< Luke 6 >
1 One Sabbath while Jesus was walking through grainfields, his disciples began picking some heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
Now it happened that, on the second first Sabbath, as he passed through the grain field, his disciples were separating the ears of grain and eating them, by rubbing them in their hands.
2 Some of the Pharisees questioned him, asking, “Why are you doing what is not permitted on the Sabbath?”
Then certain Pharisees said to them, “Why are you doing what is not lawful on the Sabbaths?”
3 Jesus replied, “Have you never read what David did when he and his men were hungry?
And responding to them, Jesus said: “Have you not read this, what David did when he was hungry, and those who were with him?
4 How he went into the house of God and took the consecrated bread? He ate it, and gave it to his men too. That's not permitted either. The consecrated bread is only for the priests.”
How he entered into the house of God, and took the bread of the Presence, and ate it, and gave it to those who were with him, though it is not lawful for anyone to eat it, except the priests alone?”
5 Then he told them, “The Son of man is Lord of the Sabbath.”
And he said to them, “For the Son of man is Lord, even of the Sabbath.”
6 On another Sabbath he went into the synagogue to teach. A man was there with a crippled right hand.
And it happened that, on another Sabbath, he entered into the synagogue, and he taught. And there was a man there, and his right hand was withered.
7 The religious teachers and the Pharisees were observing Jesus closely to see if he would heal on the Sabbath. They wanted to find something to accuse him of.
And the scribes and Pharisees observed whether he would heal on the Sabbath, so that they might thereby find an accusation against him.
8 But Jesus knew what was in their minds. He told the man with the crippled hand, “Get up, and stand here in front of everyone.” The man got up and stood there.
Yet truly, he knew their thoughts, and so he said to the man who had the withered hand, “Rise up and stand in the middle.” And rising up, he stood still.
9 Then Jesus turned to them and said, “Let me ask you a question. Is it legal to do good on the Sabbath, or to do bad? To save life, or to destroy it?”
Then Jesus said to them: “I ask you if it is lawful on the Sabbaths to do good, or to do evil? To give health to a life, or to destroy it?”
10 He looked round at all of them there. Then he said to the man, “Hold out your hand.” The man did so, and his hand became like new.
And looking around at everyone, he said to the man, “Extend your hand.” And he extended it. And his hand was restored.
11 But they flew into a rage, and began to discuss what they could do to Jesus.
Then they were filled with madness, and they discussed with one another, what, in particular, they might do about Jesus.
12 One day shortly after, Jesus went up a mountain to pray. He remained there all night, praying to God.
And it happened that, in those days, he went out to a mountain to pray. And he was in the prayer of God throughout the night.
13 When morning came he called together his disciples, and chose twelve of them. These are the names of the apostles:
And when daylight had arrived, he called his disciples. And he chose twelve out of them (whom he also named Apostles):
14 Simon (also called Peter by Jesus), Andrew his brother, James, John, Philip, Bartholomew,
Simon, whom he surnamed Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
15 Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Simon the Revolutionary,
Matthew and Thomas, James of Alphaeus, and Simon who is called the Zealot,
16 Judas the son of James, and Judas Iscariot (who became a traitor).
and Jude of James, and Judas Iscariot, who was a traitor.
17 Jesus went back down the mountain with them, and stopped at a place where there was some flat ground. There a crowd made up of his disciples and many other people from all over Judea, Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, had gathered to listen to him and to be cured from their diseases.
And descending with them, he stood in a level place with a multitude of his disciples, and a copious multitude of people from all of Judea and Jerusalem and the seacoast, and Tyre and Sidon,
18 Those who were troubled by evil spirits were also healed.
who had come so that they might listen to him and be healed of their diseases. And those who were troubled by unclean spirits were cured.
19 Everyone in the crowd tried to touch him, because power was coming out from him and healing them all.
And the entire crowd was trying to touch him, because power went out from him and healed all.
20 Looking at his disciples, Jesus told them,
And lifting up his eyes to his disciples, he said: “Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God.
21 “How happy are you who are poor, for the kingdom of God is yours. How happy are you who are hungry now, for you will eat all you need. How happy are you who are weeping now, for you will laugh.
Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. Blessed are you who are weeping now, for you shall laugh.
22 How happy are you when people hate you, exclude you, insult you, and curse your name as evil because of me, the Son of man.
Blessed shall you be when men will have hated you, and when they will have separated you and reproached you, and thrown out your name as if evil, because of the Son of man.
23 When that day comes, be happy. Jump for joy, for great is your reward in heaven. Don't forget their forefathers mistreated the prophets just like this.
Be glad in that day and exult. For behold, your reward is great in heaven. For these same things their fathers did to the prophets.
24 But how sad are you who are rich, for you have already received your reward.
Yet truly, woe to you who are wealthy, for you have your consolation.
25 How sad are you who are full now, for you will become hungry. How sad are you who laugh now, for you will mourn and cry.
