< Leviticus 27 >
Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
2 “Tell the Israelites: When you make a special promise to dedicate someone to the Lord, these are the values you are to use.
Loquere filiis Israël, et dices ad eos: Homo qui votum fecerit, et spoponderit Deo animam suam, sub æstimatione dabit pretium.
3 The value of a man aged twenty to sixty is fifty shekels of silver, (using the sanctuary shekel standard).
Si fuerit masculus a vigesimo anno usque ad sexagesimum annum, dabit quinquaginta siclos argenti ad mensuram sanctuarii:
4 The value of a woman is thirty shekels.
si mulier, triginta.
5 The value of someone aged five to twenty is twenty shekels for a male and ten shekels for a female.
A quinto autem anno usque ad vigesimum, masculus dabit viginti siclos: femina, decem.
6 The value of someone aged one month to five years is five shekels of silver for a male and three shekels of silver for a female.
Ab uno mense usque ad annum quintum, pro masculo dabuntur quinque sicli: pro femina, tres.
7 The value of someone aged sixty or older is fifteen shekels for a male and ten shekels of silver for a female.
Sexagenarius et ultra masculus dabit quindecim siclos: femina, decem.
8 However, if when you fulfill your promise you are poorer than the fixed value, you are to present the person before the priest, who will then set the value depending on what you can afford.
Si pauper fuerit, et æstimationem reddere non valebit, stabit coram sacerdote: et quantum ille æstimaverit, et viderit eum posse reddere, tantum dabit.
9 If when you fulfill your promise you bring an animal that is permitted as an offering to the Lord, the animal given to the Lord shall be considered holy.
Animal autem, quod immolari potest Domino, si quis voverit, sanctum erit,
10 You are not allowed to replace it or swap it, either for one that is better or one that is worse. However, if you do replace it then both animals become holy.
et mutari non poterit, id est, nec melius malo, nec pejus bono: quod si mutaverit, et ipsum quod mutatum est, et illud pro quo mutatum est, consecratum erit Domino.
11 If when you fulfill your promise you bring any unclean animal that is not permitted as an offering to the Lord, then you must show the animal to the priest.
Animal immundum, quod immolari Domino non potest, si quis voverit, adducetur ante sacerdotem:
12 The priest will decide its value, whether high or low. Whatever value the priest places on it is final.
qui judicans utrum bonum an malum sit, statuet pretium.
13 If you then decide to buy the animal back, you have to add one fifth to its value in payment.
Quod si dare voluerit is qui offert, addet supra æstimationem quintam partem.
14 If you dedicate your house as holy to the Lord, then the priest will decide its value, whether high or low. Whatever value the priest places on it remains final.
Homo si voverit domum suam, et sanctificaverit Domino, considerabit eam sacerdos utrum bona an mala sit, et juxta pretium, quod ab eo fuerit constitutum, venundabitur:
15 But if you want to buy back your house, you have to add one fifth to its value in payment. Then it will belong to you again.
sin autem ille qui voverat, voluerit redimere eam, dabit quintam partem æstimationis supra, et habebit domum.
16 If you dedicate some of your land to the Lord, then its value shall be determined by the amount of seed required to sow it: fifty shekels of silver for every homer of barley seed used.
Quod si agrum possessionis suæ voverit, et consecraverit Domino, juxta mensuram sementis æstimabitur pretium: si triginta modiis hordei seritur terra, quinquaginta siclis venundetur argenti.
17 If you dedicate your field during the Jubilee Year, the value will be the full amount calculated.
Si statim ab anno incipientis jubilæi voverit agrum, quanto valere potest, tanto æstimabitur.
18 But if you dedicate your field after the Jubilee, the priest will work out the value depending on the number of years left until the next Jubilee Year, so reducing the value.
Sin autem post aliquantum temporis, supputabit sacerdos pecuniam juxta annorum, qui reliqui sunt, numerum usque ad jubilæum, et detrahetur ex pretio.
