see when you went out into the desert? A reed tossed about by the wind?
As these men started to go away, Jesus began to speak to the throngs, about John.
8 So what did you go to see? A man dressed in fancy clothes? People dressed like that live in kings' palaces.
"What did you go out into the desert to behold?" he asked; "A reed shaken by the wind? If not, what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those who wear soft raiment dwell in kings’ palaces!
9 So what did you go to see then? A prophet? Yes, and I tell you he is much more than a prophet!
"But why did you go? To see a prophet? I tell you, yes, and more than a prophet;
10 He's the one this Scripture was written about: ‘I'm sending my messenger on ahead of you. He will prepare your way for you.’
"for this is he of whom it is written. "Behold, I send my messenger before my face, And he will prepare thy road for thee.
11 I tell you the truth, that among humanity there's no one greater than John the Baptist, but even the least important in the kingdom of heaven is greater than he is.
"In solemn truth I tell you that there has not arisen among those born of women a greater than Johnthe Baptist; yet one of the least in the kingdom of heaven is greater than he.
12 From the time of John the Baptist up till now the kingdom of heaven continues to be under attack and violent people are trying to seize it by force.
"From the days of Johnthe Baptist until now, the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by storm.
13 For all the prophets and the law spoke for God until John came.
"For the prophets and the Law prophesied until John;
14 If you're prepared to believe it, he is Elijah, the one who was expected to come.
"and, if you are willing to receive it, he is the Elijah who was to come.
15 Anybody with ears should be listening!
"Let all who have ears, listen!
16 What shall I compare this generation to? It's like children sitting in the market places shouting to each other,
"To what shall I compare this generation? It is like little children sitting in the market-place, who call to the other children,
17 ‘We played the flute for you and you didn't dance; we sang sad songs and you didn't cry.’
"saying. ‘We have piped to you and you have not danced; We have wailed, but you have not beaten your breasts.’
18 John didn't come feasting and drinking, so people say, ‘He's devil-possessed!’
"For Johncame neither eating nor drinking, and they said, ‘He has a demon’;
19 On the other hand the Son of man came and did feast and drink, and people say, ‘Look, he's greedy and drinks too much; he's a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is shown to be right by what it does…”
and the Son of man came eating and drinking, and they say, ‘Lo, a glutton and a wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners!’ Nevertheless, Wisdom is justified by her deeds."
20 Then he began to reprimand the towns where he'd done most of his miracles because they had not repented.
Then he began to upbraid the cities in which most of his mighty works had been done, because they had not repented.
21 “Shame on you, Korazin! Shame on you, Bethsaida! If the miracles had been performed in Tyre and Sidon which happened among you, they would have repented in sackcloth and ashes long ago.
"Woe unto you, Chorazin! Woe unto you, Bethsaida! Because if the mighty works which have been done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented, long ago, in sackcloth and ashes.
22 But I tell you that on the Day of Judgment it will be better for Tyre and Sidon than it will for you!
"Moreover, I tell you it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the Day of Judgment, than for you.
23 And what about you, Capernaum? Will you be exalted to heaven? No, you'll go down to Hades! If the miracles had been performed in Sodom which happened among you, Sodom would still be here today. (Hadēs g86)
"And you too, Capernaum! Will you be exalted even to heaven? You shall go down to the Place of Death! For if the mighty works had been done in Sodom which have been done in you, it would have remained until this day. (Hadēs g86)
24 But I tell you that on the Day of Judgment it will be better for Sodom than it will for you!”
"I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom in the Day of Judgment, than for you."
25 Then Jesus prayed, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, for you've hidden these things from the clever and sophisticated. Instead you've revealed them to ordinary people.
At that time Jesus answered and said. "I praise thee, Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hidden these things from the wise and wary, and hast revealed them to the children.
26 Yes, Father, you were pleased to do this!
"Even so, Father, for so it seemed good in thy sight.
27 Everything has been entrusted to me by my Father, and no one really understands the Son, except the Father, and no one really understands the Father, except the Son, and those to whom the Son chooses to reveal him.
"Everything has been handed over to me by my Father; neither does any one know the Son, except the Father, nor any one know the Father except the Son, and those to whom the Son chooses to reveal Him.
28 Come to me, all of you who struggle and who are burdened down. I will give you rest.
"Come unto me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
29 Accept my yoke, and learn from me. For I am kind and I have a humble heart, and in me you will find the rest you need.
"Take my yoke upon you and learn of me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
30 For my yoke is gentle, and my burden is light.”
"For my yoke is easy, and my burden is light."

< Matthew 11 >