Woe to you who are satisfied, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
26 How sad are you when everyone praises you. Don't forget that their forefathers praised false prophets just like this.
Woe to you when men will have blessed you. For these same things their fathers did to the false prophets.
27 But I say to those of you who are listening: Love your enemies. Do good to those who hate you.
But I say to you who are listening: Love your enemies. Do good to those who hate you.
28 Bless those who curse you. Pray for those who mistreat you.
Bless those who curse you, and pray for those who slander you.
29 If someone hits you on one cheek, turn the other cheek. If someone takes your coat, don't prevent them taking your shirt.
And to him who strikes you on the cheek, offer the other also. And from him who takes away your coat, do not withhold even your tunic.
30 Give to anyone who asks you. If someone takes something from you, don't ask for it back.
But distribute to all who ask of you. And do not ask again of him who takes away what is yours.
31 Do to others what you want them to do to you.
And exactly as you would want people to treat you, treat them also the same.
32 If you love those who love you, why should you deserve any credit for that? Even sinners love those who love them.
And if you love those who love you, what credit is due to you? For even sinners love those who love them.
33 If you do good to those who do good to you, why should you deserve any credit for that either? Sinners do that as well.
And if you will do good to those who do good to you, what credit is due to you? Indeed, even sinners behave this way.
34 If you lend money expecting to be repaid, why should you deserve any credit for that? Sinners lend money to other sinners as well, expecting to be repaid what they loaned.
And if you will loan to those from whom you hope to receive, what credit is due to you? For even sinners lend to sinners, in order to receive the same in return.
35 No: love your enemies, do good to them, and lend without expecting to be repaid anything. Then you will receive a great reward, and you will be children of the Most High God, for he is kind to ungrateful and wicked people.
So truly, love your enemies. Do good, and lend, hoping for nothing in return. And then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he himself is kind to the ungrateful and to the wicked.
36 Be compassionate, just as your Father is compassionate.
Therefore, be merciful, just as your Father is also merciful.
37 Don't judge, and you won't be judged; don't condemn, and you won't be condemned; forgive, and you'll be forgiven;
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
38 give, and you will be given generously in return. When what you're given is measured out, it's pressed down so more can be added, spilling out over the top, pouring into your lap! For how much you give will determine how much you receive.”
Give, and it will be given to you: a good measure, pressed down and shaken together and overflowing, they will place upon your lap. Certainly, the same measure that you use to measure out, will be used to measure back to you again.”
39 Then he illustrated the point: “Can a blind person lead another? Wouldn't they both fall into a ditch?
Now he told them another comparison: “How can the blind lead the blind? Would they not both fall into a pit?
40 Do students know more than the teacher? Only when they've learned everything: then they will be like their teacher.
The disciple is not above his teacher. But each one will be perfected, if he is like his teacher.
41 Why are you so worried about the speck that's in your brother's eye when you don't even notice the plank that's in your own eye?
And why do you see the straw that is in your brother’s eye, while the log that is in your own eye, you do not consider?
42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the speck that's in your eye,’ when you don't even see the plank that's in your own eye? Hypocrite! Take out the plank from your own eye first, and then you'll be able to see well enough to take out the speck from your brother's eye.
Or how can you say to your brother, ‘Brother, allow me to remove the straw from your eye,’ while you yourself do not see the log in your own eye? Hypocrite, first remove the log from your own eye, and then will you see clearly, so that you may lead out the straw from your brother’s eye.
43 A good tree doesn't produce bad fruit, and a bad tree doesn't produce good fruit.
For there is no good tree which produces bad fruit, nor does an evil tree produce good fruit.
44 You recognize a tree by the fruit it produces. You don't pick figs from thorn bushes, or harvest grapes from brambles.
For each and every tree is known by its fruit. For they do not gather figs from thorns, nor do they gather the grape from the bramble bush.
45 Good people produce what's good from the good things they value that they have stored inside them. Bad people produce what's bad from the bad things they have stored inside them. What fills people's minds spills out in what they say.
A good man, from the good storehouse of his heart, offers what is good. And an evil man, from the evil storehouse, offers what is evil. For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.
46 So why do you bother to call me, ‘Lord, Lord,’ when you don't do what I say?
But why do you call me, ‘Lord, Lord,’ and not do what I say?
47 I'll give you an example of someone who comes to me, hears my instructions, and follows them.
Anyone who comes to me, and listens to my words, and does them: I will reveal to you what he is like.
48 That person is like a man building a house. He digs down deep and lays the foundations on solid rock. When the river bursts its banks and the floodwater breaks against the house it's not damaged because it's built so well.
He is like a man building a house, who has dug deep and has laid the foundation upon the rock. Then, when the floodwaters came, the river was rushing against that house, and it was not able to move it. For it was founded upon the rock.
49 The person who hears me but doesn't do what I say is like a man who builds a house without foundations. When the floodwater breaks against the house it collapses immediately, completely destroyed.”
But whoever hears and does not do: he is like a man building his house upon the soil, without a foundation. The river rushed against it, and it soon fell down, and the ruin of that house was great.”