19 But if you want to buy your field back, you have to add one fifth to its value in payment. Then it will belong to you again.
Quod si voluerit redimere agrum ille qui voverat, addet quintam partem æstimatæ pecuniæ, et possidebit eum.
20 But if you don't buy the field back, or if you've already sold it to someone else, it can't ever be bought back.
Sin autem noluerit redimere, sed alteri cuilibet fuerit venundatus, ultra eum qui voverat redimere non poterit.
21 When the Jubilee comes, the field will become holy, in the same way as a field devoted to the Lord. It will become the property of the priests.
Quia cum jubilæi venerit dies, sanctificatus erit Domino, et possessio consecrata ad jus pertinet sacerdotum.
22 If you dedicate to the Lord a field you've bought that was not part of your original property,
Si ager emptus est, et non de possessione majorum sanctificatus fuerit Domino,
23 the priest will work out the value until the next Jubilee Year. You will pay on that day the exact value, giving it as a holy offering to the Lord.
supputabit sacerdos juxta annorum numerum usque ad jubilæum, pretium: et dabit ille qui voverat eum, Domino.
24 In the Jubilee Year, ownership the field shall revert back to the person you bought it from—to the original owner of the land.
In jubilæo autem revertetur ad priorem dominum, qui vendiderat eum, et habuerat in sorte possessionis suæ.
25 (All values will use the sanctuary shekel standard of twenty gerahs to the shekel.)
Omnis æstimatio siclo sanctuarii ponderabitur. Siclus viginti obolos habet.
26 No one is allowed to dedicate the firstborn of the livestock, because the firstborn belong to the Lord. Whether they are cattle, sheep, or goats, they are the Lord's.
Primogenita, quæ ad Dominum pertinent, nemo sanctificare poterit et vovere: sive bos, sive ovis fuerit, Domini sunt.
27 But if it is an unclean animal, then you can buy it back according to its value, adding on one fifth extra. If it's not bought back, then it is to be sold according to its value.
Quod si immundum est animal, redimet qui obtulit, juxta æstimationem tuam, et addet quintam partem pretii: si redimere noluerit, vendetur alteri quantocumque a te fuerit æstimatum.
28 Anything that you specially dedicate to the Lord from what you own, whether it's a person, an animal, or your land, can't be sold or bought back. Anything specially dedicated if most holy to the Lord.
Omne quod Domino consecratur, sive homo fuerit, sive animal, sive ager, non vendetur, nec redimi poterit. Quidquid semel fuerit consecratum, Sanctum sanctorum erit Domino:
29 No one who is specially dedicated to destruction can be bought back. They must be killed.
et omnis consecratio, quæ offertur ab homine, non redimetur, sed morte morietur.
30 Tithe from your crops or fruit belongs to the Lord; it is holy to the Lord.
Omnes decimæ terræ, sive de frugibus, sive de pomis arborum, Domini sunt, et illi sanctificantur.
31 If you want to buy back some of your tithe, you must add on one fifth to its value.
Si quis autem voluerit redimere decimas suas, addet quintam partem earum.
32 When you count your herds and flocks, every tenth animal that passes under the shepherd's rod is holy to the Lord.
Omnium decimarum bovis et ovis et capræ, quæ sub pastoris virga transeunt, quidquid decimum venerit, sanctificabitur Domino.
33 You must not examine it to see if it's good or bad, and you must not replace it. However, if you do replace it then both animals become holy; they can't be bought back.”
Non eligetur nec bonum nec malum, nec altero commutabitur, si quis mutaverit: et quod mutatum est, et pro quo mutatum est, sanctificabitur Domino, et non redimetur.
34 These are the laws the Lord gave to Moses for the Israelites on Mount Sinai.
Hæc sunt præcepta, quæ mandavit Dominus Moysi ad filios Israël in monte Sinai.