< Luke 12 >
1 In the meantime so many thousands of people had gathered that they were stepping on each another. Jesus began speaking first to his disciples. “Beware the yeast of the Pharisees—hypocrisy.
As ther gadered together an innumerable multitude of people (in so moche that they trood one another) he began to saye vnto his disciples: Fyrst of all beware of the leve of the Pharises which is ypocrisy.
2 For there's nothing hidden that won't be revealed, nothing secret that won't be made known.
For ther is no thinge covered that shall not be vncovered: nether hyd that shall not be knowen.
3 Whatever you have said in the dark will be heard in the light, and whatever you whispered in private will be announced from the rooftops.
For whatsoever ye have spoken in in darknes: that same shalbe hearde in light. And that which ye have spoken in the the eare eve in secret places shalbe preached even on the toppe of the housses.
4 I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, for once they've done that there's no more they can do.
I saye vnto you my fredes: Be not afrayde of them that kyll the body and after that have no moare that they can do.
5 Let me make it clear whom you should be afraid of. You should be afraid of the one who after he has killed has the power to dispose of them in Gehenna. That's the one you should be afraid of. (Geenna )
But I will shewe you whom ye shall feare. Feare him which after he hath killed hath power to cast into hell. Ye I saye vnto you him feare. (Geenna )
6 Aren't five sparrows sold for two pennies? But God doesn't forget a single one of them.
Are not five sparowes bought for two farthinges? And yet not one of them is forgotten of God.
7 Even the hairs on your head have been counted. Don't be afraid—you're worth more than many sparrows!
Also even the very heres of youre heedes are nombred. Feare not therfore: ye are moare of value then many sparowes.
8 I tell you the truth, those who declare they belong to me, the Son of man will also declare they belong to him before God's angels,
I saye vnto you: Whosoever confesseth me before men eve him shall ye sonne of man confesse also before ye angels of God.
9 but those who deny me will be denied before God's angels.
And he that denyeth me before men: shalbe denyed before ye angels of God.
10 Everyone who speaks against the Son of man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
And whosoever speaketh a worde agaynst ye sonne of ma it shalbe forgeven him. But vnto him yt blasphemeth the holy goost it shall not be forgeven.
11 When you're brought to trial before synagogues, rulers, and authorities, don't worry about how to defend yourself, or what you should say.
When they bringe you vnto the synagoges and vnto the rulers and officers take no thought how or what thinge ye shall answer or what ye shall speake.
12 The Holy Spirit will teach you at that time what's important to say.”
For the holy goost shall teache you in the same houre what ye ought to saye.
13 Someone in the crowd asked Jesus, “Teacher, please tell my brother to share the inheritance with me.”
One of the company sayde vnto hym: Master byd my brother devide the enheritauce with me.
14 “My friend,” Jesus replied, “Who appointed me as your judge to decide how your inheritance should be divided?” He told the people,
And he sayde vnto him: Man who made me a iudge or a devider over you?
15 “Watch out, and beware of all greedy thoughts and actions, for a person's life isn't summed up by all the things they own.”
Wherfore he sayde vnto them: take hede and beware of covetousnes. For no mannes lyfe stondeth in the aboundaunce of the thinges which he possesseth.
16 Then he told them a story as an illustration. “Once there was a rich man who owned land that was very productive.
And he put forth a similitude vnto them sayinge: The groude of a certayne riche ma brought forth frutes plenteously
17 The man said to himself, ‘What shall I do? I've nowhere to store my crops.
and he thought in himsilfe sayinge: what shall I do? because I have noo roume where to bestowe my frutes?
18 I know what I'll do,’ he decided. ‘I'll pull down my barns and build bigger ones, and then I'll be able to store all my crops and everything I own.
And he sayde: This will I do. I will destroye my barnes and bilde greater and therin will I gadder all my frutes and my goodes:
19 Then I'll tell myself: You have enough to live on for many years, so take life easy: eat, drink, and enjoy yourself!’
and I will saye to my soule: Soule thou hast moch goodes layde vp in stoore for many yeares take thyne ease: eate drinke and be mery.
20 But God said to him, ‘You foolish man! Your life will be demanded back this very night, and then who will get everything you've stored up?’
