< Matthew 11 >

1 When Jesus had finished giving instructions to his twelve disciples, he left to go and teach and speak publicly in the nearby towns.
And it came to pass when Jesus had finished commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and preach in their cities.
2 While John was in prison he heard what the Messiah was doing, so he sent his disciples
But John, having heard in the prison the works of the Christ, sent by his disciples,
3 to ask on his behalf, “Are you the one we were expecting to come, or should we continue to look for someone else?”
and said to him, Art thou the coming [one]? or are we to wait for another?
4 Jesus answered them, “Go back and tell John what you hear and what you see.
And Jesus answering said to them, Go, report to John what ye hear and see.
5 The blind can see, the crippled can walk, the lepers are healed, the deaf can hear, the dead are resurrected, and the poor hear the good news.
Blind [men] see and lame walk; lepers are cleansed, and deaf hear; and dead are raised, and poor have glad tidings preached to them:
6 Blessed are those who don't reject me!”
and blessed is whosoever shall not be offended in me.
7 As they left, Jesus began to talk to the crowds about John. “What were you expecting to see when you went out into the desert? A reed tossed about by the wind?
But as they went [away], Jesus began to say to the crowds concerning John, What went ye out into the wilderness to see? a reed moved about by the wind?
8 So what did you go to see? A man dressed in fancy clothes? People dressed like that live in kings' palaces.
But what went ye out to see? a man clothed in delicate raiment? behold, those who wear delicate things are in the houses of kings.
9 So what did you go to see then? A prophet? Yes, and I tell you he is much more than a prophet!
But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet:
10 He's the one this Scripture was written about: ‘I'm sending my messenger on ahead of you. He will prepare your way for you.’
this is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
11 I tell you the truth, that among humanity there's no one greater than John the Baptist, but even the least important in the kingdom of heaven is greater than he is.
Verily I say to you, that there is not arisen among [the] born of women a greater than John the baptist. But he who is a little one in the kingdom of the heavens is greater than he.
12 From the time of John the Baptist up till now the kingdom of heaven continues to be under attack and violent people are trying to seize it by force.
But from the days of John the baptist until now, the kingdom of the heavens is taken by violence, and [the] violent seize on it.
13 For all the prophets and the law spoke for God until John came.
For all the prophets and the law have prophesied unto John.
14 If you're prepared to believe it, he is Elijah, the one who was expected to come.
And if ye will receive it, this is Elias, who is to come.
15 Anybody with ears should be listening!
He that has ears to hear, let him hear.
16 What shall I compare this generation to? It's like children sitting in the market places shouting to each other,
But to whom shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, which, calling to their companions,
17 ‘We played the flute for you and you didn't dance; we sang sad songs and you didn't cry.’
say, We have piped to you, and ye have not danced: we have mourned to you, and ye have not wailed.
18 John didn't come feasting and drinking, so people say, ‘He's devil-possessed!’
For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.
19 On the other hand the Son of man came and did feast and drink, and people say, ‘Look, he's greedy and drinks too much; he's a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is shown to be right by what it does…”
The Son of man has come eating and drinking, and they say, Behold, a man [that is] eating and wine-drinking, a friend of tax-gatherers, and of sinners: — and wisdom has been justified by her children.
20 Then he began to reprimand the towns where he'd done most of his miracles because they had not repented.
Then began he to reproach the cities in which most of his works of power had taken place, because they had not repented.
21 “Shame on you, Korazin! Shame on you, Bethsaida! If the miracles had been performed in Tyre and Sidon which happened among you, they would have repented in sackcloth and ashes long ago.
Woe to thee, Chorazin! woe to thee Bethsaida! for if the works of power which have taken place in you, had taken place in Tyre and Sidon, they had long ago repented in sackcloth and ashes.
22 But I tell you that on the Day of Judgment it will be better for Tyre and Sidon than it will for you!
But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.
23 And what about you, Capernaum? Will you be exalted to heaven? No, you'll go down to Hades! If the miracles had been performed in Sodom which happened among you, Sodom would still be here today. (Hadēs g86)
And thou, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hades. For if the works of power which have taken place in thee, had taken place in Sodom, it had remained until this day. (Hadēs g86)
24 But I tell you that on the Day of Judgment it will be better for Sodom than it will for you!”
But I say to you, that it shall be more tolerable for [the] land of Sodom in judgment-day than for thee.
25 Then Jesus prayed, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, for you've hidden these things from the clever and sophisticated. Instead you've revealed them to ordinary people.
At that time, Jesus answering said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.
26 Yes, Father, you were pleased to do this!
Yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.
27 Everything has been entrusted to me by my Father, and no one really understands the Son, except the Father, and no one really understands the Father, except the Son, and those to whom the Son chooses to reveal him.
All things have been delivered to me by my Father, and no one knows the Son but the Father, nor does any one know the Father, but the Son, and he to whom the Son may be pleased to reveal [him].
28 Come to me, all of you who struggle and who are burdened down. I will give you rest.
Come to me, all ye who labour and are burdened, and I will give you rest.
29 Accept my yoke, and learn from me. For I am kind and I have a humble heart, and in me you will find the rest you need.
Take my yoke upon you, and learn from me; for I am meek and lowly in heart; and ye shall find rest to your souls;
30 For my yoke is gentle, and my burden is light.”
for my yoke is easy, and my burden is light.

< Matthew 11 >