< Luke 11 >
1 Once Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his disciples asked him, “Lord, please teach us to pray, just as John taught his disciples.”
And it came to pass, that He was in a certain place praying; when He ceased, one of His disciples said to Him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
2 Jesus told them, “When you pray, say, ‘Father, let your name be honored as holy. May your kingdom come.
And He said to them, When you pray, say, Our Father, let thy name be hallowed: let thy kingdom come:
3 Give us every day the food we need.
give unto us this day our daily bread:
4 Forgive us our sins, just as we forgive everyone who sins against us. Keep us from temptation.’”
and forgive us our sins; for we also do forgive every one owing us: and lead us not into temptation.
5 Jesus went on to tell them, “Say you have a friend and you go to him in the middle of the night and ask, ‘My friend, lend me three loaves of bread
And He said to them, Which one of you shall have a friend, and go to him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves;
6 because a friend of mine has come to visit me, and I don't have any food to give him.’
since my friend came to me from the road, and I have nothing which I may place before him.
7 Your friend in the house might reply, ‘Don't bother me—I've already locked the door, and I and my children have gone to bed. I can't get up to give you anything now.’
And he responding from within, said, Do not give me trouble: the door has already been closed, and my children are in bed with me; I am not able rising to give unto thee.
8 I tell you, even though he refuses to get up and give you anything, despite you being his friend, if you are persistent, your friend will get up and give you everything you need.
I say unto you, If indeed having risen he will not give unto him, because he is his friend, yet on account of his shamelessness, rising he will give him as much as he needs.
9 I tell you: ask, and you shall receive; seek, and you shall find; knock, and the door shall be opened to you.
And I say unto you, Ask, and it shall be given unto you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened unto you.
10 For everyone who asks, receives; and everyone who seeks, finds; and to everyone who knocks the door will be opened.
For every one asking receives; and the one seeking finds; and to the one knocking it shall be opened.
11 Which of you fathers, if your son asks for a fish, would give him a snake instead?
And which father of you shall if his son ask bread, will he give him a stone? or indeed a fish, will he instead of a fish give him a serpent?
12 Or if he asks for an egg, would you give him a scorpion?
Or indeed shall he ask an egg, will he give him a scorpion?
13 So if you, even though you are evil, still know to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?”
If then you, being evil, know how to give good gifts to your children, then how much more will your Father who is from heaven give the Holy Spirit to them that ask Him?
14 Jesus was driving out a demon that had made a man dumb. When the demon had left, the man who was dumb spoke, and the crowds were amazed.
And He was casting out a demon, and he was dumb: and it came to pass, the demon having gone out, the dumb spoke; and the multitudes were astonished.
15 But some of them said, “He is driving out demons using the power of Beelzebub, the ruler of demons.”
And certain ones of them said, He casts out the demon through Beelzebul, the prince of the demons.
16 Others were trying to test Jesus by demanding a miraculous sign from heaven.
And others tempting, continued to seek with Him a sign from heaven.
17 Jesus knew what they were thinking and said, “Any kingdom divided against itself will be destroyed. A family divided against itself will fall.
And He, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself, comes to desolation, and house falls upon house.
18 If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? You say that I cast out demons using the power of Beelzebub.
And if Satan were indeed divided against himself, how will his kingdom stand? Because you say I am casting out demons through Beelzebul.
19 But if I drive out demons by the power of Beelzebub, by whose power do your own people drive them out? They themselves will condemn you as wrong!
But if I through Beelzebul cast out the demons, through whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges:
20 However, if I am driving out demons by the power of God, then this proves God's kingdom has arrived. It's right here among you!
but if I through the finger of God cast out the demons, then the kingdom of God has come nigh unto you.
21 When a strong man who is fully armed guards his house, all he owns is safe.
When the strong man armed may keep his palace, his goods are in peace:
22 But if a stronger man comes and defeats him, taking from him all his weapons that he depended on, then he can carry off all his possessions.
but when one stronger than he, having come, may conquer him, he takes away his panoply in which he trusted, and divides his spoils.
23 Anyone who is not with me is against me, and anyone who doesn't build together with me is breaking it all apart.
The one not being with me is against me; and the one not gathering with me scatters abroad.
24 When an evil spirit leaves someone, it goes through the desert looking for a place to stay. When it doesn't find anywhere, it says, ‘I'll return to the house I left.’
When the unclean spirit may go out from the man, he goes through dry places; seeking rest, and finding none, he says, I will return into my own house, whence I came out.
25 When it returns, it finds its old home is swept and tidy.
And having come he finds it swept and beautified.
26 So it goes and finds seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there. In the end that man is worse off than before.”
Then he goes, and takes seven other spirits more wicked than himself; and having come in he dwells there: and the last state of that man is worse than the first.
27 As he was speaking, a woman in the crowd called out, “Blessed is the womb from where you came and the breasts that nursed you.”
And it came to pass, while He is speaking these words, a certain woman lifting up her voice from the crowd, said to Him, Blessed is the womb having borne thee, and the breasts which thou didst suck.
28 But Jesus said, “Even more blessed are those who hear God's word, and follow what it says.”
And He said, Truly blessed are those hearing the word of God, and keeping it.
