< Leviticus 27 >
Then the LORD said to Moses,
2 “Tell the Israelites: When you make a special promise to dedicate someone to the Lord, these are the values you are to use.
“Speak to the Israelites and say to them, ‘When someone makes a special vow to the LORD involving the value of persons,
3 The value of a man aged twenty to sixty is fifty shekels of silver, (using the sanctuary shekel standard).
if the valuation concerns a male from twenty to sixty years of age, then your valuation shall be fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel.
4 The value of a woman is thirty shekels.
Or if it is a female, then your valuation shall be thirty shekels.
5 The value of someone aged five to twenty is twenty shekels for a male and ten shekels for a female.
And if the person is from five to twenty years of age, then your valuation for the male shall be twenty shekels, and for the female ten shekels.
6 The value of someone aged one month to five years is five shekels of silver for a male and three shekels of silver for a female.
Now if the person is from one month to five years of age, then your valuation for the male shall be five shekels of silver, and for the female three shekels of silver.
7 The value of someone aged sixty or older is fifteen shekels for a male and ten shekels of silver for a female.
And if the person is sixty years of age or older, then your valuation shall be fifteen shekels for the male and ten shekels for the female.
8 However, if when you fulfill your promise you are poorer than the fixed value, you are to present the person before the priest, who will then set the value depending on what you can afford.
But if the one making the vow is too poor to pay the valuation, he is to present the person before the priest, who shall set the value according to what the one making the vow can afford.
9 If when you fulfill your promise you bring an animal that is permitted as an offering to the Lord, the animal given to the Lord shall be considered holy.
If he vows an animal that may be brought as an offering to the LORD, any such animal given to the LORD shall be holy.
10 You are not allowed to replace it or swap it, either for one that is better or one that is worse. However, if you do replace it then both animals become holy.
He must not replace it or exchange it, either good for bad or bad for good. But if he does substitute one animal for another, both that animal and its substitute will be holy.
11 If when you fulfill your promise you bring any unclean animal that is not permitted as an offering to the Lord, then you must show the animal to the priest.
But if the vow involves any of the unclean animals that may not be brought as an offering to the LORD, the animal must be presented before the priest.
12 The priest will decide its value, whether high or low. Whatever value the priest places on it is final.
The priest shall set its value, whether high or low; as the priest values it, the price will be set.
13 If you then decide to buy the animal back, you have to add one fifth to its value in payment.
If, however, the owner decides to redeem the animal, he must add a fifth to its value.
14 If you dedicate your house as holy to the Lord, then the priest will decide its value, whether high or low. Whatever value the priest places on it remains final.
Now if a man consecrates his house as holy to the LORD, then the priest shall value it either as good or bad. The price will stand just as the priest values it.
15 But if you want to buy back your house, you have to add one fifth to its value in payment. Then it will belong to you again.
But if he who consecrated his house redeems it, he must add a fifth to the assessed value, and it will belong to him.
16 If you dedicate some of your land to the Lord, then its value shall be determined by the amount of seed required to sow it: fifty shekels of silver for every homer of barley seed used.
If a man consecrates to the LORD a parcel of his land, then your valuation shall be proportional to the seed required for it—fifty shekels of silver for every homer of barley seed.
17 If you dedicate your field during the Jubilee Year, the value will be the full amount calculated.
If he consecrates his field during the Year of Jubilee, the price will stand according to your valuation.
18 But if you dedicate your field after the Jubilee, the priest will work out the value depending on the number of years left until the next Jubilee Year, so reducing the value.
But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest is to calculate the price in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your valuation will be reduced.
19 But if you want to buy your field back, you have to add one fifth to its value in payment. Then it will belong to you again.
And if the one who consecrated the field decides to redeem it, he must add a fifth to the assessed value, and it shall belong to him.
20 But if you don't buy the field back, or if you've already sold it to someone else, it can't ever be bought back.
If, however, he does not redeem the field, or if he has sold it to another man, it may no longer be redeemed.
21 When the Jubilee comes, the field will become holy, in the same way as a field devoted to the Lord. It will become the property of the priests.
When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the LORD; it becomes the property of the priests.
22 If you dedicate to the Lord a field you've bought that was not part of your original property,
Now if a man consecrates to the LORD a field he has purchased, which is not a part of his own property,
23 the priest will work out the value until the next Jubilee Year. You will pay on that day the exact value, giving it as a holy offering to the Lord.
then the priest shall calculate for him the value up to the Year of Jubilee, and the man shall pay the assessed value on that day as a sacred offering to the LORD.
24 In the Jubilee Year, ownership the field shall revert back to the person you bought it from—to the original owner of the land.
In the Year of Jubilee the field shall return to the one from whom it was bought—the original owner of the land.
25 (All values will use the sanctuary shekel standard of twenty gerahs to the shekel.)
Every valuation will be according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel.
26 No one is allowed to dedicate the firstborn of the livestock, because the firstborn belong to the Lord. Whether they are cattle, sheep, or goats, they are the Lord's.
But no one may consecrate a firstborn of the livestock, because a firstborn belongs to the LORD. Whether it is an ox or a sheep, it is the LORD’s.
27 But if it is an unclean animal, then you can buy it back according to its value, adding on one fifth extra. If it's not bought back, then it is to be sold according to its value.
But if it is among the unclean animals, then he may redeem it according to your valuation and add a fifth of its value. If it is not redeemed, then it shall be sold according to your valuation.
28 Anything that you specially dedicate to the Lord from what you own, whether it's a person, an animal, or your land, can't be sold or bought back. Anything specially dedicated if most holy to the Lord.
Nothing that a man sets apart to the LORD from all he owns—whether a man, an animal, or his inherited land—can be sold or redeemed; everything so devoted is most holy to the LORD.
29 No one who is specially dedicated to destruction can be bought back. They must be killed.
No person set apart for destruction may be ransomed; he must surely be put to death.
30 Tithe from your crops or fruit belongs to the Lord; it is holy to the Lord.
Thus any tithe from the land, whether from the seed of the land or the fruit of the trees, belongs to the LORD; it is holy to the LORD.
31 If you want to buy back some of your tithe, you must add on one fifth to its value.
If a man wishes to redeem part of his tithe, he must add a fifth to its value.
32 When you count your herds and flocks, every tenth animal that passes under the shepherd's rod is holy to the Lord.
Every tenth animal from the herd or flock that passes under the shepherd’s rod will be holy to the LORD.
33 You must not examine it to see if it's good or bad, and you must not replace it. However, if you do replace it then both animals become holy; they can't be bought back.”
He must not inspect whether it is good or bad, and he shall not make any substitution. But if he does make a substitution, both the animal and its substitute shall become holy; they cannot be redeemed.’”
34 These are the laws the Lord gave to Moses for the Israelites on Mount Sinai.
These are the commandments that the LORD gave to Moses for the Israelites on Mount Sinai.