But God sayde vnto him: Thou fole this night will they fetche awaye thy soule agayne from the. Then whose shall thoose thinges be which thou hast provyded?
21 This is what happens to people who hoard up wealth for themselves but are not rich as far as God is concerned.”
So is it with him that gadereth ryches and is not ryche in God.
22 Jesus told his disciples, “That's why I tell you don't worry about life, about what to eat, or about what clothes you should wear.
And he spake vnto his disciples: Therfore I saye vnto you: take no thought for youre lyfe what ye shall eate nether for youre body what ye shall put on.
23 Life is about more than food, and the body is about more than wearing clothes.
The lyfe is moare then meate and the bodye is moare then rayment.
24 Look at the ravens. They don't sow or reap, they don't have any storerooms or barns, but God feeds them. And you're far more valuable than birds!
Considre the ravens for they nether sowe nor repe which nether have stoorehousse ner barne and yet God fedeth them. How moche are ye better then the foules.
25 Can you add an hour to your life by worrying about it?
Which of you with takynge thought can adde to his stature one cubit?
26 If you can't do anything about such small things, why worry about the rest?
Yf ye then be not able to do that thinge which is least: why take ye thought for the remmaunt?
27 Think of the lilies and how they grow. They don't work, and they don't spin thread for clothes, but I tell you, not even Solomon in all his glory was as beautifully dressed as one of them.
Considre the lylies how they growe: They laboure not: they spyn not: and yet I saye vnto you that Salomon in all this royalte was not clothed lyke to one of these.
28 So if God clothes the fields with such beautiful flowers, which are here today but gone tomorrow when they are burned in a fire to heat an oven, how much more will God clothe you, you who have so little trust!
Yf the grasse which is todaye in the felde and tomorowe shalbe cast into the fornace God so clothe: how moche moore will he clothe you o ye endued wt litell faith?
29 Don't be concerned about what you're going to eat or drink—don't worry about it.
And axe not what ye shall eate or what ye shall drinke nether clyme ye vp an hye
30 These are all things that people in the world worry about, but your Father knows you need them.
for all suche thinges the hethen people of the worlde seke for. Youre father knoweth that ye have nede of suche thinges.
31 Search for God's kingdom, and you'll be given these things as well.
Wherfore seke ye after the kyngedome of God and all these thinges shalbe ministred vnto you.
32 Don't be afraid, little flock, for your Father is happy to give you the kingdom.
Feare not litell floocke for it is youre fathers pleasure to geve you a kingdome.
33 Sell what you have, and give the money to the poor. Get yourselves purses that don't wear out: treasure in heaven that will never run out, where no thief can steal it and no moth can destroy it.
Sell that ye have and geve almes. And make you bagges which wexe not olde and treasure that fayleth not in heaven where noo these commeth nether moth corrupteth.
34 For what you value the most shows who you really are.
For where youre treasure is there will youre hertes be also.
35 Be dressed and ready, and keep your lamps lit,
Let youre loynes be gerdde about and youre lightes brennynge
36 like servants waiting for their master when he returns from his wedding feast, prepared to open the door quickly for him when he comes and knocks.
and ye youre selves lyke vnto men that wayte for their master when he will returne fro a weddinge: that assone as he cometh and knocketh they maye ope vnto him.
37 How good it will be for those servants that the master finds watching when he returns. I tell you the truth, he will get dressed, have them sit down for a meal, and will come and serve them himself!
Happy are those servauntes which the Lorde when he cometh shall fynde wakynge. Verely I saye vnto you he will gerdde him selfe about and make them sit doune to meate and walke by and minister vnto them.
38 Even if he comes at midnight, or just before dawn—how good for them if he finds them watching and ready!
And yf he come in the seconde watche ye if he come in the thyrde watche and shall fynde them soo happy are those servauntes.
39 But remember this: if the master knew when a thief was coming, he would keep watch, and not allow his house be broken into.
This vnderstonde that yf the good man of the housse knewe what houre ye these wolde come he wolde suerly watche: and not suffer his housse to be broken vp.
40 You must also be ready, for the Son of man is coming when you don't expect him.”
Be ye prepared therfore: for the sonne of man will come at an houre when ye thinke not.