29 As people crowded around him, Jesus began telling them, “This is an evil generation for it's looking for some miraculous sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
And the multitudes being assembled, He began to say, This is a wicked generation: it seeks after a sign, and no sign shall be given to it except the sign of the prophet Jonah.
30 In the same way that Jonah was a sign to the people of Nineveh, so will the Son of man be a sign to this generation.
For as Jonah was a sign to the Ninevites, so shall the Son of man also be a sign to this generation.
31 The queen of the south will rise in the judgment together with the people of this generation and will condemn them, for she came from the ends of the earth to hear Solomon's wisdom, and now there is someone greater than Solomon here!
The queen of the south will rise in judgment with this generation, and condemn them; because she came from the uttermost parts of the earth, to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.
32 The people of Nineveh rise in the judgment together with this generation, and will condemn it, for they repented when they heard Jonah's message, and now there's someone greater than Jonah here!
The men of Nineveh will rise in judgment with this generation, and condemn it: because they repented at the preaching of Jonah; and behold a greater than Jonah is here.
33 No one lights a lamp and then hides it or places it under a bowl. No, you put it on a lamp stand so that those who come into the house can see the light.
No one, having lighted a lamp, putteth it in a cellar, nor under a bushel, but on a candlestick, in order that those coming in may see the light.
34 Your eye is the light for your body. When your eye is good, your whole body is full of light. But when your eye is bad, your body is in the dark.
The light of the body is the eye: therefore when thine eye may be clear, truly thy whole body is lighted; but when it may be had, truly thy body is dark.
35 So make sure the light you have in you is not actually darkness.
See then that the light which is in thee is not darkness.
36 If your whole body is full of light, with no areas of darkness, then it will be completely illuminated, just as a bright lamp gives you light.”
If then thy whole body is lighted, having no part dark, all will be lighted, as when a lamp may light thee with its brightness.
37 After Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to come and eat with him. So Jesus went and sat down to a meal.
And while He was speaking, a Pharisee asked Him, that He would dine with him: and having come in, He sat up at the table.
38 The Pharisee was surprised that Jesus didn't wash his hands before eating as ceremonially required.
And the Pharisee seeing, was astonished because He was not first baptized before dinner.
39 So the Lord told him, “You Pharisees clean the outside of the cup and the dish, but inside you're full of greed and wickedness.
And the Lord said to him, Now you Pharisees purify the outside of the cup and the plate, but the interior is full of extortion and wickedness.
40 You're so foolish! Don't you think the one who made the outside made the inside as well?
Ye fools, did not the One having made the outside also make the inside?
41 If, acting from within, you do acts of kindness to others, then everything will be clean to you.
Therefore give alms of your substance; and behold all things are pure unto you.
42 Shame on you Pharisees! You pay tithe on herbs and plants, but you neglect justice and the love of God. You need to pay attention to the latter, while not leaving the former things undone.
But woe unto you, Pharisees! because you tithe mint and rue and every herb, and you pass by judgment and the love of God: it behooveth to do these things, and not to omit those.
43 Shame on you Pharisees! You love to have the best seats in the synagogues, and to be greeted with respect when you go to the markets.
Woe unto you, Pharisees! because you love the front seat in the synagogues, and salutations in the forums.
44 Shame on you! You are like unmarked graves that people walk over without knowing.”
Woe unto you! because you are like tombs unseen, and men walking over them do not know it.
45 One of the experts in religious law reacted, saying, “Teacher, when you talk like this, you're insulting us too!”
And a certain one of the theologians responding says to Him, Teacher, speaking these things yon indeed insult us.
46 Jesus replied, “Shame on you lawyers too! You place burdens on people that are too hard to carry, but you don't lift a finger to help them.
And He said, Woe unto you, theologians! because you lay burdens on the people difficult to be borne, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
47 Shame on you! You build memorial tombs to honor the prophets, but it was your own fathers who killed them in the first place!
Woe unto you! because you build the sepulchers of the prophets, and your fathers killed them.
48 By doing this you are witnesses showing that you agree with what your fathers did. They killed the prophets, and you build their tombs!
Therefore you are witnesses and you consent unto the works of your fathers: because they slew them, and you build.
49 This is why God in his wisdom said, ‘I will send them prophets and apostles; some they will kill, and others they will persecute.’
Therefore the wisdom of God said, I will send unto them prophets and apostles; and some of them they will slay and persecute.
50 Consequently, this generation will be held accountable for the blood of all the prophets shed from the beginning of the world,
In order that the blood of all the prophets poured out from the foundation of the world, may be required from this generation;
51 from the blood of Abel right up to the blood of Zachariah who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held accountable for all of it.
from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the house; yea, I say unto you, it shall be required of this generation.
52 Shame on you lawyers! You have removed the key of knowledge. You didn't go in yourselves, and you prevented others from going in too.”
Woe unto you, theologians! because you have taken away the key of knowledge: you did not come in, and you prohibited those who were coming in.
53 As Jesus was leaving, the religious teachers and the Pharisees began to attack him aggressively, asking questions to provoke him.
And He having come out from thence, the scribes and Pharisees began vehemently to press on Him, and mouth after Him concerning many things;
54 They were hoping to catch him out, trying to get him to say something they could use against him.
laying in wait, to catch something from His mouth.