< Leviticus 3 >

1 “When you want to give a peace offering and you offer an animal from a herd of cattle, whether male or female, you must present one without any defects before the Lord.
"Jos hänen uhrilahjansa on yhteysuhri, tuokoon hän, jos hän tuo raavaskarjasta härän tai lehmän, virheettömän eläimen Herran eteen.
2 Put your hand on the head of the offering and kill it at the entrance to the Tent of Meeting. Then Aaron's sons the priests will sprinkle the blood on all sides of the altar.
Ja hän laskekoon kätensä uhriteuraansa pään päälle ja teurastakoon sen ilmestysmajan ovella; ja papit, Aaronin pojat, vihmokoot veren alttarille ympärinsä.
3 From the peace offering you are to bring a food offering to the Lord: all the fat that covers the insides,
Ja hän tuokoon yhteysuhrista uhrina Herralle sisälmyksiä peittävän rasvan ja kaiken sisälmysten rasvan
4 both kidneys with the fat on them by the loins, and the best part of the liver, which you are to remove together with the kidneys.
ja molemmat munuaiset ynnä niiden päällä lantiolihaksissa olevan rasvan ja maksanlisäkkeen, joka on irroitettava munuaisten luota.
5 Aaron's sons are to burn this on the altar on top of the burnt offering that is on the burning wood, as a food offering, to be accepted by the Lord.
Ja Aaronin pojat polttakoot sen alttarilla polttouhrin päällä, joka on halkojen päällä tulessa, suloisesti tuoksuvana uhrina Herralle.
6 When you want to give a peace offering and you offer an animal from a flock of sheep or goats, either male or female, you must present one without any defects before the Lord.
Mutta jos hän tuo uhrilahjanaan Herralle yhteysuhriksi pikkukarjasta urospuolen tai naaraspuolen, niin tuokoon virheettömän eläimen.
7 If you are giving a lamb as your offering, you must present it before the Lord.
Jos hän tuo uhrilahjanaan lampaan, niin tuokoon sen Herran eteen
8 Put your hand on the head of the offering and kill it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons the priests will sprinkle the blood on all sides of the altar.
ja laskekoon kätensä uhriteuraansa pään päälle ja teurastakoon sen ilmestysmajan ovella, ja Aaronin pojat vihmokoot sen veren alttarille ympärinsä.
9 From the peace offering you are to bring a food offering to the Lord made up of its fat: the whole fat tail removed from close to the tailbone, all the fat that covers the insides,
Ja hän tuokoon yhteysuhrista uhrina Herralle sen rasvan, koko rasvahännän, joka on irroitettava häntänikamista, sisälmyksiä peittävän rasvan ja kaiken sisälmysten rasvan
10 both kidneys with the fat on them by the loins, and the best part of the liver, which you are to remove together with the kidneys.
ja molemmat munuaiset ynnä niiden päällä lantiolihaksissa olevan rasvan ja maksanlisäkkeen, joka on irroitettava munuaisten luota.
11 Then the priest is to burn this on the altar as a food offering, a food offering to the Lord.
Ja pappi polttakoon sen alttarilla uhriruokana Herralle.
12 If your offering is a goat, you are to present it before the Lord.
Ja jos hänen uhrilahjansa on vuohi, tuokoon sen Herran eteen
13 Put your hand on its head and kill it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons the priests will sprinkle the blood on all sides of the altar.
ja laskekoon kätensä sen pään päälle ja teurastakoon sen ilmestysmajan ovella; ja Aaronin pojat vihmokoot sen veren alttarille ympärinsä.
14 From your offering you are to present a food offering to the Lord made up of all the fat that covers the insides,
Ja hän tuokoon siitä uhrilahjanaan Herralle uhriksi sisälmyksiä peittävän rasvan ja kaiken sisälmysten rasvan
15 both kidneys with the fat on them by the loins, and the best part of the liver, which you are to remove together with the kidneys.
ja molemmat munuaiset ynnä niiden päällä lantiolihaksissa olevan rasvan ja maksanlisäkkeen, joka on irroitettava munuaisten luota.
16 Then the priest is to burn this on the altar as a food offering, an offering to the Lord using fire. All the fat is for the Lord.
Ja pappi polttakoon ne alttarilla uhriruokana, suloisesti tuoksuvana uhrina; kaikki rasva olkoon Herran oma.
17 You must not eat any fat or any blood. This regulation is for all time and for all future generations everywhere you live.”
Tämä olkoon teille ikuinen säädös sukupolvesta sukupolveen, missä asuttekin: mitään rasvaa tai verta älkää syökö."

< Leviticus 3 >