41 “Is this story you're telling just for us, or for everyone?” Peter asked.
Then Peter sayde vnto him: Master tellest thou this similitude vnto vs or to all men?
42 The Lord replied, “Who then is the trustworthy and wise manager, the one person in the household that the master puts in charge to share out their food at the right time?
And the Lorde sayde: If there be any faith full servaut and wise whom his Lorde shall make ruler over his housholde to geve them their duetie of meate at due season:
43 It will be good for that servant when his master returns and finds him doing what he should.
happy is that servaunt whom his master when he cometh shall finde soo doinge.
44 I tell you the truth, the master will put that servant in charge of everything.
Of a trueth I saye vnto you: that he will make him ruler over all that he hath.
45 But what if the servant were to say to himself, ‘My master is taking a long time in coming,’ and then starts beating the other servants, both men and women, feasting and getting drunk?
But and yf the evyll servaunt shall saye in his hert: My master wyll differre his cominge and shall beginne to smyte the servauntes and maydens and to eate and drinke and to be dronken:
46 That servant's master will return unexpectedly one day at a time he wasn't aware of, and will punish him severely, treating him as totally untrustworthy.
the Lorde of that servaunt will come in a daye when he thinketh not and at an houre when he is not ware and will devyde him and will geve him his rewarde with the vnbelevers.
47 That servant who knew what his master wanted and yet didn't get ready or follow his instructions, will be beaten severely;
The servaut that knewe his masters will and prepared not him selfe nether dyd accordinge to his will shalbe bete with many strypes.
48 but the servant who didn't know and did things deserving punishment will be beaten only lightly. From those who are given much, much will be required, and from those who are entrusted with more, more will be demanded.
But he that knewe not and yet dyd committe thinges worthy of strypes shalbe beaten with feawe strypes. For vnto whom moche is geven of him shalbe moche requyred. And to whom men moche commyt the moare of him will they axe.
49 I have come to set the earth on fire, and I really wish it was already burning!
I am come to sende fyre on erth: and what is my dysyre but that it were all redy kyndled?
50 But I have a baptism to go through, and I'm in agony, wishing it was over!
Not with stondinge I must de baptised with a baptyme: and how am I payned till it be ended?
51 Do you think that I came to bring peace on earth? No, I tell you, I bring division.
Suppose ye that I am come to sende peace on erth? I tell you naye: but rather debate.
52 From now on, if there are five in a family, they will be divided against each other: three against two, and two against three.
For fro hence forthe ther shalbe five in one housse devided thre agaynst two and two agaynst thre.
53 They will be divided against each other—father against son, son against father, mother against daughter, daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law, and daughter-in-law against mother-in-law.”
The father shalbe devided agaynst the sonne and the sonne agaynst the father. The mother agaynst the doughter and the doughter agaynst the mother. The motereleawe agaynst hir doughterelawe and the doughterelawe agaynst hir motherelawe.
54 Then Jesus spoke to the crowds. “When you see a cloud rising in the west, you immediately say, ‘a rain-shower's coming,’ and it happens.
Then sayde he to the people: when ye se a cloude ryse out of the west strayght waye ye saye: we shall have a shower and soo it is.
55 When a south wind blows, you say ‘it's going to be hot,’ and it is.
And when ye se the south wynde blow ye saye: we shall have heet and it cometh to passe.
56 You hypocrites, how is it that you know how to rightly interpret the weather but you don't know how to interpret the present time?
Ypocrites ye can skyll of the fassion of the erth and of the skye: but what is ye cause that ye canot skyll of this time?
57 Why don't you think for yourselves and judge what's the right thing to do?
Ye and why iudge ye not of youre selves what is righte?
58 As you go with your accuser to the magistrate, on the way you should be working on a settlement. Otherwise you may be dragged before the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.
Whill thou goest with thyne adversary to the ruler: as thou arte in the waye geve diligence that thou mayst be delivered fro him least he bringe the to the iudge and the iudge delyver the to the iaylar and the iaylar cast the in to preson.
59 I tell you, you won't get out until you've paid the last penny.”
I tell ye thou departest not thence tyll thou have made good ye vtmost myte.